summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mni/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/mni/svx/messages.po187
1 files changed, 0 insertions, 187 deletions
diff --git a/source/mni/svx/messages.po b/source/mni/svx/messages.po
index d150b5b8ab0..93de84bc09f 100644
--- a/source/mni/svx/messages.po
+++ b/source/mni/svx/messages.po
@@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Point"
msgstr "পোইন্ত"
#: fieldunit.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
msgid "Char"
msgstr "চার্ত"
@@ -86,13 +85,11 @@ msgid "EMPTY"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: fmstring.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
@@ -120,25 +117,21 @@ msgid "AND"
msgstr "AND"
#: fmstring.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Average"
msgstr "চাংচত"
#: fmstring.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "মশিং থীবা"
#: fmstring.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Maximum"
msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা"
#: fmstring.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা"
@@ -853,7 +846,6 @@ msgid "Line of text"
msgstr "তেক্সকী পরেং"
#: tabwin.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Table"
msgstr "তেবল"
@@ -1270,19 +1262,16 @@ msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr "A"
@@ -1303,25 +1292,21 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Letter"
msgstr "ময়েক"
#: page.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr "লিগেল"
#: page.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
msgstr "অশাংবা বোন্দ"
#: page.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr "তেব্লোইদ"
@@ -1342,19 +1327,16 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#: page.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 কাই"
#: page.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 কাই"
#: page.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "অচৌবা 32 কাই"
@@ -1366,31 +1348,26 @@ msgid "User"
msgstr "~শিজিন্নরিবা"
#: page.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ইনভেলপ"
#: page.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 ইনভেলপ"
#: page.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 ইনভেলপ"
#: page.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 ইনভেলপ"
#: page.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 ইনভেলপ"
@@ -1408,25 +1385,21 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (মোনার্ক) ইনভেলপ"
#: page.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 ইনভেলপ"
#: page.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 ইনভেলপ"
#: page.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 ইনভেলপ"
#: page.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 ইনভেলপ"
@@ -1443,19 +1416,16 @@ msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr "A"
@@ -1491,25 +1461,21 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Letter"
msgstr "ময়েক"
#: page.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr "লিগেল"
#: page.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
msgstr "অশাংবা বোন্দ"
#: page.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr "তেব্লোইদ"
@@ -1530,19 +1496,16 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#: page.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 কাই"
#: page.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 কাই"
#: page.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "অচৌবা 32 কাই"
@@ -1554,37 +1517,31 @@ msgid "User"
msgstr "~শিজিন্নরিবা"
#: page.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL ইনভেলপ"
#: page.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 ইনভেলপ"
#: page.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 ইনভেলপ"
#: page.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 ইনভেলপ"
#: page.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 ইনভেলপ"
#: page.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr "দাইয স্লাইদ"
@@ -1650,7 +1607,6 @@ msgid "Sorting"
msgstr "মথং-মনাও শেম্বা"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "থবক"
@@ -1674,7 +1630,6 @@ msgid "Date"
msgstr "তাং (~b)"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
msgid "Description"
msgstr "শন্দোকনা তাকপা"
@@ -1692,7 +1647,6 @@ msgid "Sort By"
msgstr "~না মথং-মনাও শেম্বা"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "থবক"
@@ -2224,7 +2178,6 @@ msgid "Classification Dialog"
msgstr ""
#: classificationdialog.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "হীরম"
@@ -2251,7 +2204,6 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr "অরোত্পা পেরেগ্ৰাফ"
#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "অচৌবা"
@@ -2269,7 +2221,6 @@ msgid "Part Number:"
msgstr "লমাই মশিং"
#: classificationdialog.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "হাপচিনবা"
@@ -2444,7 +2395,6 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "কলম মুত্থতলু"
@@ -2574,7 +2524,6 @@ msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui:502
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
msgid "Resolution"
msgstr "রিজোলুসন"
@@ -2719,7 +2668,6 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "স্ক্ৰোল বার"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "স্পিন বতন"
@@ -2857,19 +2805,16 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "পরেং অমসুং তেনজৈশিং"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "অকোনবা পরিং"
#: defaultshapespanel.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "শম্নহল্লিবশিং"
#: defaultshapespanel.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "অহানবগী মওং"
@@ -2881,13 +2826,11 @@ msgid "Symbols"
msgstr "খুদমশিং(অয়েকপা)"
#: defaultshapespanel.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "ব্লোক তেনজৈশিং"
#: defaultshapespanel.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "ফ্লোচার্ত"
@@ -2943,7 +2886,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D কান্নবশিং"
@@ -3107,7 +3049,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3D মমি তাহনবা ওন/ওফ"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "মমি"
@@ -3125,7 +3066,6 @@ msgid "_Distance"
msgstr "খুদম"
#: docking3deffects.ui:1032
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "কেমেরা"
@@ -3203,7 +3143,6 @@ msgid "Light Source 8"
msgstr "মঙাল হৌরকফম 8"
#: docking3deffects.ui:1369
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "মঙাল শন্দোকপা"
@@ -3245,7 +3184,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "অমুবা/অঙৌবা"
#: docking3deffects.ui:1483
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "মচু"
@@ -3335,13 +3273,11 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr "~মঙাল শন্দোরকপগী মচু"
#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "শিজিন্নরিবা-শক্তাকপা"
#: docking3deffects.ui:1752
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "ধাতু"
@@ -3413,13 +3349,11 @@ msgid "Specular"
msgstr "স্পেকুলার"
#: docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "শিজিন্নবা"
#: docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "অপদেত"
@@ -3437,7 +3371,6 @@ msgid "Textures"
msgstr "লৈমাইশিং"
#: docking3deffects.ui:1978
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "মঙাল শন্দোকপা"
@@ -3660,7 +3593,6 @@ msgid "Text Contour"
msgstr "তেক্সকী কোনতোর"
#: dockingfontwork.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "মমি লৈতে"
@@ -3672,7 +3604,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "ময়ুং ওইবা"
#: dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "ঙামথবা"
@@ -4130,7 +4061,6 @@ msgid "Contour Editor"
msgstr "কন্তোর ইদিতর"
#: floatingcontour.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "শিজিন্নবা"
@@ -4142,7 +4072,6 @@ msgid "Workspace"
msgstr "থবক্কী মফম"
#: floatingcontour.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "খনবা"
@@ -4164,25 +4093,21 @@ msgid "Polygon"
msgstr "পোলিগোন"
#: floatingcontour.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুশিং শেমদোক-শাদোকপা"
#: floatingcontour.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "বিন্দুশিং মফম হোংবা"
#: floatingcontour.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "বিন্দুশিং হাপচিনবা"
#: floatingcontour.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "বিন্দুশিং মুথত্পা"
@@ -4249,13 +4174,11 @@ msgid "Add Item"
msgstr "আইতেম হাপচিনবা"
#: formdatamenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addelement"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
#: formdatamenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addattribute"
msgid "Add Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা"
@@ -4304,7 +4227,6 @@ msgid "Form"
msgstr "ফোৰ্ম"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "অরোত্পা কন্ত্রোল"
@@ -4358,43 +4280,36 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "মগুনশিং:"
#: formnavimenu.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "দিজাইন মোদতা হাংঙু"
#: formnavimenu.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "মশা মথন্ত তৌজবা কন্ত্রোল ফোকস"
#: functionmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|avg"
msgid "Average"
msgstr "চাংচত"
#: functionmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
msgstr "মশিং থীবাA"
#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "মশিং থীবা"
#: functionmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|max"
msgid "Maximum"
msgstr "খ্বাইদগী য়াম্বা"
#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "খ্বাইদগী য়ামদবা"
@@ -4417,7 +4332,6 @@ msgid "None"
msgstr "অমত্তা নত্তে"
#: gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
msgstr "অপদেত"
@@ -4570,7 +4484,6 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr "ইমেজমেপ ইদিতর"
#: imapdialog.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "শিজিন্নবা"
@@ -4594,7 +4507,6 @@ msgid "Close"
msgstr "লোনশিনবা"
#: imapdialog.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "খনবা"
@@ -4622,25 +4534,21 @@ msgid "Freeform Polygon"
msgstr "ফ্রিফোর্ম পোলিগোন"
#: imapdialog.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "বিন্দুশিং শেমদোক-শাদোকপা"
#: imapdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "বিন্দুশিং মফম হোংবা"
#: imapdialog.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "বিন্দুশিং হাপচিনবা"
#: imapdialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "বিন্দুশিং মুথত্পা"
@@ -4658,7 +4566,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "অঙাংবা"
#: imapdialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "শিনবাংলিবা"
@@ -4706,7 +4613,6 @@ msgid "_Macro..."
msgstr "মেক্রো..."
#: imapmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
msgstr "শিনবাংলিবা"
@@ -4828,7 +4734,6 @@ msgid "Prefix"
msgstr "মাংতপ"
#: namespacedialog.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4986,7 +4891,6 @@ msgid "Line Spacing:"
msgstr "লাইন স্পেসিং"
#: paralinespacingcontrol.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "সিঙ্গল"
@@ -5004,13 +4908,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 পরেংশিং"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "অনী ওইবা"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "চুন্নবা"
@@ -5055,7 +4957,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা"
@@ -5419,43 +5320,36 @@ msgid "Changes"
msgstr "অহোংবশিং"
#: rowsmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|delete"
msgid "Delete Rows"
msgstr "পরিংশিং মুত্থত্পা"
#: rowsmenu.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr "রেকোৰ্দ সেভ তৌবা"
#: rowsmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "মমাংগীদা হনজিনহনবা: দতা ইশিনবা"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "মিলিমিতর"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "সেন্তিমিতর"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "মিতর"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "কিলোমিতর"
@@ -5467,7 +5361,6 @@ msgid "Inch"
msgstr "ইনচি"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "ফুত"
@@ -5479,19 +5372,16 @@ msgid "Miles"
msgstr "মাইলশিং"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "পোইন্ত"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "পিকা"
#: rulermenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "চার্ত"
@@ -5713,31 +5603,26 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr "লিনিযার"
#: sidebararea.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr "এক্সিযেল"
#: sidebararea.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr "রেদিযেল"
#: sidebararea.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ইলিপসোইদ"
#: sidebararea.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Quadratic"
msgstr "ক্বাদ্রেতিক"
@@ -5922,7 +5807,6 @@ msgid "Red"
msgstr "অঙাংবা"
#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
msgstr "অঙাংবা"
@@ -5933,7 +5817,6 @@ msgid "Green"
msgstr "অশংবা"
#: sidebargraphic.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
msgstr "অশংবা"
@@ -6209,7 +6092,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা"
#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "অহানবা পরেং ইন্দেন্ত তৌবা"
@@ -6464,67 +6346,56 @@ msgid "Tabs"
msgstr "তেবশিং"
#: textunderlinecontrol.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(যাওদনা)"
#: textunderlinecontrol.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "সিঙ্গল"
#: textunderlinecontrol.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "অনী ওইবা"
#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "অচৌবা"
#: textunderlinecontrol.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
msgid "Dotted"
msgstr "দোত নম্বা"
#: textunderlinecontrol.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "দোত নম্বা (অচৌবা)"
#: textunderlinecontrol.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "দ্য়াশ"
#: textunderlinecontrol.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "অশাংবা দ্য়াশ"
#: textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "দোত দ্য়াশ"
#: textunderlinecontrol.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "দোত দোত দ্য়াশ"
#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "ঈথক"
@@ -6541,13 +6412,11 @@ msgid "Add Item"
msgstr "আইতেম হাপচিনবা"
#: xformspage.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "এলিমেন্ত হাপচিনবা"
#: xformspage.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "এত্রিবিয়ুত হাপচিনবা"
@@ -6571,13 +6440,11 @@ msgid "Digital Signatures..."
msgstr "দিজিতেল শোইশিং..."
#: zoommenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
msgstr "লমায় পুম্বা"
#: zoommenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
msgstr "লমায়গী অপাকপা"
@@ -6588,7 +6455,6 @@ msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
@@ -6599,7 +6465,6 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: zoommenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -6611,7 +6476,6 @@ msgid "150%"
msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
@@ -6623,7 +6487,6 @@ msgid "Drawing object"
msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং"
#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং"
@@ -6974,7 +6837,6 @@ msgid "Outline Texts"
msgstr "মপান্থোংগী ওইবা শক্তম তেক্সতশিং"
#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -7036,7 +6898,6 @@ msgid "Linked Metafiles"
msgstr "মরা লৈন্নরবা মেতাফাইলশিং"
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
msgid "Image"
msgstr "মমি"
@@ -7192,7 +7053,6 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "মাইকৈ তাকলিবা পোত্শকশিং"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "অয়েকপা পোত্শকশিং"
@@ -7261,7 +7121,6 @@ msgid "3D scenes"
msgstr "3D শক্তমশিং"
#: strings.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
msgid "Sphere"
msgstr "মতুম তাবা পোত্শক"
@@ -8612,7 +8471,6 @@ msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "গ্লু হাংহল্লিবা পোত্শক 2"
#: strings.hrc:418
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "মফম হোংনিংঙাই ওইবা পরিংশিংগী মশিং"
@@ -9008,7 +8866,6 @@ msgid "Underline"
msgstr "অন্দরলাইন তৌবা"
#: strings.hrc:497
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "ওভরলাইন"
@@ -9233,7 +9090,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "বিতমেপ"
#: strings.hrc:542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "নোম্না"
@@ -9338,7 +9194,6 @@ msgid "Gray"
msgstr "উত মচু"
#: strings.hrc:563
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "অঙৌবা"
@@ -9370,7 +9225,6 @@ msgid "Red"
msgstr "অঙাংবা"
#: strings.hrc:569
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "মঙ্গ্রা মচু"
@@ -9408,7 +9262,6 @@ msgstr "লাইনেন"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "ৱাওথাংনবা"
@@ -9548,13 +9401,11 @@ msgid "Blue classic"
msgstr ""
#: strings.hrc:606
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "শংবান্নবা হীগোক"
#: strings.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "শৌগ্রি মপাল মচু"
@@ -10160,7 +10011,6 @@ msgid "Pink Gradient"
msgstr ""
#: strings.hrc:728
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "অতিয়া"
@@ -10349,7 +10199,6 @@ msgid "Hatching"
msgstr "হেচ্চিং তৌবা"
#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "EMPTY"
@@ -10618,7 +10467,6 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "ঈথক"
@@ -10673,7 +10521,6 @@ msgid "Trellis"
msgstr ""
#: strings.hrc:826
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "মতুম তাবা পোত্শক"
@@ -10731,7 +10578,6 @@ msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#: strings.hrc:837
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "ক্রোছ (ককনবা)"
@@ -11080,7 +10926,6 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: strings.hrc:910
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -11436,55 +11281,46 @@ msgid "P~arallel"
msgstr "পেরেলেল ওইবা"
#: strings.hrc:990
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং-নোংচুপ"
#: strings.hrc:991
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং"
#: strings.hrc:992
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "এক্সত্রুজন অৱাং-নোংপোক"
#: strings.hrc:993
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "এক্সত্রুজন নোংচুপ"
#: strings.hrc:994
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "এক্সত্রুজন তুংলোমদা"
#: strings.hrc:995
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "এক্সত্রুজন নোংপোক"
#: strings.hrc:996
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "এক্সত্রুজন খা-নোংচুপ"
#: strings.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "এক্সত্রুজন খা"
#: strings.hrc:998
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "এক্সত্রুজন খা-নোংপোক"
@@ -12318,7 +12154,6 @@ msgid " (read-only)"
msgstr "(পানবখক)"
#: strings.hrc:1172
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ফাইলদু হান্না লৈরে. ওভর্রাইত তৌবা পাম্বরা?"
@@ -12546,7 +12381,6 @@ msgid "Binding"
msgstr "বাইন্দিংশিং"
#: strings.hrc:1211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "মফোংদোক পুনশিনবা"
@@ -12653,13 +12487,11 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial
msgstr ""
#: strings.hrc:1235
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "পিকনা জুম তৌবা"
#: strings.hrc:1236
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "চাওনা জুম তৌবা"
@@ -12670,7 +12502,6 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
@@ -12681,7 +12512,6 @@ msgid "75%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -12693,7 +12523,6 @@ msgid "150%"
msgstr "50%"
#: strings.hrc:1242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
@@ -12756,7 +12585,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#: strings.hrc:1255
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "সর্চ কি ফংদ্রে"
@@ -12934,7 +12762,6 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "হন্না তৌগদবা থবক: $(ARG1)"
#: strings.hrc:1297
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "থিদোকপা"
@@ -13305,7 +13132,6 @@ msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: strings.hrc:1379
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "বেঙ্গলি"
@@ -13316,7 +13142,6 @@ msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: strings.hrc:1381
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "গুজরাতি"
@@ -13327,25 +13152,21 @@ msgid "Odia"
msgstr ""
#: strings.hrc:1383
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "তামিল"
#: strings.hrc:1384
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "তেলেগু"
#: strings.hrc:1385
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "কানাদা"
#: strings.hrc:1386
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "মালাযালম"
@@ -13356,7 +13177,6 @@ msgid "Thai"
msgstr "থাই"
#: strings.hrc:1388
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "লাও"
@@ -13519,7 +13339,6 @@ msgid "CJK Compatibility"
msgstr "চুন্ননিংঙাই ওইবা"
#: strings.hrc:1419
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "হেঙ্গুল"
@@ -13733,13 +13552,11 @@ msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: strings.hrc:1461
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "সিনহালা"
#: strings.hrc:1462
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "তিবেতান"
@@ -13750,7 +13567,6 @@ msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: strings.hrc:1464
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "খমের"
@@ -13791,7 +13607,6 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr ""
#: strings.hrc:1472
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "মোঙ্গোলিযান"
@@ -14287,7 +14102,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#: strings.hrc:1570
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "ইমোতিকোনস"
@@ -14811,7 +14625,6 @@ msgid "Widows"
msgstr "লমজা-শরা"
#: svxitems.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "পেরেগ্ৰাফ হাংহল্লিবা"