summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/sw/source/ui/uiview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sh/sw/source/ui/uiview.po')
-rw-r--r--source/sh/sw/source/ui/uiview.po92
1 files changed, 8 insertions, 84 deletions
diff --git a/source/sh/sw/source/ui/uiview.po b/source/sh/sw/source/ui/uiview.po
index ac43bc4da4a..07965f5412f 100644
--- a/source/sh/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/sh/sw/source/ui/uiview.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:50+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HL99E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -24,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Da li želite da nastavite proveru od početka dokumenta?"
-#. TCFAE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -33,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Da li želite da proverite glavni tekst?"
-#. RjFbE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -46,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Uključena je opcija za prikaz imena polja.\n"
"Želite li da štampate dokument sa imenima polja?"
-#. FCC6E
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -55,19 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Da li želite da proverite posebne oblasti?"
-#. Ah2pK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"DLG_THESAURUS\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr ""
-"Ova reč je u listi reči koje želite da izbegavate. Da otvorim rečnik "
-"sinonima?"
+msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
+msgstr "Ova reč je u listi reči koje želite da izbegavate. Da otvorim rečnik sinonima?"
-#. pjJEV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -76,33 +66,22 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?"
-#. DQzF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_END\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to "
-"continue at the beginning?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Pisac je tražio do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite "
-"od početka?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac je tražio do kraja dokumenta. Da li želite da nastavite od početka?"
-#. PC8CQ
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_SEARCH_START\n"
"querybox.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you "
-"want to continue at the end?"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Pisac je tražio do početka teksta. Da li želite da nastavite od "
-"kraja?"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Pisac je tražio do početka teksta. Da li želite da nastavite od kraja?"
-#. ovE5h
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće."
-#. c7YBF
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
-#. pfRrN
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,17 +106,14 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam izvor."
-#. EnESe
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERR_NO_FAX\n"
"infobox.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-"Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
+msgstr "Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
-#. B5WDE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -148,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
-#. ZtGF4
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -157,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Tekst"
-#. F3BkV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -166,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Fraza nije pronađena."
-#. DDvwq
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -175,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "nađen."
-#. yTVrs
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -184,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Izvor nije naznačen."
-#. 7FQSV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -193,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Nivo "
-#. EYCF5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -202,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Kontura"
-#. ZboKX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -211,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Nijedan jezik nije naznačen u odeljku za proveru."
-#. ncSGD
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -220,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
-#. kDsbC
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -229,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
-#. 4CCZE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -238,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Glavna paleta alatki"
-#. UJCE7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -247,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Red "
-#. dAtfT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -256,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Kolona "
-#. ffJKA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -265,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Štampanje izbora"
-#. o3C33
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -274,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Da li želite da štampate izbor ili ceo dokument?"
-#. aVDQx
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -283,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Sve"
-#. ZD4kt
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -292,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#. QFz7J
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -301,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Izvezi izvor..."
-#. FtsCS
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -310,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML izvorni kod"
-#. RuQch
#: view.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -320,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Pregled stranice"
-#. AAYny
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -329,33 +283,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML izvorni kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "FT_COL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Columns"
-#~ msgstr "~Kolone"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "FT_ROW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Rows"
-#~ msgstr "~Redovi"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "pview.src\n"
-#~ "DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Multiple Pages"
-#~ msgstr "Višestruke stranice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "view.src\n"
-#~ "STR_READONLY_SEL\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "read-only"
-#~ msgstr "samo za čitanje"