summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sh/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r--source/sh/desktop/source/deployment/gui.po188
1 files changed, 28 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
index 49e14be02e6..c400630f952 100644
--- a/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. mJWip
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -32,7 +29,6 @@ msgstr ""
"Ne mogu da instaliram paket jer sledeće\n"
"sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
-#. NdVoB
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -41,7 +37,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "Provera sistemskih zavisnosti"
-#. GdeMF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Dodaj paket(e)..."
-#. yCUbZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
-#. VCh5Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~Uključi"
-#. aaj2e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "~Isključi"
-#. ewc4v
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -86,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "~Ažuriranje..."
-#. ewy6p
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -95,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Podešavanja..."
-#. Frttn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. onPVU
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -113,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Uklanjam paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. JVGBB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -122,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Uključujem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. WFk4u
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Isključujem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. KQCHu
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Prihvatanje licence za %EXTENSION_NAME"
-#. ntq7o
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~Za sve korisnike"
-#. 9nz8S
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -158,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "~Samo za mene"
-#. TTTjo
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -167,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Greška: nepoznato stanje paketa"
-#. WCQAD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. 4V96W
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -185,51 +165,36 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "Napusti"
-#. XuvWp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
"\n"
-"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your "
-"system administrator to update the following shared extensions:"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki deljeni dodaci za "
-"%PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre "
-"nego što se pokrene %PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki deljeni dodaci za %PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre nego što se pokrene %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
-"Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite "
-"se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:"
+"Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:"
-#. Eo5gF
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not "
-"fulfilled:"
-msgstr ""
-"Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu "
-"ispunjene:"
+msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
-#. RMqMe
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Dodatak je onemogućen jer još uvek niste prihvatili licencu.\n"
-#. 7cEFq
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -238,18 +203,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "Prikaži licencu"
-#. 2WRsk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Za nastavak instaliranja dodatka sledite sledeće korake:"
-#. 8DFSB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -259,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. GdDiD
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,14 +228,9 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' "
-"button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-"Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili strelicu nadole "
-"na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr "Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili strelicu nadole na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence."
-#. E9EDf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -284,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. x2cGJ
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -292,13 +247,9 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
-"button."
-msgstr ""
-"Prihvatite uslove korišćenja za ovaj program pritiskom na dugme „Prihvatam“."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "Prihvatite uslove korišćenja za ovaj program pritiskom na dugme „Prihvatam“."
-#. koPu5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -308,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "Listaj nadole"
-#. Z2ARD
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -318,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Prihvatam"
-#. MDn5r
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -328,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Ne prihvatam"
-#. UdZGB
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -337,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka"
-#. gkQ6N
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. VEKRt
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -358,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka"
-#. EB7oM
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -374,7 +319,6 @@ msgstr ""
"Za nastavak instaliranja kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid instaliranja kliknite „Odustani“."
-#. GDtm5
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -390,7 +334,6 @@ msgstr ""
"Za nastavak kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. BEmAe
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -398,17 +341,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, proverite da "
-"korisnici ne rade sa programom %PRODUCTNAME.\n"
+"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, proverite da korisnici ne rade sa programom %PRODUCTNAME.\n"
"Za nastavak uklanjanja kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. oDhri
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -416,17 +356,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi "
-"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
+"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
"Za uključivanje kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. KcnHt
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,17 +371,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi "
-"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
+"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
"Za isključivanje kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. 6ivC7
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -454,23 +388,15 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Paket „%Name“ ne radi na ovom računaru."
-#. HAqD2
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
-"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
-"before they can be used."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki instalirani dodaci za "
-"%PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre "
-"upotrebe."
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr "%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki instalirani dodaci za %PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre upotrebe."
-#. zWPKc
#: dp_gui_dialog2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“"
-#. 5HAMZ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -491,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Potraži ~nadogradnje..."
-#. N3qEJ
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -501,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "Isključi sve"
-#. hjhJ6
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -510,24 +433,20 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Neophodna nadogradnja paketa"
-#. CCDPD
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
-"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da "
-"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
+"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Kome sve želite da instalirate paket?\n"
-#. f8dB2
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -537,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Proveravam..."
-#. JJeTQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -547,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "~Dostupne nadogradnje dodatkaka"
-#. WYMFg
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -557,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "~Prikaži sve nadogradnje"
-#. CV7MY
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -567,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#. qDhx9
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -577,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "Izdavač:"
-#. BbNyw
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -587,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "Novine:"
-#. kEjGT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -597,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Beleške o izdanju"
-#. 2y8EW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -607,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Instaliraj"
-#. QZAAB
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. iLKDR
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -628,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#. eqFET
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -638,22 +547,15 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "Nisu dostupna nova izdanja."
-#. LMbT5
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
-"mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
-"Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled "
-"preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve "
-"nadogradnje“."
+msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr "Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve nadogradnje“."
-#. f4ZE7
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -663,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Greška:"
-#. xTnJB
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -673,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."
-#. 59DEL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -683,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji."
-#. sE6iF
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -693,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:"
-#. s2RHU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -703,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME"
-#. hZiPj
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -713,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. yDryD
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -723,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač"
-#. tv8bQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -733,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
-#. LRmBT
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -743,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "Preskoči nadogradnju"
-#. 4cRDt
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -753,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Preskoči sve nadogradnje"
-#. Y2af3
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -763,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "Omogući nadogradnje"
-#. TtmCN
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -773,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n"
-#. ocwNL
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -782,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "Nadogradnja paketa"
-#. X9e3u
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,17 +679,14 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when "
-"changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi "
-"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
+"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n"
"Za nastavak nadogradnje kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. e6FEC
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -810,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Preuzimam pakete..."
-#. KeKcE
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -820,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
-#. sQcAG
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -830,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#. pG5Hb
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -840,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "Prekini nadogradnju"
-#. MoWYV
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -850,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Instaliram pakete..."
-#. H5Zhc
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -860,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "Instaliranje je završena"
-#. McTU6
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -870,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "Nema grešaka."
-#. WMnHD
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -880,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Greške pri preuzimanju paketa %NAME. "
-#. QePE2
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -890,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "Poruka o grešci je: "
-#. 9EKgx
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -900,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Greška pri instaliranju paketa %NAME. "
-#. SSYLU
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -910,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Nije prihvaćen Ugovor o licenciranju za %NAME. "
-#. oM8RQ
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -920,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Paket neće biti instaliran."
-#. rATrf
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -929,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "Preuzimanje i instaliranje"
-#. SLCwG
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +820,6 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. kgKNF
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -965,7 +837,6 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. XqCsz
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -983,7 +854,6 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. 54L4r
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1001,7 +871,6 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. zTRJ3
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1019,7 +888,6 @@ msgstr ""
"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n"
"Za prekid kliknite „Odustani“."
-#. trXKE
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""