diff options
Diffstat (limited to 'source/sh/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | source/sh/sfx2/source/doc.po | 397 |
1 files changed, 16 insertions, 381 deletions
diff --git a/source/sh/sfx2/source/doc.po b/source/sh/sfx2/source/doc.po index 94011b3325d..fcd0c1ad499 100644 --- a/source/sh/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sh/sfx2/source/doc.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. uKu2E #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -31,7 +28,6 @@ msgstr "" "Čuvanje u spoljnom formatu može dovesti do\n" "gubitka nekih podataka. Ipak želite da zatvorite?" -#. aD8pG #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -44,7 +40,6 @@ msgstr "" "Ime se već koristi.\n" "Želite li da prepišete šablon dokumenta?" -#. FMVzE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?" -#. FAj69 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?" -#. J5JBy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -75,7 +68,6 @@ msgstr "" "Kategorija nije prazna.\n" "Ipak obrisati?" -#. CTxXC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -84,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stilovi" -#. mztxE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -93,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makroi" -#. 6uBmj #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -102,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" -#. 3Dfzd #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -111,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles in " msgstr "Stilovi u " -#. pjUeJ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -120,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing Styles" msgstr "Stilovi za štampu" -#. iDBQj #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "The print job could not be started." msgstr "Štampanje se ne može pokrenuti." -#. ZTpWB #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#. wsnnF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -147,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "The template could not be opened." msgstr "Šablon se nije mogao otvoriti." -#. PYLGG #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -156,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open for editing." msgstr "Dokument je već otvoren za uređivanje." -#. cKzDE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -165,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Error recording document " msgstr "Greška pri snimanju dokumenta " -#. NDJHW #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -175,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#. Agfuh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -188,7 +169,6 @@ msgstr "" "Greška pri kopiranju šablona „$1“. \n" "Šablon istog imena već postoji." -#. VMwzT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr "Šablon „$1“ se ne može da obrisati." -#. rzjDF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "Greška pri premeštanju šablona „$1“." -#. xx7Lp #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "The update could not be saved." msgstr "Izmena se nije mogla sačuvati." -#. tFD3e #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "Greška pri čuvanju šablona " -#. S4YLH #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template." msgstr "Greška pri preimenovanju šablona." -#. BQmyC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template category." msgstr "Greška pri preimenovanju kategorije šablona." -#. b9jd9 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify a name." msgstr "Navedite ime." -#. K9Tfr #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgstr "" "Navedite jedinstveno ime.\n" "Unosi ne smeju da razlikuju mala i velika slova." -#. jmyME #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr "Postaviti šablon „$(TEXT)“ kao podrazumevani?" -#. MmW2Y #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to reset the default template?" msgstr "Želite li da poništite podrazumevani šablon?" -#. QCEcQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgstr "" "$(DIR)\n" "ne postoji." -#. VB65E #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Document info cannot be read." msgstr "Ne mogu da pročitam podatke o dokumentu." -#. oEEDd #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "Izabrana datoteka nije ispravnog formata." -#. k6DvE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgstr "" "Dokument se ne može sačuvati u formatu $(FORMAT). Želite li\n" "da sačuvate izmene u formatu $(OWNFORMAT)?" -#. HqLev #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Sačuvaj" -#. Sq2W3 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Osveži" -#. n9XzQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Sačuvaj ~kao..." -#. Ew62R #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..." -#. BCreK #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy..." msgstr "" -#. UGcnH #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zatvori" -#. 7cgBM #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "~Zatvori i vrati se na " -#. tADkB #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid " AutoPilot" msgstr " Autopilot" -#. EhRAQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Configurations" msgstr "Podešavanja" -#. Crkgd #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteke" -#. JUjrC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "Zameniti stil „$(ARG1)“?" -#. EQFKS #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgstr "" "Dokument se nije mogao otvoriti za uređivanje.\n" "Želite li da ga otvorite samo za čitanje?" -#. C4Yoa #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -450,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#. wAVws #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -459,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "Dokumenti programa %PRODUCTNAME" -#. VGqLW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -468,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Svo~jstva..." -#. Y6FwY #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML (frejmovi)" -#. ZhopL #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -486,34 +436,22 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "Dokument sa okvirom programa %PRODUCTNAME" -#. ZDeJW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_MOVED\n" "string.text" -msgid "" -"The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A " -"template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be " -"used in the future when comparing?" -msgstr "" -"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog " -"imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" +msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?" -#. hgsMH #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_RESET\n" "string.text" -msgid "" -"The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be " -"looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "" -"Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se " -"dokument otvara?" +msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" +msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se dokument otvara?" -#. WCZtE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -522,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically saved version" msgstr "Automatski sačuvana verzija" -#. oRNMC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -531,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Tekst" -#. sumsc #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -540,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokument" -#. oGdpA #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -549,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Glavni dokument" -#. DXFez #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -558,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tablica" -#. CRB2q #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -567,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" -#. JEDoW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -576,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Crtež" -#. URgWa #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -585,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "Poruka" -#. BDz58 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -594,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "Pristup trenutnom medijumu za čuvanje podataka nije moguć." -#. ZWw9d #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -603,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert the next data carrier and click OK." msgstr "Ubacite sledeći nosač podataka i kliknite „U redu“." -#. TCpvk #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -612,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekat" -#. Cjz3R #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -621,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "Ovaj dokument sadrži makroe. $(TEXT)" -#. NcBpj #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -630,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro" msgstr "Pokreni makro" -#. jK97D #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -639,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Pokreni" -#. NCDDk #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -648,20 +572,14 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Run" msgstr "Ne pokreći" -#. torjq #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "FT_CANCEL\n" "string.text" -msgid "" -"According to the security settings, the macros in this document should not " -"be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "" -"S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. " -"Želite li ipak da ih pokrenete?" +msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" +msgstr "S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. Želite li ipak da ih pokrenete?" -#. MpGYd #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -670,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "Želite li da dozvolite pokretanje ovih makroa?" -#. FrFFB #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -679,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Izvezi kao PDF" -#. CoKVM #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -688,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Export..." msgstr "Izvezi..." -#. AskdZ #: doc.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -698,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#. An2Qf #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -707,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "Dodaj ovaj direktorijum u listu bezbednih putanja: " -#. LSSAf #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -716,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "File format:" msgstr "Format datoteke:" -#. 9QDBo #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -729,7 +641,6 @@ msgstr "" "Ovaj dokument sadrži:\n" "\n" -#. 3P9F9 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded changes" msgstr "Snimljene izmene" -#. 3qiQv #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Beleške" -#. cuKej #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Document versions" msgstr "Verzije dokumenta" -#. 9gvko #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Polja" -#. w6Btr #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked data..." msgstr "Povezani podaci..." -#. NMZDS #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?" -#. jA2fD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "Želite li da nastavite sa štampanjem dokumenta?" -#. mr3sq #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "Želite li da nastavite sa potpisivanjem dokumenta?" -#. 6KadB #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -810,20 +713,14 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" msgstr "Želite li da nastavite sa izradom PDF datoteke?" -#. rgfdQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" -msgid "" -"If you do not want to overwrite the original document, you should save your " -"work under a new filename." -msgstr "" -"Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim " -"imenom." +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim imenom." -#. YLVic #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -833,7 +730,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted." msgstr "Neke datoteke sa šablonima su zaštićene i ne mogu biti obrisane." #. pb: %1 == a number [1-4] -#. yadan #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -843,7 +739,6 @@ msgid "Info %1" msgstr "Podatak %1" #. Used in the title of a shared document. -#. NC9SF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -852,51 +747,34 @@ msgctxt "" msgid " (shared)" msgstr "(deljeno)" -#. GrvVQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" -msgid "" -"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-" -"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice." -"org 3.x)." -msgstr "" -"Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2." -"x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva " -"ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -#. YtAKj #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n" "querybox.text" msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document " -"removes all present signatures.\n" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"Potrebno je sačuvati dokument pre potpisivanja. Čuvanje dokumenta uklanja " -"sve postojeće potpise.\n" +"Potrebno je sačuvati dokument pre potpisivanja. Čuvanje dokumenta uklanja sve postojeće potpise.\n" "Želite li da sačuvate dokument?" -#. A76RK #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" -msgid "" -"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. " -"Do you want to update style based formatting according to the modified " -"template?" -msgstr "" -"Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li " -"želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?" +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?" -#. 7mUhQ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -905,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Styles" msgstr "~Ažuriraj stilove" -#. MSoCE #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -914,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Zadrži stare stilove" -#. FDzsd #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -924,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "My Templates" msgstr "Lični šabloni" -#. AFtV4 #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -934,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Correspondence" msgstr "Poslovna prepiska" -#. bZMmr #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -944,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Business Documents" msgstr "Ostali poslovni dokumenti" -#. C6mFG #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -954,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Lična prepiska i dokumenti" -#. XD78h #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -964,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Contracts" msgstr "Formulari i Ugovori" -#. fo2Cz #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -974,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Finansije" -#. Gxv7r #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -984,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#. wH7Jh #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -994,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "Pozadine prezentacija" -#. tDjrQ #: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1005,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentacije" -#. zy9yC #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1015,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#. irfZE #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1025,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Oznake" -#. abkDP #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1034,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu." -#. nCJwF #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1044,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "~Kategorije" -#. K5Vwx #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1054,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "T~emplates" msgstr "Š~abloni" -#. EeTPA #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1064,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~More" msgstr "~Još" -#. hSk39 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1074,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "P~regled" -#. ZCGU9 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1084,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. oFV2A #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1094,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Tekst" -#. xt3cF #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1104,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "~Okvir" -#. gDVC7 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1114,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "~Stranice" -#. hkixE #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1124,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering" msgstr "N~umerisanje" -#. 5FSE3 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1134,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overwrite" msgstr "~Prepiši" -#. mmVkU #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1144,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "From File..." msgstr "Iz datoteke..." -#. M9w27 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1154,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "Učitaj stilove" -#. 6G6KC #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1164,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Naslov" -#. onYbK #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1174,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Tema" -#. y2KD3 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1184,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key words" msgstr "~Ključne reči" -#. e53fH #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1194,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Opis" -#. PVy7F #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -1203,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Novo" -#. opuqH #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1212,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by name" msgstr "Poređaj po imenu" -#. 8ptpg #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1222,7 +1068,6 @@ msgid "Refresh" msgstr "Osveži" #. leave ending space -#. TfPBN #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1231,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Default Template " msgstr "Poništi podrazumevani šablon" -#. QoSec #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1240,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#. D5GmW #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1249,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter folder name:" msgstr "Unesite ime fascikle:" -#. HCibk #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1258,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Local" msgstr "Lokalno" -#. APwpE #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1267,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "New Repository" msgstr "Novo skladište" -#. in33D #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1280,7 +1120,6 @@ msgstr "" "Greška pri premeštanju šablona u $1.\n" "$2" -#. zGRRM #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1293,7 +1132,6 @@ msgstr "" "Greška pri premeštanju šablona iz skladišta $1 u fasciklu $2.\n" "$3" -#. CzumF #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1306,7 +1144,6 @@ msgstr "" "Greška pri izvozu šablona:\n" "$1" -#. QzVyh #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1319,7 +1156,6 @@ msgstr "" "Greška pri uvozu šablona u $1:\n" "$2" -#. Cp24g #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1332,7 +1168,6 @@ msgstr "" "Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n" "$1" -#. BaGFr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1345,7 +1180,6 @@ msgstr "" "Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n" "$1" -#. jZEzr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1358,7 +1192,6 @@ msgstr "" "Nije uspelo formiranje skladišta „$1“.\n" "Moguće da već postoji skladište pod istim imenom." -#. 3BoSG #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1367,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "Odaberite odredišne fascikle za čuvanje šablona." -#. iDuqJ #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1376,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter template name:" msgstr "Unesite naziv šablona:" -#. 4VGMf #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1385,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?" -#. STtDh #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1394,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?" -#. fkNPk #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1404,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?" -#. nFumz #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1414,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "Repozitorijum" -#. 2gKaP #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1424,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#. QvSFF #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1434,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. kT3Rw #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1444,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#. GwimN #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1455,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "New folder" msgstr "Nova fascikla" -#. KWDsk #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1465,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#. NWXEF #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1475,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Action Menu" msgstr "Dejstva" -#. zvYbT #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1486,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" -#. cthGN #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1496,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "" -#. wxw47 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1506,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#. xpf7R #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1516,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Svojstva" -#. wSTS3 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1526,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set as default" msgstr "Postavi kao podrazumevani" -#. BYGSV #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1536,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Move to folder" msgstr "Premesti u fasciklu" -#. 2aBsg #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1546,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#. CQ6rT #: templatedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1557,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#. aWBun #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1567,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#. izY3V #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1577,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Tablice" -#. 4Uhi8 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1587,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentacije" -#. b6guf #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1597,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Crteži" -#. iCNrU #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -1606,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Manager" msgstr "Upravljanje šablonima" -#. ioegD #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1615,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Green" msgstr "Apstraktno zeleno" -#. Yf2Pr #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1624,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Red" msgstr "Apstraktno crveno" -#. FeM8G #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1633,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Yellow" msgstr "Apstraktno žuto" -#. DRLrC #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1642,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Jarkoplava" -#. DAnro #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1651,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "DNA" msgstr "DNA" -#. tEiq8 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1660,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Inspiration" msgstr "Inspiracija" -#. L8Ee3 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1669,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Lush Green" msgstr "Travnatno zelena" -#. Fdfj2 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1678,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" -#. JyzJr #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1687,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Sunset" msgstr "Zalazak sunca" -#. 2oJFs #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -1695,167 +1494,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Vintage" msgstr "Vintaž" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE\n" -#~ "BTN_OK\n" -#~ "okbutton.text" -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE\n" -#~ "BTN_FILES\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~File..." -#~ msgstr "~Datoteka..." - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE\n" -#~ "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" -#~ "pushbutton.text" -#~ msgid "~Address Book..." -#~ msgstr "~Adresar..." - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenti" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -#~ "1\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Šabloni" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n" -#~ "2\n" -#~ "stringlist.text" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokumenti" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_NEW\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "~New" -#~ msgstr "~Novo" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_DELETE\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "~Delete" -#~ msgstr "~Obriši" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_EDIT\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "~Edit" -#~ msgstr "~Uredi" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_COPY_FROM\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Import Template..." -#~ msgstr "Uvezi šablon..." - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_COPY_TO\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Export Template..." -#~ msgstr "Izvezi šablon..." - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_PRINT\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "~Print" -#~ msgstr "~Štampaj" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_PRINTER_SETUP\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Printer Settings..." -#~ msgstr "Podešavanja štampača..." - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_RESCAN\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Osveži" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_DEFAULT_TEMPLATE\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Set As Default Template" -#~ msgstr "Postavi kao podrazumevani šablon" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n" -#~ "ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "Reset Default Template" -#~ msgstr "Poništi podrazumevani šablon" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE\n" -#~ "BTN_EDIT\n" -#~ "menubutton.text" -#~ msgid "Commands" -#~ msgstr "Naredbe" - -#~ msgctxt "" -#~ "docvor.src\n" -#~ "DLG_ORGANIZE\n" -#~ "modaldialog.text" -#~ msgid "Template Management" -#~ msgstr "Upravljanje šablonima" - -#~ msgctxt "" -#~ "doc.src\n" -#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Save document" -#~ msgstr "Sačuvaj dokument" - -#~ msgctxt "" -#~ "doc.src\n" -#~ "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -#~ msgstr "Želite li da sačuvate izmene u dokumentu „$(DOC)“ pre zatvaranja?" - -#~ msgctxt "" -#~ "doc.src\n" -#~ "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" -#~ "string.text" -#~ msgid "Close ~without saving" -#~ msgstr "Zatvori ~bez čuvanja" |