summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/sfx2/source/doc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sh/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r--source/sh/sfx2/source/doc.po397
1 files changed, 16 insertions, 381 deletions
diff --git a/source/sh/sfx2/source/doc.po b/source/sh/sfx2/source/doc.po
index 94011b3325d..fcd0c1ad499 100644
--- a/source/sh/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sh/sfx2/source/doc.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. uKu2E
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -31,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Čuvanje u spoljnom formatu može dovesti do\n"
"gubitka nekih podataka. Ipak želite da zatvorite?"
-#. aD8pG
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgstr ""
"Ime se već koristi.\n"
"Želite li da prepišete šablon dokumenta?"
-#. FMVzE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?"
-#. FAj69
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?"
-#. J5JBy
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -75,7 +68,6 @@ msgstr ""
"Kategorija nije prazna.\n"
"Ipak obrisati?"
-#. CTxXC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
-#. mztxE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Makroi"
-#. 6uBmj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
-#. 3Dfzd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles in "
msgstr "Stilovi u "
-#. pjUeJ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing Styles"
msgstr "Stilovi za štampu"
-#. iDBQj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The print job could not be started."
msgstr "Štampanje se ne može pokrenuti."
-#. ZTpWB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#. wsnnF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template could not be opened."
msgstr "Šablon se nije mogao otvoriti."
-#. PYLGG
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -156,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document already open for editing."
msgstr "Dokument je već otvoren za uređivanje."
-#. cKzDE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -165,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error recording document "
msgstr "Greška pri snimanju dokumenta "
-#. NDJHW
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -175,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#. Agfuh
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgstr ""
"Greška pri kopiranju šablona „$1“. \n"
"Šablon istog imena već postoji."
-#. VMwzT
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "Šablon „$1“ se ne može da obrisati."
-#. rzjDF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "Greška pri premeštanju šablona „$1“."
-#. xx7Lp
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update could not be saved."
msgstr "Izmena se nije mogla sačuvati."
-#. tFD3e
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Greška pri čuvanju šablona "
-#. S4YLH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template."
msgstr "Greška pri preimenovanju šablona."
-#. BQmyC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error renaming template category."
msgstr "Greška pri preimenovanju kategorije šablona."
-#. b9jd9
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify a name."
msgstr "Navedite ime."
-#. K9Tfr
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgstr ""
"Navedite jedinstveno ime.\n"
"Unosi ne smeju da razlikuju mala i velika slova."
-#. jmyME
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "Postaviti šablon „$(TEXT)“ kao podrazumevani?"
-#. MmW2Y
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "Želite li da poništite podrazumevani šablon?"
-#. QCEcQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -297,7 +267,6 @@ msgstr ""
"$(DIR)\n"
"ne postoji."
-#. VB65E
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Ne mogu da pročitam podatke o dokumentu."
-#. oEEDd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Izabrana datoteka nije ispravnog formata."
-#. k6DvE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgstr ""
"Dokument se ne može sačuvati u formatu $(FORMAT). Želite li\n"
"da sačuvate izmene u formatu $(OWNFORMAT)?"
-#. HqLev
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
-#. Sq2W3
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Osveži"
-#. n9XzQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Sačuvaj ~kao..."
-#. Ew62R
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
-#. BCreK
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
-#. UGcnH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
-#. 7cgBM
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Zatvori i vrati se na "
-#. tADkB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid " AutoPilot"
msgstr " Autopilot"
-#. EhRAQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configurations"
msgstr "Podešavanja"
-#. Crkgd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteke"
-#. JUjrC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "Zameniti stil „$(ARG1)“?"
-#. EQFKS
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgstr ""
"Dokument se nije mogao otvoriti za uređivanje.\n"
"Želite li da ga otvorite samo za čitanje?"
-#. C4Yoa
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. wAVws
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "Dokumenti programa %PRODUCTNAME"
-#. VGqLW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Svo~jstva..."
-#. Y6FwY
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (frejmovi)"
-#. ZhopL
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -486,34 +436,22 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "Dokument sa okvirom programa %PRODUCTNAME"
-#. ZDeJW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A "
-"template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be "
-"used in the future when comparing?"
-msgstr ""
-"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog "
-"imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
+msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?"
-#. hgsMH
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be "
-"looked for the next time the document is opened ?"
-msgstr ""
-"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se "
-"dokument otvara?"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
+msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se dokument otvara?"
-#. WCZtE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -522,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Automatski sačuvana verzija"
-#. oRNMC
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -531,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Tekst"
-#. sumsc
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -540,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML dokument"
-#. oGdpA
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -549,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Glavni dokument"
-#. DXFez
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -558,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
-#. CRB2q
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -567,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
-#. JEDoW
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -576,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
-#. URgWa
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -585,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#. BDz58
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -594,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Pristup trenutnom medijumu za čuvanje podataka nije moguć."
-#. ZWw9d
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -603,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "Ubacite sledeći nosač podataka i kliknite „U redu“."
-#. TCpvk
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -612,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
-#. Cjz3R
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -621,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Ovaj dokument sadrži makroe. $(TEXT)"
-#. NcBpj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -630,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro"
msgstr "Pokreni makro"
-#. jK97D
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -639,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Pokreni"
-#. NCDDk
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -648,20 +572,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Run"
msgstr "Ne pokreći"
-#. torjq
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
-msgid ""
-"According to the security settings, the macros in this document should not "
-"be run. Do you want to run them anyway?"
-msgstr ""
-"S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. "
-"Želite li ipak da ih pokrenete?"
+msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
+msgstr "S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. Želite li ipak da ih pokrenete?"
-#. MpGYd
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -670,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Želite li da dozvolite pokretanje ovih makroa?"
-#. FrFFB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -679,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Izvezi kao PDF"
-#. CoKVM
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -688,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export..."
msgstr "Izvezi..."
-#. AskdZ
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -698,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#. An2Qf
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -707,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Dodaj ovaj direktorijum u listu bezbednih putanja: "
-#. LSSAf
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -716,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format:"
msgstr "Format datoteke:"
-#. 9QDBo
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -729,7 +641,6 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument sadrži:\n"
"\n"
-#. 3P9F9
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recorded changes"
msgstr "Snimljene izmene"
-#. 3qiQv
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
-#. cuKej
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document versions"
msgstr "Verzije dokumenta"
-#. 9gvko
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
-#. w6Btr
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked data..."
msgstr "Povezani podaci..."
-#. NMZDS
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?"
-#. jA2fD
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa štampanjem dokumenta?"
-#. mr3sq
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Želite li da nastavite sa potpisivanjem dokumenta?"
-#. 6KadB
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -810,20 +713,14 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Želite li da nastavite sa izradom PDF datoteke?"
-#. rgfdQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"If you do not want to overwrite the original document, you should save your "
-"work under a new filename."
-msgstr ""
-"Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim "
-"imenom."
+msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
+msgstr "Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim imenom."
-#. YLVic
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -833,7 +730,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "Neke datoteke sa šablonima su zaštićene i ne mogu biti obrisane."
#. pb: %1 == a number [1-4]
-#. yadan
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -843,7 +739,6 @@ msgid "Info %1"
msgstr "Podatak %1"
#. Used in the title of a shared document.
-#. NC9SF
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -852,51 +747,34 @@ msgctxt ""
msgid " (shared)"
msgstr "(deljeno)"
-#. GrvVQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-"
-"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice."
-"org 3.x)."
-msgstr ""
-"Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2."
-"x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva "
-"ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-#. YtAKj
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document "
-"removes all present signatures.\n"
+"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
-"Potrebno je sačuvati dokument pre potpisivanja. Čuvanje dokumenta uklanja "
-"sve postojeće potpise.\n"
+"Potrebno je sačuvati dokument pre potpisivanja. Čuvanje dokumenta uklanja sve postojeće potpise.\n"
"Želite li da sačuvate dokument?"
-#. A76RK
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. "
-"Do you want to update style based formatting according to the modified "
-"template?"
-msgstr ""
-"Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li "
-"želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
+msgstr "Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
-#. 7mUhQ
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -905,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Styles"
msgstr "~Ažuriraj stilove"
-#. MSoCE
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -914,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Zadrži stare stilove"
-#. FDzsd
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -924,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Templates"
msgstr "Lični šabloni"
-#. AFtV4
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -934,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Poslovna prepiska"
-#. bZMmr
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -944,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
-#. C6mFG
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -954,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
-#. XD78h
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -964,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Formulari i Ugovori"
-#. fo2Cz
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -974,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Finansije"
-#. Gxv7r
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -984,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"
-#. wH7Jh
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -994,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Pozadine prezentacija"
-#. tDjrQ
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1005,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#. zy9yC
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1015,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#. irfZE
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1025,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"
-#. abkDP
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
@@ -1034,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
-#. nCJwF
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1044,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Kategorije"
-#. K5Vwx
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1054,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~emplates"
msgstr "Š~abloni"
-#. EeTPA
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1064,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~Još"
-#. hSk39
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1074,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "P~regled"
-#. ZCGU9
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1084,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. oFV2A
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1094,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Tekst"
-#. xt3cF
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1104,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "~Okvir"
-#. gDVC7
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1114,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Stranice"
-#. hkixE
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1124,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering"
msgstr "N~umerisanje"
-#. 5FSE3
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1134,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overwrite"
msgstr "~Prepiši"
-#. mmVkU
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1144,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "From File..."
msgstr "Iz datoteke..."
-#. M9w27
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr "Učitaj stilove"
-#. 6G6KC
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1164,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Naslov"
-#. onYbK
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1174,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#. y2KD3
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1184,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key words"
msgstr "~Ključne reči"
-#. e53fH
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1194,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Opis"
-#. PVy7F
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1203,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. opuqH
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1212,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by name"
msgstr "Poređaj po imenu"
-#. 8ptpg
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1222,7 +1068,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#. leave ending space
-#. TfPBN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1231,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
-#. QoSec
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1240,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#. D5GmW
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1249,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Unesite ime fascikle:"
-#. HCibk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1258,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
-#. APwpE
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1267,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Repository"
msgstr "Novo skladište"
-#. in33D
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1280,7 +1120,6 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona u $1.\n"
"$2"
-#. zGRRM
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1293,7 +1132,6 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona iz skladišta $1 u fasciklu $2.\n"
"$3"
-#. CzumF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1306,7 +1144,6 @@ msgstr ""
"Greška pri izvozu šablona:\n"
"$1"
-#. QzVyh
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1319,7 +1156,6 @@ msgstr ""
"Greška pri uvozu šablona u $1:\n"
"$2"
-#. Cp24g
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1332,7 +1168,6 @@ msgstr ""
"Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n"
"$1"
-#. BaGFr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1345,7 +1180,6 @@ msgstr ""
"Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n"
"$1"
-#. jZEzr
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1358,7 +1192,6 @@ msgstr ""
"Nije uspelo formiranje skladišta „$1“.\n"
"Moguće da već postoji skladište pod istim imenom."
-#. 3BoSG
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1367,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr "Odaberite odredišne fascikle za čuvanje šablona."
-#. iDuqJ
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1376,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter template name:"
msgstr "Unesite naziv šablona:"
-#. 4VGMf
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1385,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#. STtDh
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1394,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?"
-#. fkNPk
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#. nFumz
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1414,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "Repozitorijum"
-#. 2gKaP
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1424,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#. QvSFF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1434,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. kT3Rw
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1444,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
-#. GwimN
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#. KWDsk
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1465,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#. NWXEF
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1475,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action Menu"
msgstr "Dejstva"
-#. zvYbT
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
-#. cthGN
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1496,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#. wxw47
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1506,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#. xpf7R
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1516,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#. wSTS3
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1526,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set as default"
msgstr "Postavi kao podrazumevani"
-#. BYGSV
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1536,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move to folder"
msgstr "Premesti u fasciklu"
-#. 2aBsg
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1546,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#. CQ6rT
#: templatedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1557,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#. aWBun
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1567,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#. izY3V
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1577,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tablice"
-#. 4Uhi8
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1587,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#. b6guf
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1597,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr "Crteži"
-#. iCNrU
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1606,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Manager"
msgstr "Upravljanje šablonima"
-#. ioegD
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1615,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Green"
msgstr "Apstraktno zeleno"
-#. Yf2Pr
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1624,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Red"
msgstr "Apstraktno crveno"
-#. FeM8G
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1633,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract Yellow"
msgstr "Apstraktno žuto"
-#. DRLrC
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1642,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright Blue"
msgstr "Jarkoplava"
-#. DAnro
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1651,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
-#. tEiq8
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1660,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspiracija"
-#. L8Ee3
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1669,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lush Green"
msgstr "Travnatno zelena"
-#. Fdfj2
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1678,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
-#. JyzJr
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1687,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sunset"
msgstr "Zalazak sunca"
-#. 2oJFs
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
@@ -1695,167 +1494,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Vintage"
msgstr "Vintaž"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_FILES\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~File..."
-#~ msgstr "~Datoteka..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Address Book..."
-#~ msgstr "~Adresar..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumenti"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Šabloni"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "Dokumenti"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_NEW\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~New"
-#~ msgstr "~Novo"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_DELETE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Obriši"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_EDIT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Edit"
-#~ msgstr "~Uredi"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_COPY_FROM\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Import Template..."
-#~ msgstr "Uvezi šablon..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_COPY_TO\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Export Template..."
-#~ msgstr "Izvezi šablon..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_PRINT\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "~Print"
-#~ msgstr "~Štampaj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_PRINTER_SETUP\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Printer Settings..."
-#~ msgstr "Podešavanja štampača..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_RESCAN\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Osveži"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Set As Default Template"
-#~ msgstr "Postavi kao podrazumevani šablon"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-#~ "ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-#~ "menuitem.text"
-#~ msgid "Reset Default Template"
-#~ msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "BTN_EDIT\n"
-#~ "menubutton.text"
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Naredbe"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "docvor.src\n"
-#~ "DLG_ORGANIZE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Template Management"
-#~ msgstr "Upravljanje šablonima"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save document"
-#~ msgstr "Sačuvaj dokument"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-#~ msgstr "Želite li da sačuvate izmene u dokumentu „$(DOC)“ pre zatvaranja?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "doc.src\n"
-#~ "STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Close ~without saving"
-#~ msgstr "Zatvori ~bez čuvanja"