summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po114
1 files changed, 109 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po b/source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po
index 750e2ddb23b..8ca785c96a5 100644
--- a/source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/sa-IN/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
@@ -13,8 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457742823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542024806.000000\n"
+#. q6Gg3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} मां पठ"
+#. AsP7G
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
+#. PUvpE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -41,6 +44,7 @@ msgstr ""
"अस्मिन् फैल् अन्तर्गतं ${PRODUCTNAME} सोफ्ट्वेर् विषये मुख्यसूचना अस्ति \n"
" ।संस्थापनात् पूर्वं त्वया इमां सूचनां सावधानतया पठनीया इति त्वं निर्दिष्टा ।"
+#. RZziP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr ""
+#. EVaKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
msgstr "Is ${PRODUCTNAME} प्रयोक्त्रे मुक्तं किम्?"
+#. ThKSG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -70,6 +76,7 @@ msgstr ""
" शिक्षणोपयोगाय)। अन्यनिर्देशनेभ्यः ${PRODUCTNAME} डैन्लोड् अन्न सह \n"
" अनुज्ञाविषयपैकेज्ड् पश्य ।"
+#. zu3iF
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -78,6 +85,7 @@ msgctxt ""
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
msgstr "किमर्थं ${PRODUCTNAME} मु्क्तम् ?"
+#. 97bFC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -91,6 +99,7 @@ msgstr ""
" च बहुषु अन्यमार्गेषु सहायं कृतम् ${PRODUCTNAME} - गृहं तथा च ओफीस् कृते \n"
" सांसारिकप्रधानोद्घाटनमूलोत्पन्नाता सोफ्ठ्वेर् ।"
+#. CTGH2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -99,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
+#. B8wNY
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes on Installation"
msgstr "संस्थापने टिप्पण्यः"
+#. emGDw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt ""
msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately."
msgstr ""
+#. XDQ7y
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -123,6 +135,7 @@ msgctxt ""
msgid "System Requirements"
msgstr "सिस्टम् आवश्यकाः "
+#. 4e2Ao
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -131,6 +144,7 @@ msgctxt ""
msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
msgstr ""
+#. zfLqy
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -139,6 +153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
msgstr ""
+#. kaNFX
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -147,6 +162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
msgstr "संस्थापनप्रवेशाय प्रशासकाधिकाराः आवश्यकाः इति कृपया अभाजानीहि ।"
+#. AcDKB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -158,6 +174,7 @@ msgstr ""
" बलात्कारेण कृतं भवति अथवा संस्थापकेन सह अनुकरणकमाण्ड्रेखास्विचस् उपयोगेन \n"
" निरुद्धम् :"
+#. Cwdv7
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -166,6 +183,7 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
+#. BrBwT
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -174,6 +192,7 @@ msgctxt ""
msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
msgstr ""
+#. GGBmC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -188,6 +207,7 @@ msgstr ""
" निजरूपेण तव लिनक्स् कार्यसिस्टम् मध्ये संस्थापयसि तदा प्रायः मूलभूतेन \n"
" पूर्वेमेव संस्थापितं भवेत् ।"
+#. 7qBGn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -198,6 +218,7 @@ msgstr ""
"इदं \\केवलं-तिष्ठनं\\ संस्थापकः पूर्वदृश्यानाम् आवश्यके प्रयोक्तृभ्यः \n"
" ${PRODUCTNAME} ददाति, मुख्यावश्यकाः, तथा च समानस्थित्याः बहिरपि ।"
+#. ifqvA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -206,14 +227,16 @@ msgctxt ""
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
msgstr "लैनक्स् केर्नेल् संस्करणं 2.6.18 अथवा उन्नततरम् ;"
+#. YH4xk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s253we\n"
"readmeitem.text"
-msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr "glibc2 संस्करणम् 2.5 अथवा उन्नततरः ;"
+msgid "glibc2 version 2.14 or higher;"
+msgstr ""
+#. f7pjW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -222,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "freetype version 2.2.0 or higher;"
msgstr ""
+#. TzTAi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -230,6 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
msgstr "gtk संस्करणम् 2.10.4 अथवा उन्नततरः ;"
+#. c5Wbw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -238,6 +263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr ""
+#. q9SJs
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -255,6 +281,7 @@ msgstr ""
" supplied version. For details on how to do that, please consult the user \n"
" help resources provided by your particular Linux vendor."
+#. SKCtD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -265,6 +292,7 @@ msgstr ""
"त्वं सोफ्ट्वेर् अपनयनात् अथवा संस्थापनात् पूर्वं तव सिस्टम् तथा च डाटा बैक् \n"
" अप् कर्तुम् उत्तमाभ्यासः यः निर्दिष्टः ।"
+#. bSQER
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -277,6 +305,7 @@ msgstr ""
" निश्चयं कुरु । संस्थापनप्रवेशम् आरम्भनात् पूर्वं सर्वाणि प्रोग्राम्स् समापय \n"
" ।"
+#. 9CnSc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -285,6 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr "डेबियन्/उबन्टु-आधारितलिनक्स्सिस्टम्स् मध्ये ${PRODUCTNAME} अस्य संस्थापनम्"
+#. RGiQM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -293,6 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
+#. EvKZu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -301,6 +332,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
+#. MkcLD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -309,6 +341,7 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory."
msgstr "अस्मिन् कोशे \\DEBS\\ इति उपकोशः विद्यते । \\DEBS\\ कोशाय कोशं परिणत ।"
+#. oPTWv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -321,6 +354,7 @@ msgstr ""
" अनुकरणकमाण्ड् निवेशय (कमाण्ड् चालनात् पूर्वं तव रूट्प्रयोक्तृगुह्यपदाय त्वं \n"
" प्रचोदितः भविष्यति):"
+#. 369gg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -329,6 +363,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
msgstr ""
+#. AhETV
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -337,6 +372,7 @@ msgctxt ""
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
+#. wmweu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -347,6 +383,7 @@ msgstr ""
"अधुना संस्थापनप्रवेशः समाप्तः, ${PRODUCTNAME } तथा च तव डेक्टोप्स् अथवा \n"
" ओफीस् मेनु मध्ये सर्वेभ्यः प्रयोगेभ्यः प्रतीकाः भवितव्याः ।"
+#. AnTC8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -355,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr ""
+#. JEyDa
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -363,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
msgstr ""
+#. gKEeg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -371,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
+#. 7wgn6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -379,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory."
msgstr "अस्मिन् कोशे \\RPMS\\ इति उपकोशः विद्यते । \\RPMS\\ कोशाय कोशं परिणत ।"
+#. VGeBx
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -391,6 +432,7 @@ msgstr ""
" अनुकरणकमाण्ड् निवेशय (कमाण्ड् चालनात् पूर्वं तव रूट्प्रयोक्तृगुह्यपदाय त्वं \n"
" प्रचोदितः भविष्यति):"
+#. 5Uuky
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -399,6 +441,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "फेडोरा आधारितसिस्टमस् कृते: su -c 'yum install *.rpm'"
+#. BwvxR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -407,6 +450,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "मण्ड्रिवा-आधारितसिसटम्स् कृते: sudo urpmi *.rpm"
+#. hRPhJ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -415,6 +459,7 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
+#. fFRDn
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -425,6 +470,7 @@ msgstr ""
"अधुना संस्थापनप्रवेशः समाप्तः, ${PRODUCTNAME } तथा च तव डेक्टोप्स् अथवा \n"
" ओफीस् मेनु मध्ये सर्वेभ्यः प्रयोगेभ्यः प्रतीकाः भवितव्याः ।"
+#. GKgVu
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -433,6 +479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations."
msgstr ""
+#. wx2tD
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -443,6 +490,7 @@ msgstr ""
"डेस्क्टोप् संयोजनाधारित टिप्पण्यः उपरि संस्थापनसूचनासु लिनक्स् संविभजनेभ्यः \n"
" न आच्छादिताः ।"
+#. ptDBr
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -454,6 +502,7 @@ msgstr ""
" ${PRODUCTNAME} संस्थापितुं सुलभतया शक्यं भवति । मुख्यविषयः यस्मै डेस्क्टोप् \n"
" संयोजने भिन्नाः दृष्टाः ।"
+#. SAEkj
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -462,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
+#. irqxi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -470,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a Language Pack"
msgstr "भाषा पैक् संस्थापयति"
+#. A9wLG
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -483,6 +534,7 @@ msgstr ""
" ${PRODUCTNAME} प्रयोगाः निर्गताः इति निश्चयं कुरु (including the \n"
" QuickStarter, if it is started)।"
+#. uQM2g
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -491,6 +543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack."
msgstr "कोशाय कोशं परिणत यस्मिन् तव डौन्लोडड् भाषा पैक् सारांशः विद्यते ।"
+#. Dq9xE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -499,6 +552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
+#. CRXFP
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -507,6 +561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
+#. nyM9e
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -519,6 +574,7 @@ msgstr ""
" the command to install the language pack (with all of the commands below, \n"
" you may be prompted to enter your root user's password):"
+#. Ak9Pt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -527,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
msgstr "डेबियन्/उबन्टु आधारितसिस्टम्स् कृते: sudo dpkg -i *.deb"
+#. QMHS2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -535,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
msgstr "फेडोरा आधारितसिस्टमस् कृते: su -c 'yum install *.rpm'"
+#. nrFRB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -543,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
msgstr "मण्ड्रिवा-आधारितसिसटम्स् कृते: sudo urpmi *.rpm"
+#. o5YTe
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -551,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
+#. JvsBv
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -565,6 +625,7 @@ msgstr ""
" the same thing for the \\Locale setting\\, the \\Default currency\\, and the \n"
" \\Default languages for documents\\."
+#. ntGdw
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -577,6 +638,7 @@ msgstr ""
" निर्गच्छसि तव परिमामाः क्रियावत् भविष्यति इति वदति (यदि आरब्धं तर्हि \n"
" शीघ्रप्ररम्भकं निर्गन्तुमपि स्मर)।"
+#. DCABt
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -587,6 +649,7 @@ msgstr ""
"अनन्तरसमये यदा त्वं ${PRODUCTNAME} प्रारभसे, तदा त्वया इदानीं संस्थापित \n"
" भाषायां प्रारभते ।"
+#. dzpfA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -595,6 +658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Problems During Program Startup"
msgstr "प्रोग्राम् प्रारम्भे समस्याः"
+#. rkL4p
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -610,6 +674,7 @@ msgstr ""
" option \\Use OpenGL\\ under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D \n"
" view'."
+#. inrAd
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -618,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows"
msgstr "विण्डोस् मध्ये ALPS/सिनेप्टिक्स् नोट्बुक् टच्पैड्स्"
+#. TNYx3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -629,6 +695,7 @@ msgstr ""
" विण्डोस्चालकसमस्याकारणेन, ${PRODUCTNAME} लेखापत्रद्वारेण त्वं स्क्रोल् \n"
" कर्तुं न शक्नोषि ।"
+#. fchQZ
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -640,6 +707,7 @@ msgstr ""
" फैल्स्\\सिनेप्टिक्स्\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\\ विन्यासफैल् कृते अनुकरणरेखाः \n"
" सङ्कलय, तथा च तव गणकयन्त्रं पुनः प्रारभस्व :"
+#. BdEXg
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -648,6 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
msgstr "विण्डोस् मध्ये भिन्नसंस्करणेषु विन्यासफैल् अस्य स्थानं भिन्नं भवति ।"
+#. X5ZCW
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -656,6 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book Driver"
msgstr "मोजिल्ला पत्रादेशपुस्तकचालकः"
+#. D8Cw5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -668,6 +738,7 @@ msgstr ""
" मोजिल्ला पत्रादेशपुस्तकाय प्रवेश- आवश्यकः, तर्हि संस्थापन CD तः तव सोलारीस् \n"
" ओपेरेटिङ्ग् सिस्टम् कमाण्ड् उपयोजयति ततः इदं पैकेज् सङ्कलय \\<tt>pkgadd</tt>\\"
+#. YFEgC
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -676,6 +747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "सरलमार्गकुञ्चिकाः"
+#. SbwJj
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -693,6 +765,7 @@ msgstr ""
" this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your \n"
" operating system."
+#. DBXZ8
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -703,6 +776,7 @@ msgstr ""
"${PRODUCTNAME} अस्य प्रयोगसहायं PC कीबोर्ड्स् केवलं कृते सरलमार्गसंयोगः \n"
" उपयुक्तं भवेत् ।"
+#. VAmvp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -711,6 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Locking"
msgstr "फैल् पिधत्ते"
+#. 2WU2G
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -727,6 +802,7 @@ msgstr ""
" लेखापत्रस्य लेखनप्रवेशः न प्रयोक्त्रे स्थगितः यः प्रथमं लेखापत्रं उद्घाटयति \n"
" ।"
+#. cbpAz
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -735,6 +811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Performance"
msgstr "सुचित्रप्रदर्शनम्"
+#. dDsXM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -746,6 +823,7 @@ msgstr ""
" अनुभवसि, 'टूल्स् - विकल्पान् - ${PRODUCTNAME} -स्विच् ओफ् भवति, पश्य - \n"
" एन्ट् अलैसिङ्ग् पश्य उपयोगः भवेत् ।"
+#. DkrMU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -756,6 +834,7 @@ msgstr ""
"${PRODUCTNAME} अस्मात् ई-मैल्स् द्वारा यदा लेखापत्राणि प्रेषितानि तदा \n"
" समस्याः"
+#. bwauK
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -764,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
msgstr ""
+#. a426D
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -772,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Important Accessibility Notes"
msgstr "मुख्यप्रवेशयता टिप्पण्यः"
+#. r7AUE
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -780,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
msgstr ""
+#. Cumnc
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -788,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Support"
msgstr "प्रयोक्तृसमर्थनम्"
+#. jSnfN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -796,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
msgstr ""
+#. YnDMB
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -804,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. CgBtA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -812,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reporting Bugs &amp; Issues"
msgstr "बग्स् &amp; समस्याः रिपोर्ट् करोति"
+#. MkEhR
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -820,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr ""
+#. WpD2B
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -828,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Involved"
msgstr "आसक्तः लभते"
+#. kQUBk
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -838,6 +926,7 @@ msgstr ""
"${PRODUCTNAME} अस्य मुख्य ओपेन् मूलप्रोजेक्ट् विकासे जनता तव भागस्वीकरणात् \n"
" उपयोगः भविष्यति ।"
+#. kAfhp
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -846,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. zfwR2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -854,6 +944,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to Start"
msgstr "कथम् आरम्भणीयम्"
+#. gYxt2
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -862,6 +953,7 @@ msgctxt ""
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
msgstr ""
+#. LGEzy
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,6 +963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscribe"
msgstr "अधोलोखितम्"
+#. NFsc6
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -879,6 +972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
msgstr ""
+#. FxDPA
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -889,6 +983,7 @@ msgstr ""
"समाचाराः: announce@documentfoundation.org *सर्वेभ्यः प्रयोक्तृभ्यः \n"
" निर्दिष्टम्* (light traffic)"
+#. BcgDM
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -897,6 +992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
msgstr ""
+#. EG5hN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -905,6 +1001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
msgstr ""
+#. PbCp3
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -913,6 +1010,7 @@ msgctxt ""
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr "सामान्यविकासकसूची : libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
+#. MrCBN
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -921,6 +1019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Joining one or more Projects"
msgstr "एकम् अथवा एकस्याधिककार्ययोजनानि मिलन्ति"
+#. 3TAwi
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -931,6 +1030,7 @@ msgstr ""
"एतस्मै मुख्योद्घाटनमूलकार्ययोजनाय त्वं प्रधानविभागं करोषि यद्यपि तव समीपे \n"
" परिमितसोफ्ट्वेर् डिसैन् वर्तते अथवा कोडिङ्ग् अनुभवः । आम्, त्वम्"
+#. ZZKwU
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -941,6 +1041,7 @@ msgstr ""
"नूतनं ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} अनेन सह कार्यं कर्तुं त्वम् इच्छसि \n"
" इति अस्माकं विश्वासः तथा च अस्माभिः सह ओन्लैन् मध्ये मिल ।"
+#. ugBr5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -949,6 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreOffice Community"
msgstr "लैब्रे ओफीस् समूहः"
+#. AqGnx
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -957,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used / Modified Source Code"
msgstr "उपयुक्तम् / विकारितम् मूलकोड् (~s)"
+#. ZLBg5
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
@@ -964,3 +1067,4 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
msgstr ""
+