diff options
Diffstat (limited to 'source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r-- | source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index da45dba56de..060a3cddb02 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-23 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de destaque de caracteres" #. tExR8 #: 02160000.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Character Highlighting Color</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Cor de realce de caracteres</link>" #. y45WA #: 02160000.xhp @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlight color to the character style or text selection.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Aplica a cor de destaque atual no estilo de caractere ou texto selecionado.</ahelp></variable>" #. KrAa6 #: 02160000.xhp @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Character Highlighting Color Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Ícone Cor do destaque de caractere</alt></image>" #. zJCAE #: 02160000.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id3147210\n" "help.text" msgid "Character Highlighting Color icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone Cor de destaque de caracteres" #. 4M9HV #: 02160000.xhp @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10736\n" "help.text" msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click the color that you want." -msgstr "" +msgstr "Para alterar a cor de destaque, clique na seta ao lado do ícone <emph>Cor de destaque e caracteres</emph> e clique na cor desejada." #. ZBF5S #: 02160000.xhp @@ -11336,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "hd_id711610982428158\n" "help.text" msgid "Apply Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Para aplicar o destaque" #. UgA5i #: 02160000.xhp @@ -11345,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "hd_id111610983384915\n" "help.text" msgid "To a Text Selection" -msgstr "" +msgstr "Numa seleção de texto" #. sDQjr #: 02160000.xhp @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "par_id741610983082687\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "Selecione o texto que deseja destacar." #. 94UES #: 02160000.xhp @@ -11363,15 +11363,15 @@ msgctxt "" "par_id851610983100948\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Clique no ícone <emph>Cor de destaque de catactere</emph> na barra <emph>Formatação</emph>." -#. zCcvX +#. bVPsm #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id461611232078309\n" "help.text" -msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>." +msgid "To type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>." msgstr "" #. ftHsB @@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "For Multiple Selections" -msgstr "" +msgstr "Para múltiplas seleções" #. UfC2U #: 02160000.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id57161098864299\n" "help.text" msgid "Start with no text selected." -msgstr "" +msgstr "Comece sem ter um trecho selecionado." #. SL9j6 #: 02160000.xhp @@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072B\n" "help.text" msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Na barra <emph>Formatação</emph>, clique no ícone <emph>Cor de destaque de caracteres</emph>." #. qfcjf #: 02160000.xhp @@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id571610984733742\n" "help.text" msgid "The mouse cursor changes to the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor." -msgstr "" +msgstr "O ponteiro do mouse muda para o cursor <emph>Aplicar cor de destaque</emph>." #. okbzE #: 02160000.xhp @@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id81610984914998\n" "help.text" msgid "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Apply Highlighting Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Ícone Aplicar cor de destaque</alt></image>" #. EEgUx #: 02160000.xhp @@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "par_id241610984914998\n" "help.text" msgid "Apply Highlighting cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor Aplicar cor de destaque" #. EZBA3 #: 02160000.xhp @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor to select text that you want to highlight." -msgstr "" +msgstr "Utilize o cursor <emph>Aplicar Cor de destaque</emph> para selecionar o texto a destacar." #. bDpTu #: 02160000.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_idN10757\n" "help.text" msgid "To turn off highlighting cursor, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon again, or press <keycode>Esc</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Para desativar o cursor, clique de novo no ícone <emph>Cor de destaque de caracteres</emph>, ou tecle <keycode>Esc</keycode>." #. CnFYE #: 02160000.xhp @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "par_idN10743\n" "help.text" msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Para aplicar a cor de destaque a uma unica palavra, faça um duplo clique na palavra; um triplo clique para a frase, e um quádruplo clique para o parágrafo." #. Ev2VU #: 02160000.xhp @@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>." -msgstr "" +msgstr "Na barra <emph>Formatação</emph>, clique na seta ao lado do ícone <emph>Cor de destaque de caractere</emph> e, em seguida, clique em <emph>Sem preenchimento</emph>." #. yDDr8 #: 02160000.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id681610983533210\n" "help.text" msgid "For multiple selections, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon with <emph>No Fill</emph>, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing <keycode>Esc</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Para seleções múltiplas, clique no ícone <emph>Cor de destaque de caracteres</emph> com <emph>Sem preenchimento</emph>, selecione o destaque a remover e termine clicando de novo no ícone ou pressione <keycode>Esc</keycode>." #. fRhjf #: 02170000.xhp @@ -16763,7 +16763,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Configuração de recuos, margens e colunas</link></variable>" #. eXPSg #: 13020000.xhp @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "" +msgstr "Para que o recuo à esquerda só se inicie na segunda linha de um parágrafo, pressione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Comand</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, clique no triângulo na inferior esquerda e arraste-o para a direita." #. 5mWdm #: 13020000.xhp |