summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sh/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sh/cui/source/options.po')
-rw-r--r--source/sh/cui/source/options.po2862
1 files changed, 10 insertions, 2852 deletions
diff --git a/source/sh/cui/source/options.po b/source/sh/cui/source/options.po
index fb9c3683716..ba3153532a8 100644
--- a/source/sh/cui/source/options.po
+++ b/source/sh/cui/source/options.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 6AL7U
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29,21 +26,15 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Putanja sertifikata"
-#. VXQCL
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to "
-"use for digital signatures:"
-msgstr ""
-"Odaberite ili dodajte ispravan NSS profil i fasciklu sa sertifikatima za "
-"mogućnosti elektronskog potpisa."
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr "Odaberite ili dodajte ispravan NSS profil i fasciklu sa sertifikatima za mogućnosti elektronskog potpisa."
-#. oC9BL
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -54,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Dodaj..."
-#. aJyAU
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -64,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Odaberite fasciklu sa sertifikatima"
-#. jdqgJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -74,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "ručno"
-#. KGaRw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -84,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#. HCuBE
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -94,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Fascikla"
-#. aNCSp
#: certpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -104,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Putanja sertifikata"
-#. 6S8rE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -114,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Prostor povezivanja"
-#. gGy6r
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -124,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Prostor povezivanja je uključen"
-#. khVpy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -134,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Drajveri poznati paketu %PRODUCTNAME"
-#. aRhGd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -144,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Trenutni drajver:"
-#. 3AAAD
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -154,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Uključiti zapitkivanje za ovaj drajver"
-#. XNseh
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -164,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Isteklo vreme (u sekundama)"
-#. yEnGE
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -174,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Ime drajvera"
-#. 45Bff
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -184,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Zapitkuj"
-#. zkSDd
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -194,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Isteklo vreme"
-#. Fd3BN
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -204,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#. bJBx9
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -214,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. hT5hQ
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -224,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Registrovano ime"
-#. ZyrSC
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -234,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Datoteka baze"
-#. 5jQko
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -245,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov..."
-#. FzTBV
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -256,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi..."
-#. XTDRD
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -267,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
-#. 2G5Nr
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -277,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Registrovana baza"
-#. RWPdg
#: dbregister.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Registrovana baza"
-#. LKoYY
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "~Datoteka baze"
-#. ktged
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Izbor..."
-#. aCh52
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -317,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "Registrovano ~ime"
-#. DHWcy
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -327,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Uredi vezu sa bazom"
-#. EDMRK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -337,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Napravi vezu sa bazom"
-#. 2Y3Vh
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -352,7 +314,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ne postoji."
-#. EqDvb
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"ne postoji na lokalnom sistemu datoteka."
-#. EtiH8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -380,7 +340,6 @@ msgstr ""
"Naziv '$file$' je u upotrebi za drugu bazu.\n"
"Izaberite drugo ime."
-#. 2ca5p
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -389,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Brisanje unosa?"
-#. 5QRTj
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -399,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Podrazumevano usmerenje teksta"
-#. CrccS
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "S~leva udesno"
-#. xmnAH
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "Z~desna ulevo"
-#. pTzWD
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Prikaz lista"
-#. BwKgU
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Zdesna ~ulevo"
-#. i9rAa
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Samo ~trenutni dokument"
-#. eXtJ2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Primicanje"
-#. LWakE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Samo zapadni znaci"
-#. AWDuq
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "Zapadni ~tekst i azijska interpunkcija"
-#. CXxUD
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Razmak znakova"
-#. cGzNp
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "~Bez kompresije"
-#. epfGR
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Kompresuj samo interpunkciju"
-#. A8pJi
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Kompresuj ~interpunkciju i japansku kanu"
-#. d2JrX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -529,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Prvi i poslednji karakteri"
-#. RC6qb
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. kGxTz
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Podrazumevani"
-#. CxGe2
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Nije na početku reda:"
-#. Hqfmx
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -570,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Nije na kraju reda:"
-#. W49zc
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Bez korisnički definisanog simbola linije preloma"
-#. mwbCm
#: optasian.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Posrednik"
-#. XfYeF
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Boje grafika"
-#. NWCDs
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Tabela boja"
-#. e6qzG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Dodaj"
-#. paDrG
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
-#. DuMNJ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Podrazumevani"
-#. zDDAd
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Podrazumevane boje"
-#. 65UCV
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Serija $(ROW)"
-#. 9dQ88
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Da li želite da obrišete boju grafika?"
-#. BqbaQ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Brisanje boja grafika"
-#. fYFH7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete skup boja?"
-#. YMoPe
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Brisanje skupa boja"
-#. 3XpVb
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Sačuvaj skup"
-#. DEEYv
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Naziv skupa boja"
-#. sqSwp
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Provera redosleda"
-#. HgtX2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Koristi proveru re~dosleda"
-#. 8dojQ
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Zabranjen"
-#. PqCWk
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Unesi i zameni"
-#. obwEV
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Upravljanje kursorom"
-#. yA8eH
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Pokret"
-#. DTpoB
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Lo~gično"
-#. 3QgyD
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Vizuelno"
-#. H4QFE
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Opšta podešavanja"
-#. BQzXK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Brojke"
-#. XNsXC
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
-#. inJuL
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#. QQuEG
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#. 8Sko4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
-#. YxSsF
#: optctl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Složen razmeštaj teksta"
-#. PTaEN
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Ime"
-#. 6j96H
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -883,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. DknuE
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -893,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Izuzetak (-)"
-#. UarsM
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -903,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Rečnik"
-#. bqPxo
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Novi direktorijum"
-#. yuVMJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -922,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Knjiga"
-#. ycwwr
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Jezik"
-#. tAYj2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Reč"
-#. RbEEj
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Zameni ~sa:"
-#. FGbSz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. KwRXq
#: optdict.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
-#. T8D65
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Zameni"
-#. YEEzK
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
-#. E3CaW
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1003,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Uredi lični rečnik"
-#. c7A6X
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1016,7 +912,6 @@ msgstr ""
"Navedeno ime već postoji.\n"
"Unesite drugo."
-#. bJEKz
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Želite li da promenite jezički direktorijum za „%1“?"
-#. QRmDo
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[L]"
-#. Vb9qD
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. UGBBa
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[L]: Učitaj i konvertuj objekat"
-#. fExEy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Konvertuj i sačuvaj objekat"
-#. keLmy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType u %PRODUCTNAME Math i obrnuto"
-#. wRWZy
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord u %PRODUCTNAME Writer i obrnuto"
-#. SBzWx
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel u %PRODUCTNAME Račun i obrnuto"
-#. eNeEb
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint u %PRODUCTNAME Prezentacija i obrnuto"
-#. 7ddbC
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Jezik"
-#. Z6AXS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "~Korisničko sučelje"
-#. d9CNv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Lokalitet"
-#. hwTq8
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Decimalni razdvajač"
-#. ypT5W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Isto kao u lokalitetu ( %1 )"
-#. 9NsKD
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "~Podrazumevana valuta"
-#. eBNpF
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1175,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "Obrazac za ~prepoznavanje datuma"
-#. 5aAYb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Podrazumevani jezici za dokumente"
-#. smRb3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1195,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "zapadni"
-#. yVFWi
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1205,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "azijski"
-#. ADoCo
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1215,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "složeni"
-#. x8jEJ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Isključivo za trenutni dokument"
-#. VjSxb
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Napredna jezička podrška"
-#. 3HMFS
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr "Prikaži sučelje za istočno-azijska pisma"
-#. V9XMQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr "Prikaži sučelje za pisanje sa desna na levo"
-#. YWRje
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -1265,20 +1136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr "Zanemari jezik unosa na sistemu"
-#. EX7FY
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"Promena podešavanja jezika sučelja je upisana i stupiće na snagu kada "
-"sledeći put pokrenete %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Promena podešavanja jezika sučelja je upisana i stupiće na snagu kada sledeći put pokrenete %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. CCTmk
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1288,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Font ~1"
-#. DtjHr
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Font ~2"
-#. sFFya
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Font ~3"
-#. BkSUp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1318,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Font ~4"
-#. WPRBY
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1328,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Font ~5"
-#. toGge
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1338,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Font ~6"
-#. GLi7v
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1348,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Font ~7"
-#. vECWq
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1358,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Veličine fontova"
-#. RyaRb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1368,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#. sjqcC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1378,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~Koristi „%ENGLISHUSLOCALE“ lokalitet za brojeve"
-#. XAAb2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1388,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Uvezi nepoznate HTML opise kao polja"
-#. hEPA3
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1398,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Zanemari ~podešavanja fontova"
-#. 2YCxB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1408,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#. LpEEi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1417,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Prikaz ~upozorenja"
-#. 7AyGC
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1426,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Raspored za štampanje"
-#. WcG2E
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Kopiraj lokalnu grafiku na Internet"
-#. 56sXb
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1444,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Skup znakova"
-#. EDrJ8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1459,7 +1307,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Najveća vrednost za port je 65535."
-#. BZZfB
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1477,7 +1324,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li i dalje želite da isključite javu?"
-#. VDcDL
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -1487,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Ne prikazuj više ovo upozorenje"
-#. 5eJcy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1497,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "Java početni parametar"
-#. SvANP
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1507,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Dodeli"
-#. Bkc7o
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Dodeljeni početni parametri"
-#. uudkQ
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
msgstr "Na primer: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. ExDhg
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
-#. SPFvf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1548,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java početni parametri"
-#. 6zXG5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1558,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Dodeljene fascikle i arhive"
-#. VUj8T
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1568,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Dodaj arhivu..."
-#. LrShy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1578,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Dodaj ~fasciklu"
-#. Tub3z
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Ukloni"
-#. pb2A5
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1598,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Putanja klase"
-#. PFCAS
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1611,7 +1445,6 @@ msgstr ""
"Izabrana fascikla ne sadrži Javino radno okruženje.\n"
"Izaberite drugu fasciklu."
-#. CGJGy
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -1624,22 +1457,18 @@ msgstr ""
"Izabrano Javino radno okruženje nije odgovarajućeg izdanja.\n"
"Izaberite drugu fasciklu."
-#. Q6jxN
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"Morate ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME kako bi izmenjene vrednosti stupile na "
-"snagu.\n"
+"Morate ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME kako bi izmenjene vrednosti stupile na snagu.\n"
"Pokrenite %PRODUCTNAME iznova."
-#. empTn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1649,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Smatraj jednakim"
-#. 2sJFG
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1659,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "~velikim/ malim slovima"
-#. UzWae
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1669,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "oblici ~pune širine ili poluširine"
-#. FJske
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1679,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/ katakana"
-#. xi7uH
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1689,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~kontrakcija (yo-on, sokuon)"
-#. 8EoBC
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~minus/ crta/ cho-on"
-#. kTjhc
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "oznake „po~novi znak“"
-#. BDFoQ
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "modifiko~vani kanđi (itaiđi)"
-#. mFQCD
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "~stari kana oblici"
-#. MyJdz
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1739,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 5N5Gw
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1749,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. h7354
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1759,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. bxeLB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1769,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. QFCHF
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1779,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. GMoQU
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1789,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. 48nST
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1799,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. 3jWB2
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1809,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Produ~ženi samoglasnici (ka-/kaa)"
-#. 59hwB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1819,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemari"
-#. 8xRTB
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1829,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Znaci in~terpunkcije"
-#. gxDwA
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1839,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Blanko znaci"
-#. iMpTb
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "Sred~nja tačka"
-#. Rq6Pa
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Pretraga na japanskom"
-#. Dk2Es
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. VkQTi
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1878,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#. EKCFX
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1888,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Pomeri naviše"
-#. 9ptFd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1898,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Pomeri naniže"
-#. 6Ka8M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1908,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Nazad"
-#. tzWUG
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1918,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Pribavite nove rečnike sa Interneta..."
-#. FCasF
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1928,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#. tdtCb
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1938,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Provera pisanja"
-#. LDZaC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1948,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. BmJJx
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1958,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Sinonimi"
-#. UGdsd
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatika"
-#. hwRSp
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Uredi module"
-#. 2FVhB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1987,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Znaci ispred preloma"
-#. ukqkU
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1997,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Znaci posle preloma"
-#. hbTih
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2007,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Minimalna dužina reči"
-#. XNXvb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2017,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
-#. tMAJz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2027,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. KyYvB
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2037,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Dostupni jezički moduli"
-#. 5BKwC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2047,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Uredi..."
-#. dKmWk
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2057,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. MFJDC
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2067,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Nov..."
-#. FMxaA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2077,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "U~redi..."
-#. nJA9d
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2087,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
-#. BBYf8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2097,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Opcije"
-#. qQVd3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2107,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "Ur~edi..."
-#. dZVNF
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2118,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Pribavite nove rečnike sa Interneta..."
-#. bsRA8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2128,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Proveri reči sa velikim slovima"
-#. sk4X7
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2138,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Proveri reči sa brojevima "
-#. ozNPz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2148,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Proveri regione"
-#. bQBzr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2158,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Proveraj tokom pisanja"
-#. FNELA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2168,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Proveravaj gramatiku dok pišem"
-#. A3iHH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2178,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimalna dužina reči za prelom na kraju reda: "
-#. nXGZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2188,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Znaci ispred preloma reda: "
-#. CEQZy
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2198,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Znaci posle preloma reda: "
-#. x4nT2
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2208,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Prelomi reči bez pitanja"
-#. 9PBBK
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2218,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Prelomi posebne oblasti"
-#. VBD6m
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2228,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Uredi dostupne jezičke module"
-#. 5cLS3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2238,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. vVD5s
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2248,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Uredi opcije"
-#. 8zBJb
#: optlingu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. tqd5Q
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -2267,21 +2034,18 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Želite li da obrišete rečnik?"
-#. GWEJA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
"errorbox.text"
msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate "
-"directories.\n"
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
"Direktorijumi za konfiguracione datoteke i e-poštu moraju biti razdvojeni.\n"
"Izaberite novu putanju."
-#. CGkjd
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2290,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
-#. pGLfA
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2299,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Lični dokumenti"
-#. VcVye
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2308,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. gfBwg
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2317,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Ikonice"
-#. ko7mc
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2326,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Palete"
-#. MdECw
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2335,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Rezervne kopije"
-#. 9JGqU
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2344,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
-#. rz3XT
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2353,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
-#. 3VpT9
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2362,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Autotekst"
-#. waiK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2371,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Rečnici"
-#. MWM3y
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2380,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#. xFHEb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2389,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
-#. KmQmX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2398,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Skladište poruka"
-#. PkG3D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2407,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Privremene datoteke"
-#. JuLuk
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2416,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Priključci"
-#. NJp7v
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2425,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Obeleživači fascikli"
-#. zTAd8
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2434,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
-#. AjTK3
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2443,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Dodaci"
-#. GnAn6
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2452,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Korisnička podešavanja"
-#. Fk4D4
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Korisnički definisani rečnici"
-#. fUbvR
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -2471,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
-#. u8BDk
#: optpath.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. Z5dFD
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
-#. XQgpF
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -2498,11 +2239,8 @@ msgctxt ""
"FT_FILTER_WARNING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
-msgstr ""
-"Korišćenje „%1“ kao podrazumevanog formata datoteke može dovesti do gubitka "
-"podataka.\n"
+msgstr "Korišćenje „%1“ kao podrazumevanog formata datoteke može dovesti do gubitka podataka.\n"
-#. ZZ2c5
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2511,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Podešavanje je zaštićeno sa strane administratora"
-#. TFFHt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2521,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Obrni"
-#. Gg8vF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2531,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam izabrani modul."
-#. M8aZV
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. 8FdEC
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2551,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. hxHVj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2562,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Korisnički podaci"
-#. 2FwRD
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. DNFAF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2583,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Memorija"
-#. E8BJE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2593,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. EeLQi
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2603,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. DzCYm
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2613,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
-#. P6dzV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2623,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#. YfagS
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Fontovi"
-#. DuP47
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2644,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#. cAdEZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2654,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalization"
msgstr "Personalizacija"
-#. bJGWn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2664,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
-#. FcfLV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2674,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Pristupačnost"
-#. DCW5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2684,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#. PGPwT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2694,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Ažuriranje preko mreže"
-#. NX4eJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2704,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Jezička podešavanja"
-#. ux3FX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2714,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Jezici"
-#. E5HWN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2724,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Pomoć pri pisanju"
-#. uDNND
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2735,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Pretraga na japanskom"
-#. gF8PW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2745,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azijski raspored"
-#. hrmxb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2755,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Složen razmeštaj teksta"
-#. PCZGj
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2765,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. CHPRT
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2775,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Posrednik"
-#. NEiaA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2785,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
-#. 2uxCF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2795,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Dodatak za veb pregledač"
-#. uUcaG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2805,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
-#. DK5dj
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. GML5E
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. 2sKsd
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomoć za formatiranje"
-#. dFABP
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. YmfHV
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Osnovni font (zapadni raspored)"
-#. HtSDF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Osnovni font (azijski raspored)"
-#. CUc6T
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Osnovni font (CTL)"
-#. gsNJi
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. BEMBt
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2899,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. EEhEz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2909,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
-#. Gu7zf
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2919,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Poređenje"
-#. PfCFx
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2929,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
-#. e7DF4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2939,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Automatsko naslovljavanje"
-#. PZYi5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2949,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Cirkularna e-pošta"
-#. 8jTQn
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac za Veb"
-#. cGGkA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2970,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. 8FUcH
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2981,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomoć za formatiranje"
-#. F4NvK
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. Teqjt
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. tHLG6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#. 7MEPS
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3024,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
-#. oBDWE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3034,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Matematika"
-#. Grduv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3044,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Podešavanja"
-#. CBb7W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Račun"
-#. Z7c3z
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3065,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. GyEF3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3075,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumevano"
-#. BnYbA
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3086,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. GBn8j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3096,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Internacionalno"
-#. BZ7dB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3106,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Računanje"
-#. LABkm
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3117,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. HVmCK
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3127,7 +2805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Ređanje listi"
-#. fjzGE
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3138,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Izmene"
-#. GDdhQ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3149,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilnost"
-#. 4ZQ8j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3160,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. rNcD6
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3171,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. jsR9o
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3181,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija"
-#. tSBuC
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3192,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. GTT6o
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. gC7gJ
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3214,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. o8fPq
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3225,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. 4AxcA
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3235,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje"
-#. Bnm9D
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3246,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. mkgcN
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Prikaz"
-#. C2A2j
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3268,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#. pGhQr
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3279,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Štampa"
-#. teY7B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3289,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Grafici"
-#. pA8aM
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3300,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Podrazumevane boje"
-#. xpXNz
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3310,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Učitaj/ sačuvaj"
-#. VodeT
#: treeopt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3321,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Opšte"
-#. BypG4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3331,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Postavke za VBA"
-#. GCuUJ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3341,7 +2999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. TMQVu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3351,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML kompatibilnost"
-#. Z8V8L
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3361,7 +3017,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Baze"
-#. X7han
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3371,7 +3026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Veze"
-#. s2REF
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3381,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Baze podataka"
-#. wochX
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3390,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Sertifikat sajta"
-#. ytnnD
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3398,2497 +3050,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Lični sertifikati"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_USETABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Apply replacement table"
-#~ msgstr "~Primeni tabelu zamena"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Font"
-#~ msgstr "~Font"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONT2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Re~place with"
-#~ msgstr "Za~meni sa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTAPPLY\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Primeni"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-#~ "BT_SUBSTDELETE\n"
-#~ "toolboxitem.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Obriši"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FL_SOURCEVIEW\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-#~ msgstr "Podešavanja fonta za HTML, bejzik i SQL kôd"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "CB_NONPROP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Non-proportional fonts only"
-#~ msgstr "Samo neproporcionalni fontovi"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "FT_FONTHEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Size"
-#~ msgstr "~Veličina"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Uvek"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER2\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Screen only"
-#~ msgstr "Samo ekran"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER3\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_HEADER4\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Replace with"
-#~ msgstr "Zameni sa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "fontsubs.src\n"
-#~ "RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-#~ "STR_AUTOMATIC\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automatski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Color scheme"
-#~ msgstr "Skup boja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FT_COLORSCHEME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Scheme"
-#~ msgstr "Skup"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_SAVESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Sačuvaj..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "PB_DELETESCHEME\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Obriši"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-#~ "FL_CUSTOMCOLORS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Custom colors"
-#~ msgstr "Prilagođene boje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_ON\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "Uključeno"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_UIELEM\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User interface elements"
-#~ msgstr "Elementi korisničkog sučelja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_COLSET\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Color setting"
-#~ msgstr "Podešavanje boja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-#~ "ST_PREVIEW\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Pregled"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DOCCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Document background"
-#~ msgstr "Pozadina dokumenta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_DOCBOUND\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Text boundaries"
-#~ msgstr "Granice teksta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_APPBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Application background"
-#~ msgstr "Pozadina programa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Object boundaries"
-#~ msgstr "Granice objekta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_TABLEBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Table boundaries"
-#~ msgstr "Granice tabele"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_FONTCOLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Font color"
-#~ msgstr "Boja fonta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Unvisited links"
-#~ msgstr "Neposećene veze"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_LINKSVISITED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Visited links"
-#~ msgstr "Posećene veze"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SPELL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "AutoSpellcheck"
-#~ msgstr "Automatska provera pisanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SMARTTAGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Smart Tags"
-#~ msgstr "Pametne oznake"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_SHADOWCOLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Shadows"
-#~ msgstr "Senke"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text Document"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Field shadings"
-#~ msgstr "Senke polja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Index and table shadings"
-#~ msgstr "Senke sadržaja i popisa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Script indicator"
-#~ msgstr "Pokazivač skripta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Section boundaries"
-#~ msgstr "Granice odeljka"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Headers and Footer delimiter"
-#~ msgstr "Razdvajač zaglavlja i podnožja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page and column breaks"
-#~ msgstr "Prelamanje stranice i kolona"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Direct cursor"
-#~ msgstr "Direktni kursor"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTML Document"
-#~ msgstr "HTML dokument"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLSGML\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SGML syntax highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje SGML sintakse"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje komentara"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje ključnih reči"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_HTMLUNKNOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Tablica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid lines"
-#~ msgstr "Linije mreže"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAK\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Page breaks"
-#~ msgstr "Prelom stranice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Manual page breaks"
-#~ msgstr "Ručni prelom stranice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Automatic page breaks"
-#~ msgstr "Automatsko prelamanje stranice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective"
-#~ msgstr "Otkrivajući"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Detective error"
-#~ msgstr "Greška u opažanju"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCREFERENCE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Reference"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Notes background"
-#~ msgstr "Pozadina beleški"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAW\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Drawing / Presentation"
-#~ msgstr "Crtež/ Prezentacija"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_DRAWGRID\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Mreža"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASIC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Basic Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje bejzik sintakse"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Identifikator"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Komentar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Broj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Niska"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Operator"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Reserved expression"
-#~ msgstr "Rezervisan izraz"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_BASICERROR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Greška"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQL_COMMAND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "SQL Syntax Highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje SQL sintakse"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLIDENTIFIER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Identifier"
-#~ msgstr "Identifikator"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLNUMBER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Broj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLSTRING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "String"
-#~ msgstr "Niska"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLOPERATOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Operator"
-#~ msgstr "Operator"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLKEYWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Keyword"
-#~ msgstr "Ključna reč"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLPARAMETER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Parameter"
-#~ msgstr "Parametar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "FT_SQLCOMMENT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Komentar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_EXTENSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Colorsettings of the Extensions"
-#~ msgstr "Podešavanje boja ekstenzija"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Spell check highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje u proveri pisanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optcolor.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-#~ "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Grammar check highlighting"
-#~ msgstr "Isticanje u proveravanju gramatike"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_MISCELLANEOUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Miscellaneous options"
-#~ msgstr "Razne opcije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podrži alatke za ~pomoćnu tehnologiju (zahteva ponovo pokretanje programa)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TEXTSELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
-#~ msgstr "Prikaži kursor za izbor te~ksta u neupisivim dokumentima"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~graphics"
-#~ msgstr "Omogući animiranu ~grafiku"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_ANIMATED_TEXTS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow animated ~text"
-#~ msgstr "Omogući animirani ~tekst"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_TIPHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help tips disappear after "
-#~ msgstr "~Pomoćni saveti nestaju posle"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FT_TIPHELP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "sek."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "FL_HC_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options for high contrast appearance"
-#~ msgstr "Opcije za izgled velikog kontrasta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTO_DETECT_HC\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
-#~ msgstr "Automatski ~primeti režim velikog kontrasta na sistemu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use automatic font ~color for screen display"
-#~ msgstr "Koristi automatski boju slova za prikaz na ekranu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optaccessibility.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-#~ "CB_PAGE_PREVIEWS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use system colors for page previews"
-#~ msgstr "~Koristi sistemske boje za pregled stranice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "LB_LOAD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Učitaj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_SETTINGS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load user-specific settings with the document"
-#~ msgstr "Učitaj korisnička podešavanja sa dokumentom"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load printer settings with the document"
-#~ msgstr "Učitaj svojstva štampača sa dokumentom"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "GB_SAVE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sačuvaj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_DOCINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Edit document properties before saving"
-#~ msgstr "~Uredi svojstva dokumenata pre čuvanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_BACKUP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Al~ways create backup copy"
-#~ msgstr "Uv~ek napravi rezervnu kopiju"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_AUTOSAVE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~AutoRecovery information every"
-#~ msgstr "Sačuvaj podatke za ~automatski oporavak na svakih"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_MINUTE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "min."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to file system"
-#~ msgstr "Sačuvaj URL adrese relativno na datotečni sistem"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_RELATIVE_INET\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save URLs relative to internet"
-#~ msgstr "Sačuvaj URL adrese relativno na Internet"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FL_FILTER\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Default file format and ODF settings"
-#~ msgstr "Podrazumevani format datoteke i ODF postavke"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_ODF_VERSION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "ODF format version"
-#~ msgstr "verzija ODF formata"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.0/1.1"
-#~ msgstr "1.0/1.1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2"
-#~ msgstr "1.2"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-#~ msgstr "prošireni 1.2 (kompatibilno)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "1.2 Extended (recommended)"
-#~ msgstr "prošireni 1.2 (preporučeno)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Size optimization for ODF format"
-#~ msgstr "Optimizacija veličine za ODF format"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "BTN_WARNALIENFORMAT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-#~ msgstr "Upozori kada se ne čuva u ODF ili podrazumevanom formatu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_APP\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "D~ocument type"
-#~ msgstr "Tip d~okumenta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_FILTER\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Always sa~ve as"
-#~ msgstr "Uvek sač~uvaj kao"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Text document"
-#~ msgstr "Tekst"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "HTML document"
-#~ msgstr "HTML dokument"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Master document"
-#~ msgstr "Glavni dokument"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Spreadsheet"
-#~ msgstr "Tablica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Presentation"
-#~ msgstr "Prezentacija"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Drawing"
-#~ msgstr "Crtež"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optsave.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-#~ "FT_WARN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako ne koristite prošireni ODF 1.2 može doći do gubitka podataka i "
-#~ "formatiranja."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COMPANY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Company"
-#~ msgstr "~Firma"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "First/Last ~name/Initials"
-#~ msgstr "Ime/ pre~zime/ inicijali"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-#~ msgstr "Prezime/ ime/ očevo ime/ inicijali"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_NAME_EASTERN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last/First ~name/Initials"
-#~ msgstr "Ime/ pre~zime/ inicijali"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Street"
-#~ msgstr "~Ulica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_STREET_RUSS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Street/Apartment number"
-#~ msgstr "Ulica i broj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Zip/City"
-#~ msgstr "Poštanski broj/ grad"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_CITY_US\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "City/State/Zip"
-#~ msgstr "Grad/ država/ poštanski broj"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_COUNTRY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Country/Region"
-#~ msgstr "Država/ regija"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_TITLEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title/Position"
-#~ msgstr "~Zvanje/ pozicija"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_PHONE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Tel. (Home/Work)"
-#~ msgstr "Telefon (kućni/ službeni)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "FT_FAXMAIL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Fa~x / E-mail"
-#~ msgstr "Fa~ks/ e-pošta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "GB_ADDRESS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Address "
-#~ msgstr "Adresa "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgenrl.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-#~ "CB_USEDATA\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use data for document properties"
-#~ msgstr "Podaci o korisniku za svojstva dokumenta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_WARNINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security warnings"
-#~ msgstr "Sigurnosna upozorenja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FI_WARNINGS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information "
-#~ "or notes:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Upozori ako dokument sadrži zabeležene promene, verzije, skrivene podatke "
-#~ "ili beleške:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SAVESENDDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When saving or sending"
-#~ msgstr "Prilikom čuvanja ili slanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_SIGNDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When signing"
-#~ msgstr "Prilikom potpisivanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_PRINTDOCS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When printing"
-#~ msgstr "Prilikom štampe"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CREATEPDF\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "When creating PDF files"
-#~ msgstr "Prilikom pravljenja PDF datoteka"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options"
-#~ msgstr "Sigurnosne opcije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_REMOVEINFO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Remove personal information on saving"
-#~ msgstr "Ukloni lične podatke pri čuvanju"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_RECOMMENDPWD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Recommend password protection on saving"
-#~ msgstr "Preporuči zaštitu lozinkom prilikom čuvanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "CB_CTRLHYPERLINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-#~ msgstr "Za praćenje veza neophodno je koristiti Ctrl-klik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "securityoptions.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Sigurnosna podešavanja i upozorenja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Online Update Options"
-#~ msgstr "Opcije ažuriranja sa mreže"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTOCHECK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Check for updates automatically"
-#~ msgstr "Automatski ~potraži nadogradnje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYDAY\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every Da~y"
-#~ msgstr "Svaki ~dan"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYWEEK\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Week"
-#~ msgstr "Svake ~sedmice"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "RB_EVERYMONTH\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "Every ~Month"
-#~ msgstr "Svakog ~meseca"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_LASTCHECKED\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-#~ msgstr "Poslednja provera: %DATE%, %TIME%"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHECKNOW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Check ~now"
-#~ msgstr "Proveri ~sada"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "CB_AUTODOWNLOAD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Download updates automatically"
-#~ msgstr "Automatski ~preuzmi osvežavanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "FT_DESTPATHLABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Download destination:"
-#~ msgstr "Odredište preuzimanja:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "PB_CHANGEPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Ch~ange..."
-#~ msgstr "~Promeni..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "STR_NEVERCHECKED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Last checked: Not yet"
-#~ msgstr "Poslednja provera: još uvek nije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optupdt.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "OnlineUpdate"
-#~ msgstr "Ažuriranje sa mreže"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_JAVA\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Java options"
-#~ msgstr "Opcije za javu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_JAVA_ENABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use a Java runtime environment"
-#~ msgstr "~Koristi Javino radno okruženje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FT_JAVA_FOUND\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-#~ msgstr "~Instalirana Javina radna okruženja (JRE):"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_PARAMETER\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Parameters..."
-#~ msgstr "~Parametri..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "PB_CLASSPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Class Path..."
-#~ msgstr "Putanja ~klase..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "FL_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Optional (unstable) options"
-#~ msgstr "Dodatne opcije (nestabilno)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_EXPERIMENTAL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable experimental features"
-#~ msgstr "Omogući eksperimentalne mogućnosti"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "CB_MACRO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Enable macro recording"
-#~ msgstr "Omogući snimanje makroa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_INSTALLED_IN\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Lokacija: "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ACCESSIBILITY\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "with accessibility support"
-#~ msgstr "sa podrškom za pomoćnu tehnologiju"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_ADDDLGTEXT\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select a Java Runtime Environment"
-#~ msgstr "Izaberite Javino radno okruženje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VENDOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Proizvođač"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_VERSION\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Izdanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "STR_HEADER_FEATURES\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Funkcije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optjava.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Java"
-#~ msgstr "Java"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_TYPE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Vrsta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "FT_PATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Putanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_PATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Uredi..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "BTN_STANDARD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Podrazumevani"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "GB_STD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Putanje koje koristi %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "STR_MULTIPATHDLG\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Edit Paths: %1"
-#~ msgstr "Uredi putanje: %1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optpath.src\n"
-#~ "RID_SFXPAGE_PATH\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Putanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_WORD\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Basic ~code"
-#~ msgstr "Učitaj bejzik ~kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_WBCTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Izvršni kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_WBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Save ~original Basic code"
-#~ msgstr "Sačuvaj ~izvorni bejzik kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_EXCEL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Lo~ad Basic code"
-#~ msgstr "Učitaj bejzik ~kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_EXECTBL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "E~xecutable code"
-#~ msgstr "~Izvršni kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_EBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sa~ve original Basic code"
-#~ msgstr "~Sačuvaj izvorni bejzik kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "GB_PPOINT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#~ msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load Ba~sic code"
-#~ msgstr "Učitaj bej~zik kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optfltr.src\n"
-#~ "RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-#~ "CB_PBAS_STG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Sav~e original Basic code"
-#~ msgstr "Sa~čuvaj izvorni bejzik kod"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_UNDO\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Opozovi"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_UNDO\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of steps"
-#~ msgstr "Broj koraka"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics cache"
-#~ msgstr "Grafički keš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-#~ msgstr "Koristi za %PRODUCTNAME"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Memory per object"
-#~ msgstr "Memorija po objektu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Remove from memory after"
-#~ msgstr "Posle ukloni iz memorije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "hh:mm"
-#~ msgstr "čč:mm"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "GB_OLECACHE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Cache for inserted objects"
-#~ msgstr "Keš za umetnute objekte"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FT_OLECACHE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of objects"
-#~ msgstr "Broj objekata"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "FL_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME Brzi pokretač"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "CB_QUICKLAUNCH\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-#~ msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME tokom pokretanja sistema"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optmemory.src\n"
-#~ "OFA_TP_MEMORY\n"
-#~ "STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Enable systray Quickstarter"
-#~ msgstr "Omogući brzi pokretač u obaveštajnoj zoni"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "GB_MOZPLUGIN\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Browser Plug-in"
-#~ msgstr "Dodatak za veb pregledač"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-#~ "CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Display documents in browser"
-#~ msgstr "~Prikaži dokumente u veb pregledaču"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_SETTINGS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Podešavanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_PROXYMODE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Proxy s~erver"
-#~ msgstr "Posredni s~erver"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nijedan"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Sistem"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Ručno"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Use browser settings"
-#~ msgstr "Upotrebi podešavanja veb pregledača"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HT~TP proxy"
-#~ msgstr "HT~TP posrednik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Port"
-#~ msgstr "~Port"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "HTTP~S proxy"
-#~ msgstr "HTTP~S posrednik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_HTTPS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "P~ort"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~FTP proxy"
-#~ msgstr "~FTP posrednik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_FTP_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~ort"
-#~ msgstr "P~ort"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PROXY\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~SOCKS proxy"
-#~ msgstr "~SOCKS posrednik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_SOCKS_PORT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Po~rt"
-#~ msgstr "Po~rt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "FT_NOPROXYFOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~No proxy for:"
-#~ msgstr "~Bez posrednika za:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ED_NOPROXYDESC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Separator ;"
-#~ msgstr "Razdvajač ;"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "GB_DNS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "DNS server"
-#~ msgstr "DNS server"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Automatic"
-#~ msgstr "~Automatski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "RB_DNS_MANUAL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Manual"
-#~ msgstr "~Ručno"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_0\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "nije tačan unos za ovo polje. Unesite vrednost između 0 i 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "ST_MSG_255_1\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and "
-#~ "255."
-#~ msgstr "nije tačan unos za ovo polje. Unesite vrednost između 1 i 255."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Posrednik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Security options and warnings"
-#~ msgstr "Sigurnosna podešavanja i upozorenja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust security related options and define warnings for hidden "
-#~ "information in documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prilagodite opcije koja se odnose na sigurnost i odredite nivo upozorenja "
-#~ "za skrivene podatke u dokumentima."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Opcije..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_PASSWORDS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Passwords for web connections"
-#~ msgstr "Lozinke za veb veze"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Persistently save passwords for web connections"
-#~ msgstr "Trajno zapamti lozinke za veb povezivanja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Connections..."
-#~ msgstr "Povezivanja..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Protected by a master password (recommended)"
-#~ msgstr "Zaštićeno glavnom lozinkom (preporučeno)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter "
-#~ "it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the "
-#~ "protected password list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lozinke su zaštićene glavnom lozinkom. Ako %PRODUCTNAME zahteva lozinku "
-#~ "iz liste zaštićenih lozinki, u svakoj sesiji ćete biti upitani da je "
-#~ "unesete."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Master Password..."
-#~ msgstr "Glavna lozinka..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FL_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Macro security"
-#~ msgstr "Sigurnost makroa"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-#~ "developers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prilagodite nivo sigurnosti za izvršavanje makroa i odredite programere i "
-#~ "mesta od poverenja."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_MACROSEC\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Macro Security..."
-#~ msgstr "Sigurnost makroa..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "FI_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-#~ "digital signatures."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odaberite NSS profil i fasciklu sa sertifikatima za mogućnosti "
-#~ "elektronskog potpisa."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "PB_SEC_CERTPATH\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Certificate..."
-#~ msgstr "Sertifikati..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list "
-#~ "of passwords stored and resets the master password.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to delete password list and reset master password?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Isključivanje funkcije za trajno čuvanje lozinki briše listu sačuvanih "
-#~ "lozinki i poništava glavnu lozinku.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Želite li da obrišete spisak lozinki i poništite glavnu lozinku?"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-#~ "tabpage.text"
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Sigurnost"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FL_MAIL\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-#~ msgstr "Slanje dokumenta kao priloga u e-pismu"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "FT_MAILERURL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~E-mail program"
-#~ msgstr "Čitač ~e-pošte"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optinet2.src\n"
-#~ "RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-#~ "STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Sve datoteke"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "FI_NEVERSHOWN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-#~ msgstr "Podaci o veb prijavljivanju (lozinke se nikada ne prikazuju)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ukloni"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_REMOVEALL\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Remove All"
-#~ msgstr "Ukloni sve"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CHANGE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Change Password..."
-#~ msgstr "Promeni lozinku..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "PB_CLOSE\n"
-#~ "cancelbutton.text"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zatvori"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_WEBSITE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Veb stranica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "STR_USERNAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "User name"
-#~ msgstr "Korisničko ime"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "webconninfo.src\n"
-#~ "RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Stored Web Connection Information"
-#~ msgstr "Sačuvaj podatke o povezivanju na veb"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_HELP\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoć"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_TOOLTIP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Tips"
-#~ msgstr "~Saveti"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_EXTHELP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Extended tips"
-#~ msgstr "~Produženi saveti"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_HELPAGENT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Help Agent"
-#~ msgstr "~Agent pomoći"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "PB_HELPAGENT_RESET\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Reset Help Agent"
-#~ msgstr "~Resetuj agenta pomoći"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_FILEDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Open/Save dialogs"
-#~ msgstr "Prozorčići za otvaranje i čuvanje datoteke"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_FILEDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-#~ msgstr "~Koristi %PRODUCTNAME prozorčiće"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_PRINTDLG\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Print dialogs"
-#~ msgstr "Prozorče za štampanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_PRINTDLG\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-#~ msgstr "Koristi %PRODUCTNAME ~prozorčiće "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_DOCSTATUS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Document status"
-#~ msgstr "Stanje dokumenta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_DOCSTATUS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-#~ msgstr "~Štampanje obeležava dokument kao izmenjen"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "CB_SAVE_ALWAYS\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-#~ msgstr "Dozvoljava čuvanje dokumenta čak i kada on nije izmenjen"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FL_TWOFIGURE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Year (two digits)"
-#~ msgstr "Godina (dve cifre)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_INTERPRET\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Interpret as years between"
-#~ msgstr "Tumači kao godinu između"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_MISC\n"
-#~ "FT_TOYEAR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "and "
-#~ msgstr "i "
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_USERINTERFACE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Korisničko sučelje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_WINDOWSIZE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Sc~aling"
-#~ msgstr "R~azmera"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_ICONSIZESTYLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icon size and style"
-#~ msgstr "Veličina i stil ikonica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "STR_ICONSIZE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Icon size"
-#~ msgstr "Veličina ikonica"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automatski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Small"
-#~ msgstr "Male"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Large"
-#~ msgstr "Velike"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automatski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Galaxy (default)"
-#~ msgstr "Galaksija (podraz.)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "High Contrast"
-#~ msgstr "Veliki kontrast"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "4\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Industrijski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "5\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Crystal"
-#~ msgstr "Kristal"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "6\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango"
-#~ msgstr "Tango"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "7\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Oxygen"
-#~ msgstr "Kiseonik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "8\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klasične"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "9\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Human"
-#~ msgstr "ljudski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-#~ "10\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Tango Testing"
-#~ msgstr "Tango (proba)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SYSTEM_FONT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use system ~font for user interface"
-#~ msgstr "Koristi sistemski font za sučelje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONTANTIALIASING\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Screen font antialiasing"
-#~ msgstr "Umekšavanje ekranskog fonta"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "from"
-#~ msgstr "iz"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Pixels"
-#~ msgstr "piks."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MENU\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Meni"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MENU_ICONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Icons in menus"
-#~ msgstr "Ikonice u menijima"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "Automatski"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Sakrij"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Prikaži"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_FONTLISTS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Font Lists"
-#~ msgstr "Liste fontova"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_SHOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show p~review of fonts"
-#~ msgstr "Prikaži fontove"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_FONT_HISTORY\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show font h~istory"
-#~ msgstr "Prikaži istoriju fontova"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_RENDERING\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Graphics output"
-#~ msgstr "Grafički izlaz"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_HARDACCELL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use hardware acceleration"
-#~ msgstr "Koristi hardversko ubrzanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_USE_ANTIALIASE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Use Anti-Aliasing"
-#~ msgstr "Koristi omekšavanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_MOUSE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Mouse"
-#~ msgstr "Miš"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEPOS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Mouse positioning"
-#~ msgstr "Pozicioniranje miša"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Default button"
-#~ msgstr "Podrazumevani taster"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Dialog center"
-#~ msgstr "Centriranje prozorčića"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No automatic positioning"
-#~ msgstr "Bez automatskog pozicioniranja"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FT_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Middle mouse button"
-#~ msgstr "Srednje dugme miša"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "1\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "No function"
-#~ msgstr "Bez funkcije"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "2\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Automatic scrolling"
-#~ msgstr "Automatsko listanje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-#~ "3\n"
-#~ "stringlist.text"
-#~ msgid "Paste clipboard"
-#~ msgstr "Ubaci iz isečaka"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "FL_SELECTION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Izbor"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "CB_SELECTION\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Transparency"
-#~ msgstr "Providnost"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "optgdlg.src\n"
-#~ "OFA_TP_VIEW\n"
-#~ "MF_SELECTION\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"