diff options
Diffstat (limited to 'source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po')
-rw-r--r-- | source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index d96eeba722f..8f6f965901c 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 01:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:31+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_230\n" "help.text" -msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." +msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." msgstr "A LibreLogo eszköztár (Nézet » Eszköztárak » Logo) teknőcmozgató, programindítás és -leállítás, teknőc haza, képernyőtörlés, parancskiemelő/fordító ikonokat és egy beviteli mezőt (parancssor) tartalmaz." #: LibreLogo.xhp @@ -188,8 +188,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_410\n" "help.text" -msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "A Logo parancsok kifejthetők és nagybetűsíthetők a Writer dokumentumban. Módosítsa a dokumentum nyelvét (Eszközök » Beállítások » Nyelvi beállítások » Nyelvek » Nyugati), és kattintson az ikonon a Logo program kiválasztott nyelvre történő fordításához." +msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." +msgstr "A Logo parancsok kifejtése és nagybetűsítése a Writer dokumentumban. Módosítsa a dokumentum nyelvét (Eszközök » Beállítások » Nyelvi beállítások » Nyelvek » Nyugati), és kattintson az ikonon a Logo program kiválasztott nyelvre történő fordításához" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "EZ háromszög :méret<br/> ISMÉTLÉS 3 [<br/> ELŐRE :méret<br/> BALRA 120<br/> ] VÉGE<br/> <br/>háromszög 10 háromszög 100 háromszög 200<br/>" +msgstr "EZ háromszög :méret<br/> ISMÉTLÉS 3 [<br/> ELŐRE :méret<br/> BALRA 120<br/> ] VÉGE<br/> <br/> háromszög 10 háromszög 100 háromszög 200<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "KI \"szó\" ; eredeti Logo jelölés<br/> KI „Tetszőleges szöveg.” ; helyesírás, Writer<br/> KI „Tetszőleges szöveg.” ; Python jelölés<br/>" +msgstr "KI \"szó ; eredeti Logo jelölés<br/> KI „Tetszőleges szöveg.” ; helyesírás, Writer<br/> KI 'Tetszőleges szöveg.' ; Python jelölés<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "BALRA 90 ; fordulás 90°-ot az óramutató járásával ellentétesen<br/> BALRA 90° ; mint előbb<br/> BALRA 3ó ; mint előbb (órapozícióval)<br/> BALRA 3h\t; mint előbb<br/> BALRA TETSZŐLEGES ; fordulás véletlen irányba<br/>" +msgstr "BALRA 90 ; fordulás 90°-ot az óramutató járásával ellentétesen<br/> BALRA 90° ; mint előbb<br/> BALRA 3ó ; mint előbb (órapozícióval)<br/> BALRA 3h ; mint előbb<br/> BALRA TETSZŐLEGES ; fordulás véletlen irányba<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "TÖLT ; az aktuális vonalalakzat bezárása és kitöltése<br/>ZÁR ; az aktuális vonalalakzat bezárása<br/>" +msgstr "TÖLT ; az aktuális vonalalakzat bezárása és kitöltése<br/> ZÁR ; az aktuális vonalalakzat bezárása<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "TOLLSTÍLUS „FOLYAMATOS” ; folyamatos vonal (alapértelmezés)<br/>TOLLSTÍLUS „PONTOZOTT” ; pontozott vonal<br/>TOLLSTÍLUS „SZAGGATOTT” ; szaggatott vonal<br/> <br/> ; az egyéni pont-kötőjel mintázat a következő argumentumokat tartalmazó listával adható meg:<br/> ; – szomszédos pontok száma<br/> ; – pont hossza ; – szomszédos kötőjelek száma<br/> ; – kötőjel hossza<br/> ; – a pontok/kötőjelek távolsága<br/> ; – típus (elhagyható): <br/> ; 0 = a pontok téglalapok (alapértelmezés)<br/> ; 2 = a pontok négyzetek (a hosszak és távolságok a tollvastagsághoz képest értendők)<br/> <br/> TOLLSTÍLUS [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––" +msgstr "TOLLSTÍLUS „FOLYAMATOS” ; folyamatos vonal (alapértelmezés)<br/> TOLLSTÍLUS „PONTOZOTT” ; pontozott vonal<br/> TOLLSTÍLUS „SZAGGATOTT” ; szaggatott vonal<br/> <br/> ; az egyéni pont-kötőjel mintázat a következő argumentumokat tartalmazó listával adható meg:<br/> ; – szomszédos pontok száma<br/> ; – pont hossza ; – szomszédos kötőjelek száma<br/> ; – kötőjel hossza<br/> ; – a pontok/kötőjelek távolsága<br/> ; – típus (elhagyható): <br/> ; 0 = a pontok téglalapok (alapértelmezés)<br/> ; 2 = a pontok négyzetek (a hosszak és távolságok a tollvastagsághoz képest értendők)<br/> <br/> TOLLSTÍLUS [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "TÖLTŐSZÍN „KÉK” ; kitöltés kék színnel, lásd még: TOLLSZÍN<br/>TÖLTŐSZÍN „LÁTHATATLAN” KÖR 10 ; kitöltetlen kör<br/>" +msgstr "TÖLTŐSZÍN „KÉK” ; kitöltés kék színnel, lásd még: TOLLSZÍN<br/> TÖLTŐSZÍN „LÁTHATATLAN” KÖR 10 ; kitöltetlen kör<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "TÉGLALAP [50, 100] ; téglalap alakzat rajzolása (50×100pt)<br/>TÉGLALAP [50, 100, 50] ; téglalap rajzolása<br/>" +msgstr "TÉGLALAP [50, 100] ; téglalap alakzat rajzolása (50×100pt)<br/> TÉGLALAP [50, 100, 50] ; téglalap rajzolása<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "BETŰSTÍLUS „DŐLT” ; dőlt változat beállítása<br/>BETŰSTÍLUS „ÁLLÓ” ; normál változat beállítása" +msgstr "BETŰSTÍLUS „DŐLT” ; dőlt változat beállítása<br/> BETŰSTÍLUS „ÁLLÓ” ; normál változat beállítása" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "ISMÉTLÉS (ISMÉT / ISM / VÉGTELENSZER / VSZER)" +msgstr "ISMÉTLÉS (ISM / ISMÉT / VÉGTELENSZER / VSZER)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "FUT i -BAN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> ELŐRE i<br/> BALRA 90<br/> ]<br/>" +msgstr "FUT i [1, 5, 7, 9, 11]-BAN [<br/> ELŐRE i<br/> BALRA 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "FUT i -BAN „szöveg” [<br/> CÍMKE i<br/> ELŐRE 10<br/> ]<br/>" +msgstr "FUT i „szöveg”-BEN [<br/> CÍMKE i<br/> ELŐRE 10<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "AMÍG IGAZ [ HELY TETSZŐLEGES ] ; végtelen ciklus<br/>AMÍG HÁNYADIK <= 10 [ ELŐRE 50 BALRA 36 ] ; mint az ISMÉTLÉS 10 [ ... ]<br/>" +msgstr "AMÍG IGAZ [ HELY TETSZŐLEGES ] ; végtelen ciklus<br/> AMÍG HÁNYADIK <= 10 [ ELŐRE 50 BALRA 36 ] ; mint az ISMÉTLÉS 10 [ ... ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "ISMÉTLÉS [\t; végtelen ciklus<br/> HELY TETSZŐLEGES<br/> HA HÁNYADIK = 100 [ KILÉP ] ; mint az ISMÉTLÉS 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" +msgstr "ISMÉTLÉS [ ; végtelen ciklus<br/> HELY TETSZŐLEGES<br/> HA HÁNYADIK = 100 [ KILÉP ] ; mint az ISMÉTLÉS 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "ISMÉTLÉS 100 [<br/> HELY TETSZŐLEGES<br/> HA HÁNYADIK % 2 <> 0 [ ÚJRA ]<br/> KÖR 10\t; körök rajzolása minden második pozícióba<br/> ]<br/>" +msgstr "ISMÉTLÉS 100 [<br/> HELY TETSZŐLEGES<br/> HA HÁNYADIK % 2 <> 0 [ ÚJRA ]<br/> KÖR 10 ; körök rajzolása minden második pozícióba<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "GLOBÁLIS névjegy<br/> névjegy= „LibreLogo”<br/> <br/> EZ példa<br/> KI névjegy<br/> GLOBÁLIS névjegy ; új érték hozzáadása<br/> névjegy = „a globális változó új értéke”<br/> VÉGE<br/> <br/> példa <br/>KI névjegy<br/>" +msgstr "GLOBÁLIS névjegy<br/> névjegy= „LibreLogo”<br/> <br/> EZ példa<br/> KI névjegy<br/> GLOBÁLIS névjegy ; új érték hozzáadása<br/> névjegy = „a globális változó új értéke”<br/> VÉGE<br/> <br/> példa <br/> KI névjegy<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "KI VÉLETLEN 100 ; véletlen lebegőpontos szám kiírása (0 <= x < 100)<br/> KI VÉLETLEN „szöveg”\t; a „szöveg” véletlen betűjének kiírása<br/> KI VÉLETLEN [1, 2] ; a lista véletlen elemének kiírása (1 vagy 2)<br/>" +msgstr "KI VÉLETLEN 100 ; véletlen lebegőpontos szám kiírása (0 <= x < 100)<br/> KI VÉLETLEN „szöveg” ; a „szöveg” véletlen betűjének kiírása<br/> KI VÉLETLEN [1, 2] ; a lista véletlen elemének kiírása (1 vagy 2)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "KI EGÉSZSZÁM 3,8 ; 3 kiírása (a 3,8 egészrésze)<br/>KI EGÉSZSZÁM VÉLETLEN 100 ; véletlen egész szám kiírása (0 <= x < 100)<br/>KI EGÉSZSZÁM „7” ; a karakterlánc paraméter egésszé konvertálása<br/>" +msgstr "KI EGÉSZSZÁM 3,8 ; 3 kiírása (a 3,8 egészrésze)<br/> KI EGÉSZSZÁM VÉLETLEN 100 ; véletlen egész szám kiírása (0 <= x < 100)<br/> KI EGÉSZSZÁM „7” ; a karakterlánc paraméter egésszé konvertálása<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "; a karakterlánc paraméter törtszámmá konvertálása<br/>KI 2 * TÖRTSZÁM „5.5”\t; 11,0 kiírása<br/>" +msgstr "; a karakterlánc paraméter törtszámmá konvertálása<br/> KI 2 * TÖRTSZÁM „5.5” ; 11,0 kiírása<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "; Python-szerű listagenerálás<br/> KI SOR 10\t; a [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] kiírása<br/> KI SOR 3 10 ; a [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] kiírása<br/> KI SOR 3 10 3 ; a [3, 6, 9] kiírása<br/> FUT i -BAN SOR 10 50 10 [ ; ciklus [10, 20, 30, 40] elemekre<br/> ELŐRE i<br/> BALRA 90<br/> ]<br/>" +msgstr "; Python-szerű listagenerálás<br/> KI SOR 10 ; a [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] kiírása<br/> KI SOR 3 10 ; a [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9] kiírása<br/> KI SOR 3 10 3 ; a [3, 6, 9] kiírása<br/> FUT i SOR 10 50 10-BEN [ ; ciklus [10, 20, 30, 40] elemekre<br/> ELŐRE i<br/> BALRA 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" |