diff options
Diffstat (limited to 'source/sh/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/sh/desktop/source/deployment/gui.po | 188 |
1 files changed, 28 insertions, 160 deletions
diff --git a/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po index 49e14be02e6..c400630f952 100644 --- a/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po @@ -2,8 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" @@ -12,13 +11,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. mJWip #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -32,7 +29,6 @@ msgstr "" "Ne mogu da instaliram paket jer sledeće\n" "sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" -#. NdVoB #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -41,7 +37,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "Provera sistemskih zavisnosti" -#. GdeMF #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Dodaj paket(e)..." -#. yCUbZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Ukloni" -#. VCh5Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "~Uključi" -#. aaj2e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -77,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "~Isključi" -#. ewc4v #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -86,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "~Ažuriranje..." -#. ewy6p #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -95,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Podešavanja..." -#. Frttn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. onPVU #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -113,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Uklanjam paket „%EXTENSION_NAME“" -#. JVGBB #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -122,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Uključujem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. WFk4u #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -131,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Isključujem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. KQCHu #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -140,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Prihvatanje licence za %EXTENSION_NAME" -#. ntq7o #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -149,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "~Za sve korisnike" -#. 9nz8S #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -158,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "~Samo za mene" -#. TTTjo #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -167,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Greška: nepoznato stanje paketa" -#. WCQAD #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -176,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. 4V96W #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -185,51 +165,36 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "Napusti" -#. XuvWp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME " -"extensions are not compatible with this version and need to be updated " -"before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" "\n" -"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your " -"system administrator to update the following shared extensions:" +"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki deljeni dodaci za " -"%PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre " -"nego što se pokrene %PRODUCTNAME.\n" +"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki deljeni dodaci za %PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre nego što se pokrene %PRODUCTNAME.\n" "\n" -"Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite " -"se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:" +"Nadogradnja deljenih dodataka zahteva administratorska ovlašćenja. Obratite se sistem administratoru kako bi sledeći dodaci bili nadograđeni:" -#. Eo5gF #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n" "string.text" -msgid "" -"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not " -"fulfilled:" -msgstr "" -"Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu " -"ispunjene:" +msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" +msgstr "Dodatak se ne može instalirati jer sledeće sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" -#. RMqMe #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n" "string.text" -msgid "" -"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" +msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Dodatak je onemogućen jer još uvek niste prihvatili licencu.\n" -#. 7cEFq #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -238,18 +203,15 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "Prikaži licencu" -#. 2WRsk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_HEADER\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "Za nastavak instaliranja dodatka sledite sledeće korake:" -#. 8DFSB #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -259,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. GdDiD #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,14 +228,9 @@ msgctxt "" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' " -"button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" -"Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili strelicu nadole " -"na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence." +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "Pogledajte ceo Ugovor o licenciranju. Koristite klizač ili strelicu nadole na ovom prozorčetu kako biste videli ceo tekst licence." -#. E9EDf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -284,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. x2cGJ #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -292,13 +247,9 @@ msgctxt "" "RID_DLG_LICENSE\n" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' " -"button." -msgstr "" -"Prihvatite uslove korišćenja za ovaj program pritiskom na dugme „Prihvatam“." +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." +msgstr "Prihvatite uslove korišćenja za ovaj program pritiskom na dugme „Prihvatam“." -#. koPu5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -308,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "Listaj nadole" -#. Z2ARD #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -318,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Prihvatam" -#. MDn5r #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -328,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "Ne prihvatam" -#. UdZGB #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -337,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka" -#. gkQ6N #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -348,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. VEKRt #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -358,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Ugovor o licenciranju dodatka" -#. EB7oM #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -374,7 +319,6 @@ msgstr "" "Za nastavak instaliranja kliknite „U redu“.\n" "Za prekid instaliranja kliknite „Odustani“." -#. GDtm5 #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -390,7 +334,6 @@ msgstr "" "Za nastavak kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. BEmAe #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,17 +341,14 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when " -"changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, proverite da " -"korisnici ne rade sa programom %PRODUCTNAME.\n" +"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, proverite da korisnici ne rade sa programom %PRODUCTNAME.\n" "Za nastavak uklanjanja kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. oDhri #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -416,17 +356,14 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when " -"changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi " -"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" +"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" "Za uključivanje kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. KcnHt #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -434,17 +371,14 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when " -"changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi " -"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" +"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" "Za isključivanje kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. 6ivC7 #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -454,23 +388,15 @@ msgctxt "" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Paket „%Name“ ne radi na ovom računaru." -#. HAqD2 #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" "RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" "RID_EM_FT_MSG\n" "fixedtext.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME " -"extensions are not compatible with this version and need to be updated " -"before they can be used." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki instalirani dodaci za " -"%PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre " -"upotrebe." +msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." +msgstr "%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki instalirani dodaci za %PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre upotrebe." -#. zWPKc #: dp_gui_dialog2.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" -#. 5HAMZ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -491,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "Potraži ~nadogradnje..." -#. N3qEJ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -501,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "Isključi sve" -#. hjhJ6 #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -510,24 +433,20 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "Neophodna nadogradnja paketa" -#. CCDPD #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" "RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" "querybox.text" msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when " -"installing an extension for all users in a multi user environment.\n" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" "\n" "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da " -"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" +"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" "\n" "Kome sve želite da instalirate paket?\n" -#. f8dB2 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -537,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "Proveravam..." -#. JJeTQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -547,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "~Dostupne nadogradnje dodatkaka" -#. WYMFg #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -557,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "~Prikaži sve nadogradnje" -#. CV7MY #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -567,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. qDhx9 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -577,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "Izdavač:" -#. BbNyw #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -587,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "Novine:" -#. kEjGT #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -597,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "Beleške o izdanju" -#. 2y8EW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -607,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "~Instaliraj" -#. QZAAB #: dp_gui_updatedialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#. iLKDR #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -628,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Greška" -#. eqFET #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -638,22 +547,15 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "Nisu dostupna nova izdanja." -#. LMbT5 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" "RID_DLG_UPDATE\n" "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" -msgid "" -"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, " -"mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "" -"Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled " -"preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve " -"nadogradnje“." +msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." +msgstr "Nisu dostupne nove nadogradnje spremne za instaliranje. Za pregled preskočenih i onemogućenih nadogradnji izaberite opciju „Prikaži sve nadogradnje“." -#. f4ZE7 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -663,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "Greška:" -#. xTnJB #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -673,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "Nepoznata greška." -#. 59DEL #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -683,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Nije dostupno više podataka o nadogradnji." -#. sE6iF #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -693,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Ne mogu da nadogradim dodatak jer:" -#. s2RHU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -703,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Ne poklapa se neophodno izdanje paketa %PRODUCTNAME" -#. hZiPj #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -713,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yDryD #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -723,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač" -#. tv8bQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -733,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Izdanje" -#. LRmBT #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -743,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "Preskoči nadogradnju" -#. 4cRDt #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -753,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "Preskoči sve nadogradnje" -#. Y2af3 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -763,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "Omogući nadogradnje" -#. TtmCN #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -773,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n" -#. ocwNL #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -782,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "Nadogradnja paketa" -#. X9e3u #: dp_gui_updatedialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,17 +679,14 @@ msgctxt "" "RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when " -"changing shared extensions in a multi user environment.\n" +"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi " -"korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" +"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" "Za nastavak nadogradnje kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. e6FEC #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -810,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "Preuzimam pakete..." -#. KeKcE #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -820,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#. sQcAG #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -830,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "U redu" -#. pG5Hb #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -840,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "Prekini nadogradnju" -#. MoWYV #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -850,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "Instaliram pakete..." -#. H5Zhc #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -860,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "Instaliranje je završena" -#. McTU6 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -870,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "Nema grešaka." -#. WMnHD #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -880,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Greške pri preuzimanju paketa %NAME. " -#. QePE2 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -890,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "Poruka o grešci je: " -#. 9EKgx #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -900,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Greška pri instaliranju paketa %NAME. " -#. SSYLU #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -910,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Nije prihvaćen Ugovor o licenciranju za %NAME. " -#. oM8RQ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -920,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Paket neće biti instaliran." -#. rATrf #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -929,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "Preuzimanje i instaliranje" -#. SLCwG #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +820,6 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. kgKNF #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -965,7 +837,6 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. XqCsz #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -983,7 +854,6 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. 54L4r #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1001,7 +871,6 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. zTRJ3 #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +888,6 @@ msgstr "" "Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" "Za prekid kliknite „Odustani“." -#. trXKE #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy msgctxt "" |