summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/desktop/source/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sh/desktop/source/app.po')
-rw-r--r--source/sh/desktop/source/app.po106
1 files changed, 19 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/sh/desktop/source/app.po b/source/sh/desktop/source/app.po
index 35daea66bee..49262e257a4 100644
--- a/source/sh/desktop/source/app.po
+++ b/source/sh/desktop/source/app.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6Vd3V
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Oporaviti datoteku „$1“?"
-#. BBfDR
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Oporavak datoteke"
-#. CxKKi
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgstr ""
"Sve izmenjene datoteke su sačuvane i \n"
"verovatno se mogu obnoviti ponovnim pokretanjem programa."
-#. GkeUt
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Program ne može da se pokrene. "
-#. BktgJ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen."
-#. 3XqdQ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Instalaciona putanja je neispravna."
-#. e8uuF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Instalaciona putanja nije dostupna."
-#. SRbKF
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Pojavila se interna greška."
-#. peFEz
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena."
-#. AC5Bn
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena."
-#. MCqtE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa."
-#. SFjmf
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja."
-#. Fx9Hm
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr ""
-#. Efbf7
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -152,30 +136,22 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan."
-#. S4AFM
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
-"folder containing the installation packages."
-msgstr ""
-"Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a "
-"ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete."
+msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
+msgstr "Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete."
-#. GHXMu
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
+msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "Početna podešavanja za pristup centralnim podešavanjima nisu potpuna. "
-#. 4DfG3
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -184,18 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Veza sa centralnim podešavanjem nije uspostavljena. "
-#. NnBMH
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You cannot access the central configuration because of missing access "
-"rights. "
+msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Ne možete pristupiti centralnom podešavanju jer nemate prava pristupa."
-#. n57eg
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -204,37 +176,28 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. "
-#. WEzXq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of "
-"missing access rights. "
-msgstr ""
-"Izmene u ličnim podešavanjima ne mogu se sačuvati u centralnom podešavanju "
-"jer nedostaju prava pristupa. "
+msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
+msgstr "Izmene u ličnim podešavanjima ne mogu se sačuvati u centralnom podešavanju jer nedostaju prava pristupa. "
-#. 2URkh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME "
-"configuration data.\n"
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
"\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za "
-"%PRODUCTNAME.\n"
+"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Kontaktirajte administratora sistema."
-#. SFpWh
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -243,41 +206,30 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:"
-#. BATBq
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
"string.text"
-msgid ""
-"LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation "
-"or update."
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr ""
-#. AFXDE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings "
-"or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. "
-"Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on "
-"host '$h'.\n"
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Ili još jedan isti %PRODUCTNAME pristupa vašim ličnim podešavanjima ili su "
-"lična podešavanja zaključana.\n"
-"Istovremeni pristup može dovesti do nedoslednosti u ličnim podacima. Pre "
-"nego što nastavite, uverite se da korisnik „$u“ ne koristi %PRODUCTNAME na "
-"domaćinu „$h“.\n"
+"Ili još jedan isti %PRODUCTNAME pristupa vašim ličnim podešavanjima ili su lična podešavanja zaključana.\n"
+"Istovremeni pristup može dovesti do nedoslednosti u ličnim podacima. Pre nego što nastavite, uverite se da korisnik „$u“ ne koristi %PRODUCTNAME na domaćinu „$h“.\n"
"\n"
"Zaista želite da nastavite?"
-#. 8juHZ
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -286,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. GarZE
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -295,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Štampanje je isključeno. Dokumenti se ne mogu štampati."
-#. JXjPK
#: desktop.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. 7b5D5
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -314,43 +263,26 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n"
-#. LQKeo
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient "
-"free disk space. Please free more disc space at the following location and "
-"restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju "
-"zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na "
-"sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
+"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-#. kbE7e
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access "
-"rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the "
-"following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju "
-"zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava "
-"pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
+"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "desktop.src\n"
-#~ "DLG_CMDLINEHELP\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Help Message..."
-#~ msgstr "Pomoć..."