diff options
Diffstat (limited to 'source/pl/filter/messages.po')
-rw-r--r-- | source/pl/filter/messages.po | 16 |
1 files changed, 4 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/pl/filter/messages.po b/source/pl/filter/messages.po index e7a421b1bb5..2465bc72220 100644 --- a/source/pl/filter/messages.po +++ b/source/pl/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:11+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "filtr eksportu" #. AmATR #: filter/inc/strings.hrc:29 -#, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Chcesz usunąć filtr XML '%s'? Ta akcja jest nieodwracalna." #. Vf3nz #: filter/inc/strings.hrc:30 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "Filtr XML o nazwie '%s' już istnieje. Podaj inną nazwę." #. e3U54 #: filter/inc/strings.hrc:31 -#, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Nazwa interfejsu użytkownika '%s1' jest już używana przez filtr XML '%s2'. Podaj inną nazwę." @@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "niezdefiniowany filtr" #. tphDj #: filter/inc/strings.hrc:38 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "Filtr XML '%s' został zapisany jako pakiet '%s'. " #. tJeU3 #: filter/inc/strings.hrc:39 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "%s filtry XML zostały zapisane jako pakiet '%s'." @@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "Pakiet filtrów XSLT" #. TAAAB #: filter/inc/strings.hrc:41 -#, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "Filtr XML '%s' został zainstalowany pomyślnie." #. SwDCV #: filter/inc/strings.hrc:42 -#, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "Filtry XML %s zostały zainstalowane pomyślnie." #. dirBm #: filter/inc/strings.hrc:43 -#, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "Nie zainstalowany żadnych filtrów XML, ponieważ pakiet '%s' nie zawiera filtrów XML." @@ -239,7 +231,7 @@ msgstr "Ustaw hasło otwarcia" #: filter/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" -msgstr "Ustaw hasło uprawnień" +msgstr "Ustaw hasło dostępu" #. FTpr4 #: filter/inc/strings.hrc:67 @@ -569,7 +561,7 @@ msgstr "Eksp_ortuj automatycznie wstawione puste strony" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:799 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "Użyj referencyjnych XObjectów" +msgstr "Użyj obiektów odniesienia XObject" #. 2K2cD #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:814 |