summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po178
1 files changed, 79 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ee6ff19333e..4d63019da65 100644
--- a/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509979705.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516385746.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -206,14 +206,13 @@ msgid "~Run"
msgstr "~Spustiť"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "Dialóg"
+msgstr "~Dialógové okno"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Párový ~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Skryť hárok"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externé súbory..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "R_iadky"
+msgstr "R~iadky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Skratky pre hybridný panel"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7440,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "Čí~slo snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7458,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "~Názov snímky"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7476,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "~Počet snímok"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7701,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externé súbory..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7791,7 +7790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť snímku zo súboru..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8235,14 +8234,13 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Zalomenie"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformácia"
+msgstr "Transformácie"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9007,7 +9005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Čís~lo snímky..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10297,14 +10295,13 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Upraviť body"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformácia"
+msgstr "Transformácie"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16787,7 +16784,6 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Otvoriť..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -16806,7 +16802,6 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Otvoriť vzdialený súbor"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -16816,7 +16811,6 @@ msgid "Open ~Remote File..."
msgstr "Otvoriť vzdialený ~súbor..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
@@ -16835,14 +16829,13 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Uložiť vzdialený súbor"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr "Uložiť vzdialený súbor..."
+msgstr "Uložiť ~vzdialený súbor..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17393,7 +17386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Text zo súboru..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17555,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať št~ýly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17573,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Štýly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20327,7 +20320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20336,7 +20329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Š~peciálny znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20399,7 +20392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "E~xportovať ako"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportovať ako ~EPUB..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20870,7 +20863,6 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Zaškrtávacie pole"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -21516,7 +21508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodcovia ovládacími prvkami formulára"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21525,7 +21517,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Sprievodcovia ovládacími prvkami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21534,7 +21526,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Prepnúť sprievodcu ovládacími prvkami formulára"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22830,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navigácia"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23037,10 +23029,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Zoraďovač/panel predlôh snímok"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
@@ -23122,14 +23113,13 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Šípky"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformácia"
+msgstr "Transformácie"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23543,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Skratky pre hybridný panel"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24536,14 +24526,13 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr "~Predloha snímok"
+msgstr "Predlohy snímok"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25434,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pole: ~Skryté odseky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25716,14 +25705,13 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Odmietnuť zmenu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Vybrať všetko"
+msgstr "Odmietnuť všetko"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25732,7 +25720,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuť všetky sledované zmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25741,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuť všetky zmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25786,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Prijať všetky sledované zmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25795,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Prijať všetky zmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26920,7 +26908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť ~otočenie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27082,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stĺpce strany"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27397,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externé súbory..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29560,7 +29548,6 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Pokračovať v predchádzajúcom číslovaní"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
@@ -29633,14 +29620,13 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Predvolený odsek"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr "Nastaviť štýl odseku"
+msgstr "Predvolený štýl odseku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29652,24 +29638,22 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Názov"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "~Nadpis"
+msgstr "~Názov"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "Nastaviť štýl odseku"
+msgstr "Štýl odseku Názov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29690,14 +29674,13 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "Podnázov~s..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "Nastaviť štýl odseku"
+msgstr "Štýl odseku Podnázov"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29724,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29751,7 +29734,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29778,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29805,7 +29788,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29832,7 +29815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29859,7 +29842,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Nadpis 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29886,7 +29869,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Citácia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29913,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Predformátovaný text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29940,7 +29923,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odseku Telo textu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29967,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený znakový štýl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29994,7 +29977,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový štýl Zdôraznenie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30021,7 +30004,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový štýl Silné zvýraznenie"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30048,7 +30031,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový štýl Citácia"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30075,7 +30058,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový štýl Zdrojový text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30102,7 +30085,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl odrážkového zoznamu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30111,7 +30094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Očíslovaný zoznam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30123,14 +30106,13 @@ msgid "Number List"
msgstr "Číslovaný zoznam"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr "Štýl číslovania"
+msgstr "Štýl očíslovaného zoznamu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30139,7 +30121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedný zoznam s veľkými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30148,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedný zoznam s veľkými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30157,7 +30139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl abecedného zoznamu s veľkými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30166,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedný zoznam s malými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30175,7 +30157,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedný zoznam s malými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30184,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl abecedného zoznamu s malými písmenami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30193,7 +30175,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam s veľkými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam s veľkými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30211,7 +30193,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl zoznamu s veľkými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam s malými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Zoznam s malými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Štýl zoznamu s malými rímskymi číslicami"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Okraje strany"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30295,24 +30277,22 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "Predsadenie prvého riadku"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "Vodoznak"
+msgstr "Vodoznak..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr "Viac polí..."
+msgstr "Ďalšie polia"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32202,7 +32182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Skratky pre hybridný panel"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""