diff options
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f2b98586b30..db4a2e841b0 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:48+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -17844,7 +17844,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Filter Bar" -msgstr "" +msgstr "Grafikos filtro mygtukų juosta" #. NkK8H #: 24010000.xhp @@ -17853,7 +17853,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Grafikos filtro mygtukų juosta</link>" #. 9C63P #: 24010000.xhp @@ -17862,7 +17862,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Šia <emph>paveikslo</emph> mygtukų juostos piktograma atveriama <emph>grafikos filtro</emph> mygtukų juosta, iš kurios pažymėtam paveikslui galima pritaikyti įvairius filtrus.</ahelp>" #. X4VHP #: 24010000.xhp @@ -17871,7 +17871,7 @@ msgctxt "" "par_id3154673\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Piktograma</alt></image>" #. 8Fcob #: 24010000.xhp @@ -17880,7 +17880,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtras" #. EV5FS #: 24010000.xhp @@ -17889,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155535\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertavimas" #. 2UBh5 #: 24010000.xhp @@ -17898,7 +17898,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Invertuojamos paveikslo spalvų reikšmės, arba nespalvoto paveikslo skaisčio reikšmės. Filtro efektą panaikinti galima dar kartą pritaikius filtrą.</ahelp>" #. CcyhB #: 24010000.xhp @@ -17907,7 +17907,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Piktograma</alt></image>" #. BBSEC #: 24010000.xhp @@ -17916,7 +17916,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertavimas" #. ajLUu #: 24010000.xhp @@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Glodinimas" #. wHWkD #: 24010000.xhp @@ -17934,7 +17934,7 @@ msgctxt "" "par_id3159399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Paveikslo vaizdas sušvelninamas ar suliejamas pritaikant žemų dažnių filtrą.</ahelp>" #. LoCp2 #: 24010000.xhp @@ -17943,7 +17943,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Piktograma</alt></image>" #. SDsY4 #: 24010000.xhp @@ -17952,7 +17952,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492\n" "help.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Glodinimas" #. mkjoR #: 24010000.xhp @@ -17961,7 +17961,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Ryškumas" #. goWkq #: 24010000.xhp @@ -17970,7 +17970,7 @@ msgctxt "" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Paveikslo vaizdas paryškinamas pritaikant aukštų dažnių filtrą.</ahelp>" #. QE7Ap #: 24010000.xhp @@ -17979,7 +17979,7 @@ msgctxt "" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Piktograma</alt></image>" #. GnFaF #: 24010000.xhp @@ -17988,7 +17988,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Ryškumas" #. doTvN #: 24010000.xhp @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148946\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Šiukšlių šalinimas" #. FFoqy #: 24010000.xhp @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Iš paveikslo šalinamos šiukšlės pritaikant medianos filtrą.</ahelp>" #. x5DzB #: 24010000.xhp @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Piktograma</alt></image>" #. Xy7JP #: 24010000.xhp @@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Šiukšlių šalinimas" #. uoFzv #: 24010000.xhp @@ -18033,7 +18033,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Soliarizacija" #. xhXsE #: 24010000.xhp @@ -18042,7 +18042,7 @@ msgctxt "" "par_id3159150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas dialogo langas soliarizacijos parametrams nustatyti. Soliarizacija – tai efektas, imituojantis, kaip galėtų atrodyti ryškinimo metu per daug apšviesta nuotrauka. Spalvos dalinai invertuojamos.</ahelp>" #. JhhkA #: 24010000.xhp @@ -18051,7 +18051,7 @@ msgctxt "" "par_id3148453\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Piktograma</alt></image>" #. A6GPu #: 24010000.xhp @@ -18060,7 +18060,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Soliarizacija" #. 6VfSA #: 24010000.xhp @@ -18069,7 +18069,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrai" #. VKrKv #: 24010000.xhp @@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147352\n" "help.text" msgid "Specifies the degree and type of solarization." -msgstr "" +msgstr "Nurodomas soliarizacijos laipsnis ir tipas." #. 3BqT8 #: 24010000.xhp @@ -18087,7 +18087,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153370\n" "help.text" msgid "Threshold Value" -msgstr "" +msgstr "Ribinė vertė" #. XUrcG #: 24010000.xhp @@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Nurodoma procentinė skaisčio vertė, nuo kurios taškai bus soliarizuojami.</ahelp>" #. nB79G #: 24010000.xhp @@ -18105,7 +18105,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Invertuoti" #. UFRkp #: 24010000.xhp @@ -18114,7 +18114,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Nustatoma, jog visi taškai būtų invertuojami.</ahelp>" #. TLyKK #: 24010000.xhp @@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150875\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Blukinimas" #. AFEhH #: 24010000.xhp @@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Paveikslo spalvos pirmiausia pakeičiamos pilkos spalvos atspalviais, tada žalios ir mėlynos spalvos intensyvumas sumažinamas per nurodytą vertę. Raudona spalva nekeičiama.</ahelp>" #. wtZxW #: 24010000.xhp @@ -18141,7 +18141,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Piktograma</alt></image>" #. Gyiz9 #: 24010000.xhp @@ -18150,7 +18150,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Blukinimas" #. FbZbF #: 24010000.xhp @@ -18159,7 +18159,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156443\n" "help.text" msgid "Aging Degree" -msgstr "" +msgstr "Blukinimo laipsnis" #. 6HTPd #: 24010000.xhp @@ -18168,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Nustatoma blukinimo intensyvumo procentinė reikšmė. Kai reikšmė 0%, paveikslas tampa nespalvotas. Kai reikšmė 100%, paveiksle lieka tik raudoni atspalviai.</ahelp>" #. 35U34 #: 24010000.xhp @@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146119\n" "help.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Spalvų mažinimas" #. CqZpA #: 24010000.xhp @@ -19501,4 +19501,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." msgstr "" - |