summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a7b56c00789..bdd8f83cdc3 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:34+0000\n"
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566331987.000000\n"
#. sqmGT
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id8789025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria dialogo langą, kuriame galite įrašyti taškinio paveikslo failą. Numatytasis failo formatas yra vidinis failo formatas.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveria dialogo langą, kuriame galite įrašyti taškinio paveikslo failą. Numatytasis failo formatas yra vidinis paveikslo formatas.</ahelp>"
#. jwbyg
#: 00000004.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr "Taisos maniu"
+msgstr "Taisos meniu"
#. E6R5D
#: 00000402.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr "<emph>Standartinėje</emph> juostoje, spustelėkite"
+msgstr "<emph>Standartinėje</emph> juostoje spustelėkite"
#. ijFCe
#: 00000403.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Pažymėto objekto kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Konvertuoti → Į daigiakampį</emph>"
+msgstr "Pažymėto objekto kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Konvertuoti → Į daugiakampį</emph>"
#. F9Wc6
#: 00000413.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Konvertuoti → Į trimatį pasuktą vaizdą</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
+msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Konvertuoti → Į trimatį pasuktą objektą</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
#. 6GqEg
#: 00000413.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147249\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Grafikos objektų mygtukų jusotoje atverkite <emph>Išdėstymo</emph> priemones ir spustelėkite:"
+msgstr "Grafikos objektų mygtukų juostoje atverkite <emph>Išdėstymo</emph> priemones ir spustelėkite:"
#. dqCBp
#: 00000413.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Išdėstyti → Perkelti į pagrindą</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
+msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Išdėstyti → Perkelti už objekto</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
#. ECTJD
#: 00000413.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150482\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
-msgstr "Pažymėto objekto kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Išdėstyti → Perkelti į pagrindą</emph>"
+msgstr "Pažymėto objekto kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Išdėstyti → Perkelti už objekto/emph>"
#. Z8LeP
#: 00000413.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149886\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "Grafikos objektų mygtukų jusotoje atverkite <emph>Išdėstymo</emph> priemones ir spustelėkite:"
+msgstr "Grafikos objektų mygtukų juostoje atverkite <emph>Išdėstymo</emph> priemones ir spustelėkite:"
#. nyRAj
#: 00000413.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153110\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
-msgstr "Perkelti į pagrindą"
+msgstr "Perkelti už objekto"
#. CHavZ
#: 00000413.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148430\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
-msgstr "Pažymėkite tiesę, kurią sukūrėti sujungdami dvi ar daugiau tiesių ir kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Atskirti</emph>."
+msgstr "Pažymėkite tiesę, kurią sukūrėte sujungdami dvi ar daugiau tiesių ir kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Atskirti</emph>."
#. WAW7m
#: 00000413.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Sąjunga</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
+msgstr "Pasirinkite <emph> Figūros → Sujungti</emph> (tik <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> braižyklėje)"
#. izMq7
#: 00000413.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156309\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
-msgstr "Pažymėkite du ar daugiau objektų ir kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Figūros → Sąjunga</emph>."
+msgstr "Pažymėkite du ar daugiau objektų ir kontekstiniame meniu pasirinkite <emph>Figūros → Sujungti</emph>."
#. uWZDf
#: 00000413.xhp