summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po314
1 files changed, 157 insertions, 157 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 34546686b20..52d5facabf1 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-28 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561041894.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561703563.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -13806,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Pasirinkite formatavimo stilių, kurį norite priraikyti inicialui.</ahelp> Norėdami naudoti formatavimo stilių esamoje pastraipoje, pasirinkite [jokio]."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Parinkite formatavimo stilių, kurį norite taikyti inicialui.</ahelp> Jei norite naudoti veikiamosios pastraipos stilių, pasirinkite [Jokio]."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Nurodykite failą, kuriuo norite atverti hipersaitą ir spustelėkite <emph>Atverti</emph>.</ahelp> Paskirties failas gali būti jūsų kompiuteryje arba <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP serveryje</link> internete."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Įveskite hipersaito pavadinimą.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153636\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17166,7 +17166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Nurodykite kadro pavadinimą, kur norite atverti paskirties failą.</ahelp> Apibrėžto paskirties kadro pavadinimai yra aprašyti <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">čia</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
-msgstr ""
+msgstr "Jautrios paveikslo sritys"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17182,7 +17182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155138\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">Jautrių paveikslo sričių</link> tipą, kurį norite naudoti. Jautrių paveikslų sričių nuostatos įsirašo ant viršaus hipersaito nuostatų, kurias įvedate šiame puslapyje."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17190,7 +17190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo adresas serverio atžvilgiu"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17198,7 +17198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Naudoja paveikslo adresą serverio atžvilgiu.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17206,7 +17206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156278\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslo adresas kliento atžvilgiu"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17214,7 +17214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Naudoja<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">paveikslo adresą</link> kurį sukūrėte pasirinktam objektui.</ahelp>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL adresas</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Parinktys"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Parinktys</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Nurodo savybes pasirinktam objektui, grafikos failui arba kadrui.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17254,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo pasirinkto elemento pavadinimą ir susietus saitus."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17270,7 +17270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Įveskite pažymėto elemento pavadinimą.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17286,7 +17286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
-msgstr ""
+msgstr "Priskirkite objektą, grafikos failą arba kadrą į reikšmingą pavadinimą, kad galėtume greitai jį rasti didelės apimties dokumentuose."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatyvus tekstas (tik slankieji kadrai, grafikos failai ir objektai)"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Įveskite tekstą rodymui naršyklėje, kai pasirinktas elementas nėra galimas. Alternatyvus tekstas yra naudojamas, kad padėtų žmonėms turintiems negalią.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17310,7 +17310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis saitas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17318,7 +17318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Parodo elementą (objektą, grafikos failą arba kadrą), kuris atsiranda prieš dabartinį elementą susietame eiliškume. Norėdami pridėti arba pakeisti ankstesnį saitą, pasirinkite pavadinimą iš sąrašo. Jeigu siejate kadrus, dabartinis kadras ir paskirties kadras privalo būti tušti.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Next link"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas saitas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17334,7 +17334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Parodo elementą (objektą, grafikos failą arba kadrą), kuris atsiranda už dabartinio elemento susietame eiliškume. Norėdami pridėti arba pakeisti sekantį saitą, pasirinkite pavadinimą iš sąrašo. Jeigu siejate kadrus, paskirties kadras privalo būti tuščias.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17342,7 +17342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143280\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17350,7 +17350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo apsaugos parinktis pasirinktam elementui."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17358,7 +17358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti turinį"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Apsaugo pasirinkto elemento turinį nuo pakeitimų.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Vis dar galite kopijuoti pasirinkto elemento turinį."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17382,7 +17382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti padėtį"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17390,7 +17390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Užrakina pasirinkto elemento padėtį dabartiniame dokumente.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17398,7 +17398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti dydį"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17406,7 +17406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Užrakina pasirinkto elemento dydį.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152770\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Nurodo spausdinimo ir teksto parinktis pasirinktam elementui."
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17430,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document (frames only)"
-msgstr ""
+msgstr "Taisomas tik skaityti skirtam dokumente (tik kadrai)"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Leidžia taisyti kadro turinį dokumente, kuris yra skirtas tik skaitymui (apsaugotas nuo rašymo).</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Įterpia pasirinktą elementą, kai spausdinate dokumentą.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto skaidymas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Nurodo norimą teksto skaidymo kryptį kadre. Norėdami naudoti numatytąsias teksto skaidymo nuostatas puslapiui, pasirinkite <emph>naudoti ankstesnio objekto nuostatas</emph> iš sąrašo.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17478,7 +17478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Turinio vertikalus lygiavimas"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17486,7 +17486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Apibrėžia vertikalų lygiavimą kadro turiniui. Pagrinde tai reiškia teksto turinį, bet kartu tai paliečia lenteles ir kitus objektus pririštus prie teksto srities (pririšta kaip rašmuo, į rašmenį arba į pastraipą), pavyzdžiui kadrai, grafikos objektai arba piešiniai.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Teksto kryptis</link>."
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17502,7 +17502,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objektas"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objektas"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Atveria dialogo langą, kur galite keisti pasirinkto objekto savybes, pavyzdžiui, jo dydį ir pavadinimą.</ahelp></variable>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -17526,7 +17526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Teksto laužymas</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17534,7 +17534,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelės formatas"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17542,7 +17542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelės formatas"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -17550,7 +17550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Nurodo pasirinktos lentelės savybes, pavyzdžiui, pavadinimą, lygiavimą, tarpus, stulpelio plotį, kraštines ir foną.</ahelp></variable>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelė"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lentelės; padėtis</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; įterpiamas tekstas prieš</bookmark_value>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Lentelė</link>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Apibrėžkite dydį, padėtį, tarpus ir lygiuotės parinktis pasirinktai lentelei.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17590,7 +17590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154560\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17598,7 +17598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17606,7 +17606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Įveskite vidinį lentelės pavadinimą. Galite naudoti šį pavadinimą, kad greitai surastumėte lentelę žvalgiklyje.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Plotis"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17622,7 +17622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Įveskite lentelės plotį. </ahelp> Šis žymimasis langelis yra galimas tik, jeigu <emph>Automatinis</emph> pairinktis <emph>Lygiuotė</emph> srityje nėra pasirinktas."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17630,7 +17630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Santykinis"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17638,7 +17638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Parodo lentelės plotį procentinę išraiška pagal puslapio plotį.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17646,7 +17646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuotė"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite lygiuotės parinktis pasirinktai lentelei."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147511\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17670,7 +17670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Pratęsia lentelę horizontaliai į kairę ir dešinę puslapio paraštes.</ahelp> Tai yra rekomenduojamas nustatymas lentelėms HTML dokumentuose."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17678,7 +17678,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairėje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17686,7 +17686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Sulygiuoja kairįjį lentelės kraštą į kairę puslapio paraštę.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17694,7 +17694,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151311\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Kairioji paraštė"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17702,7 +17702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the <emph>Left </emph>box in the <emph>Spacing </emph>area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Sulygiuoja kairįjį lentelės kraštą į įtrauką, kurią įvedate <emph>Kairėje</emph>langelyje <emph>Tarpai</emph>srityje.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17710,7 +17710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinėje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17718,7 +17718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Sulygiuoja dešinįjį lentelės kraštą į dešinę puslapio paraštę.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17726,7 +17726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155899\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centruotas"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Puslapyje centruoja lentelę horizontaliai.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17742,7 +17742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159188\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Rankinis"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17750,7 +17750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontaliai lygiuoja lentelę, remiantis reikšmėmis, kurias įvedate į <emph>Kairėje</emph> ir <emph>Dešinėje</emph> langeliuose <emph>Tarpai</emph> srityje.</ahelp> $[officename] automatiškai apskaičiuoja lentelės plotį. Pasirinkite šią parinktį, jeigu norite apibrėžti atskirus <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">stulpelių pločius</link>."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17758,7 +17758,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149824\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpai"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17766,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairėje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17774,7 +17774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp kairiosios puslapio paraštės ir lentelės krašto.</ahelp> Ši parinktis nėra galima, jeigu <emph>Automatinis</emph> arba <emph>Kairėje</emph> parinktys pasirinktos <emph>Lygiuotė</emph> srityje."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17782,7 +17782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinėje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17790,7 +17790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp dešiniosios puslapio paraštės ir lentelės krašto.</ahelp> Ši parinktis nėra galima, jeigu <emph>Automatinis</emph> arba <emph>Dešinėje</emph> parinktys pasirinktos <emph>Lygiuotė</emph> srityje."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Aukščiau"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp viršutinio lentelės krašto ir teksto virš lentelės.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155142\n"
"help.text"
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Apačioje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17822,7 +17822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Įveskite tarpų kiekį, kurį norite palikti tarp apatinio lentelės krašto ir teksto lentelės apačioje.</ahelp>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145782\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami įterpti pastraipą prieš lentelę dokumento pradžioje, antraštę arba poraštę, padėkite žymeklį anksčiau bet kokio turinio pirmame langelyje ir tada spauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Parinktis</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17838,7 +17838,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpeliai"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Stulpeliai</link>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17854,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžkite stulpelio pločio savybes."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17862,7 +17862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147510\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti lentelės plotį"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Sumažina arba padidina lentelės plotį su pakeistu stulpelio pločiu.</ahelp> Ši parinktis nėra galima, jeigu <emph>Automatinis</emph> yra pasirinktas <emph>Lygiuotė</emph> srityje <emph>Lentelė</emph> skirtuke."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcingai keisti stulpelius"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17886,7 +17886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">Jeigu galima, pakeitimas stulpelio plotyje bus lygus kiekvienam stulpeiui.</ahelp> Ši parinktis nėra galima, jeigu <emph>Automatinis</emph> yra pasirinktas <emph>Lygiuotė</emph> srityje <emph>Lentelė</emph> skirtuke."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17894,7 +17894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150349\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
-msgstr ""
+msgstr "Likęs atstumas"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17902,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Parodo tarpų kiekį, kuris yra galimas pritaikant stulpelių plotį. Norėdami nustatyti lentelės plotį, paspauskite <emph>Lentelė</emph>skirtuką.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17910,7 +17910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154476\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelio plotis"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17918,7 +17918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
-msgstr ""
+msgstr "Apibrėžkite lentelės stulpelio plotį."
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17926,7 +17926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155899\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelio plotis"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Įveskite plotį, kurio norite stulpeliui.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė kairėn"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Parodo lentelės stulpelius aktyvaus stulpelio kairėje.</ahelp>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17958,7 +17958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149814\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė dešinėn"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
@@ -17966,7 +17966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Parodo lentelės stulpelius aktyvaus stulpelio dešinėje.</ahelp>"
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
@@ -18102,7 +18102,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto skaidymas"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18110,7 +18110,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>lentelės;teksto skaidymas aplink teksto lenteles</bookmark_value><bookmark_value>teksto skaidrymas;aplink teksto lenteles</bookmark_value><bookmark_value>stulpeliai; lūžiai teksto lentelėse</bookmark_value><bookmark_value>eilutės lūžiai teksto lentelėse</bookmark_value><bookmark_value>lentelės; leidžiami teksto lūžiai</bookmark_value><bookmark_value>puslapio lūžiai; lentelės</bookmark_value><bookmark_value>atskiriamos lentelės;eilutės lūžiai</bookmark_value>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18118,7 +18118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">teksto skaidymas</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18126,7 +18126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Nustatykit teksto skaidymo parinktis tekstui prieš ir po lentele.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18134,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto skaidymas"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18142,7 +18142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153720\n"
"help.text"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Lūžis"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Pasirinkite šį žymimąjį langelį ir tada pasirinkite lūžio tipą, kurį norite susieti su lentele.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapis"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Įterpia puslapio lūžį prieš arba po lentele.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18174,7 +18174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150981\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelis"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18182,7 +18182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Įterpia stulpelio lūžį prieš arba po lentele keletos stulpelių puslapyje.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155898\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18198,7 +18198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Įterpia puslapio ar stulpelio lūžį prieš lentelę.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18206,7 +18206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159189\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Po"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18214,7 +18214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Įterpia puslapio arba stulpelio lūžį po lentelės.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149490\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Su puslapio stiliumi"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Pritaiko puslapio stilių, kurį apibrėžiate pirmame puslapyje ir jis seka puslapio lūžį.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154839\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio stilius"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18246,7 +18246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Pasirinkite puslapio stilių, kurį norite pritaikyti pirmam puslapiui, kuris seka lūžį.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18254,7 +18254,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio numeris"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18262,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148978\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Įveskite puslapių skaičių pirmam puslapiui, kuris eina už lūžio. Jeigu norite tęsti esamą puslapio numeravimą, palikite žymimajį langelį nepažymėtą.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18270,7 +18270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147100\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Galima skaidyti lentelę ties puslapių ir skilčių lūžiais"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18278,7 +18278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Galimas puslapio arba stulpelio lūžis tarp lentelės eilučių.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18286,7 +18286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidyti lentelę ties puslapio ir skilčių lūžiais"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Leidžiamas puslapio arba skilties lūžis lentelės eilutės viduje.</ahelp> Ši parinktis nėra pritaikoma pirmai lentelės eilutei, jeigu <emph>Kartoti antraštę</emph> parinktis yra pasirinkta."
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149034\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Susieti su kita pastraipa"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18310,7 +18310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Išlaiko lentelę ir kitą pastraipą kartu, kai įterpiate lūžį.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr ""
+msgstr "Kartoti antraštę"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18326,7 +18326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Kartoja lentelės antraštę naujame puslapyje, kai lentelės apimtis yra daugiau nei vienas puslapis.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18334,7 +18334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmos … eilutės"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18342,7 +18342,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Įveskite eilučių skaičių, kurias norite įterpti į antraštę.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto kryptis"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Pasirinkite teksto kryptį langeliuose.</ahelp> Galite naudoti sekančias formatavimo parinktis, kad apibrėžtumėte teksto kryptį lentelės langeliuose:"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18366,7 +18366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontalioji"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji (nuo viršaus iki apačios)"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18382,7 +18382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji (nuo apačios iki viršaus)"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18398,7 +18398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji lygiuotė"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -18406,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Apibrėžkite vertikaliąją teksto lygiuotę lentelės langeliams.</ahelp>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18414,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Langelis"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18422,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Langelis</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Ši komanda yra galima tik jeigu pasirenkate lentelę savo dokumente, arba jeigu žymeklis yra lentelės langelyje."
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18446,7 +18446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Apsaugoti</link>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Uždraudžia keisti pasirinktų langelių turinį.</ahelp>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18462,7 +18462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai žymeklis yra tik skaitymui langelyje, pastaba atsiranda <emph>būsenos juostoje</emph>."
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Norėdami pašalinti langelio apsaugą, pasirinkite langelį (langelius), paspauskite dešiniu pelės klavišu ir pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Langelis → naikinti apsaugą</emph></link>."
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -18478,7 +18478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Naikinti apsaugą"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Naikinti apsaugą</link>"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""