summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po')
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po
new file mode 100644
index 00000000000..246b4fd7762
--- /dev/null
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/04.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 09:46+0200\n"
+"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 01020000.xhp#tit.help.text
+msgid "Formula Shortcut Keys"
+msgstr "Tasti di scelta rapida nelle formule"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3154702.help.text
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formula;scelte rapide</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154702.1.help.text
+msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Tasti di scelta rapida nelle formule\">Tasti di scelta rapida nelle formule</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150345.2.help.text
+msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section."
+msgstr "Qui viene visualizzato un elenco di combinazioni di tasti speciali che possono accelerare le operazioni con i documenti formula."
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150203.20.help.text
+msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr "Potete utilizzare anche i <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"tasti di scelta rapida generali di $[officename]\">tasti di scelta rapida generali di $[officename]</link>."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148870.3.help.text
+msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
+msgstr "Combinazioni di tasti per le funzioni all'interno di documenti formula"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153246.19.help.text
+msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus."
+msgstr "I seguenti tasti di scelta rapida corrispondono ad alcuni dei comandi disponibili nei menu <emph>Modifica</emph> e <emph>Visualizza</emph>."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3146324.11.help.text
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150537.12.help.text
+msgid "Next Error"
+msgstr "Errore successivo"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155620.13.help.text
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Maiusc+F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149355.14.help.text
+msgid "Previous Error"
+msgstr "Errore precedente"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153808.7.help.text
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149871.8.help.text
+msgid "Next Marker (Placeholder)"
+msgstr "Contrassegno successivo (segnaposto)"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150396.9.help.text
+msgid "Shift+F4"
+msgstr "Maiusc+F4"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151390.10.help.text
+msgid "Previous Marker (Placeholder)"
+msgstr "Contrassegno precedente (segnaposto)"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154554.17.help.text
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153003.18.help.text
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153732.21.help.text
+msgid "Navigation in the Elements Window"
+msgstr "Navigazione nella finestra degli elementi"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155927.23.help.text
+msgid "Left or right arrow"
+msgstr "Freccia a destra o a sinistra"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145249.24.help.text
+msgid "Move left or right to the next category or function."
+msgstr "Sposta il cursore a destra o a sinistra tra le categorie o le funzioni disponibili."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150928.25.help.text
+msgid "Enter key"
+msgstr "Tasto Invio"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148390.26.help.text
+msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
+msgstr "In base alla posizione corrente, seleziona una categoria o inserisce una funzione nella finestra <emph>Comandi</emph>."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155988.27.help.text
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153723.28.help.text
+msgid "Jump from the first category item to the first function of the category."
+msgstr "Passa dal primo elemento della categoria alla prima funzione della categoria."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3083451.29.help.text
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Maiusc+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151181.30.help.text
+msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
+msgstr "Passa dall'ultimo elemento della categoria all'ultima funzione della categoria."