diff options
Diffstat (limited to 'source/hsb/wizards/source/euro.po')
-rw-r--r-- | source/hsb/wizards/source/euro.po | 680 |
1 files changed, 680 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/hsb/wizards/source/euro.po b/source/hsb/wizards/source/euro.po new file mode 100644 index 00000000000..ccf5d9f6210 --- /dev/null +++ b/source/hsb/wizards/source/euro.po @@ -0,0 +1,680 @@ +#. extracted from wizards/source/euro +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-30 18:27+0000\n" +"Last-Translator: milupo <milupo@sorbzilla.de>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485800833.000000\n" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO\n" +"string.text" +msgid "~Cancel" +msgstr "~Přetorhnyć" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 1\n" +"string.text" +msgid "~Help" +msgstr "Po~moc" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 2\n" +"string.text" +msgid "<<~Back" +msgstr "<< ~Wróćo" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 3\n" +"string.text" +msgid "~Convert" +msgstr "~Konwertować" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 4\n" +"string.text" +msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." +msgstr "Kedźbu: Měnowe sumy z eksternych wotkazow a faktory za přeličenje měnow we formlach njedadźa so konwertować." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 5\n" +"string.text" +msgid "First, unprotect all sheets." +msgstr "Zběhńće najprjedy škit wšěch tabelow." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 6\n" +"string.text" +msgid "Currencies:" +msgstr "Měny:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 7\n" +"string.text" +msgid "C~ontinue>>" +msgstr "~Dale >>" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_ZERO + 8\n" +"string.text" +msgid "C~lose" +msgstr "~Začinić" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER\n" +"string.text" +msgid "~Entire document" +msgstr "~Cyły dokument" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 1\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Wuběr" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 2\n" +"string.text" +msgid "Cell S~tyles" +msgstr "~Stile celow" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 3\n" +"string.text" +msgid "Currency cells in the current ~sheet" +msgstr "Měnowe cele w aktualnej ~tabeli" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 4\n" +"string.text" +msgid "Currency cells in the entire ~document" +msgstr "Měnowe cele w cyłym ~dokumenće" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 5\n" +"string.text" +msgid "~Selected range" +msgstr "W~ubrany wobwod" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 6\n" +"string.text" +msgid "Select Cell Styles" +msgstr "Stile celow wubrać" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 7\n" +"string.text" +msgid "Select currency cells" +msgstr "Měnowe cele wubrać" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 8\n" +"string.text" +msgid "Currency ranges:" +msgstr "Měnowe wobwody:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_CONVERTER + 9\n" +"string.text" +msgid "Templates:" +msgstr "Předłohi:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT\n" +"string.text" +msgid "Extent" +msgstr "Wobjim" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 1\n" +"string.text" +msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" +msgstr "~Jednotliwy dokument %PRODUCTNAME Calc" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 2\n" +"string.text" +msgid "Complete ~directory" +msgstr "Cyłkowny ~zapis" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 3\n" +"string.text" +msgid "Source Document:" +msgstr "Žórłowy dokument:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 4\n" +"string.text" +msgid "Source directory:" +msgstr "Žórłowy zapis:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 5\n" +"string.text" +msgid "~Including subfolders" +msgstr "~inkluziwnje podrjadowaki" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 6\n" +"string.text" +msgid "Target directory:" +msgstr "Cilowy zapis:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 7\n" +"string.text" +msgid "Temporarily unprotect sheet without query" +msgstr "Tabelowy škit bjez prašenja zběhńyć" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_AUTOPILOT + 10\n" +"string.text" +msgid "Also convert fields and tables in text documents" +msgstr "Tež pola a tabele w tekstowych dokumentach konwertować" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE\n" +"string.text" +msgid "Conversion status: " +msgstr "Konwertowanski status: " + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 1\n" +"string.text" +msgid "Conversion status of the cell templates:" +msgstr "Konwertowanski status celowych předkohow:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 2\n" +"string.text" +msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +msgstr "Registrowanje relewantnych wobwodow: Tabela %1Number%1 z %2TotPageCount%2" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 3\n" +"string.text" +msgid "Entry of the ranges to be converted..." +msgstr "Zapodaće wobwodow, kotrež ma so konwertować..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 4\n" +"string.text" +msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." +msgstr "Tabelowy škit so za kóždu tabelo wobnowi..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STATUSLINE + 5\n" +"string.text" +msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." +msgstr "Konwertowanje měnowych jednotkow w celowych předłohach..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES\n" +"string.text" +msgid "~Finish" +msgstr "~Dokónčić" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 1\n" +"string.text" +msgid "Select directory" +msgstr "Wubjerće zapis" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 2\n" +"string.text" +msgid "Select file" +msgstr "Wubjerće dataju" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 3\n" +"string.text" +msgid "Select target directory" +msgstr "Wubjerće cilowy zapis" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 4\n" +"string.text" +msgid "non-existent" +msgstr "njeeksistuje" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 5\n" +"string.text" +msgid "Euro Converter" +msgstr "Eurokonwerter" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 6\n" +"string.text" +msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" +msgstr "Ma so škit tabeloweho dokumenta nachwilu zběhnyć?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 7\n" +"string.text" +msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" +msgstr "Zapodajće hesło, zo byšće škit tabele %1TableName%1 z zběhnył" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 8\n" +"string.text" +msgid "Wrong Password!" +msgstr "Wopačne hesło!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 9\n" +"string.text" +msgid "Protected Sheet" +msgstr "Škitana tabela" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 10\n" +"string.text" +msgid "Warning!" +msgstr "Warnowanje!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 11\n" +"string.text" +msgid "Protection for the sheets will not be removed." +msgstr "Škit tabelow so njezběhnu." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 12\n" +"string.text" +msgid "Sheet cannot be unprotected" +msgstr "Škit tabele njeda so zběhnyć" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 13\n" +"string.text" +msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." +msgstr "Asistent njemóže tutón dokument wobdźěłać, dokelž formaty celow njedadźa so w dokumentach změnić, kotrež škitane tabele wobsahuja." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 14\n" +"string.text" +msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" +msgstr "Prošu dźiwajće na to, zo eurokonwerter hewak njemóže tutón dokument wobdźěłać!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 15\n" +"string.text" +msgid "Please choose a currency to be converted first!" +msgstr "Prošu wubjerće najprjedy měnu, kotraž ma so konwertować!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 16\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Hesło:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 17\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "W porjadku" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 18\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Přetorhnyć" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 19\n" +"string.text" +msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" +msgstr "Prošu wubjerće dokument %PRODUCTNAME Calc za wobdźěłowanje!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 20\n" +"string.text" +msgid "'<1>' is not a directory!" +msgstr "'<1>' zapis njeje!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 21\n" +"string.text" +msgid "Document is read-only!" +msgstr "Dokument da so jenož čitać!" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 22\n" +"string.text" +msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" +msgstr "Dataja '<1>' hižo eksistuje.<CR>Chceće ju přepisać?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 23\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" +msgstr "Chceće konwertowanje na tutym městnje woprawdźe skónčić?" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"MESSAGES + 24\n" +"string.text" +msgid "Cancel Wizard" +msgstr "Asistent přetorhnyć" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES\n" +"string.text" +msgid "Portuguese Escudo" +msgstr "Portugalske escudo" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 1\n" +"string.text" +msgid "Dutch Guilder" +msgstr "Nižozemski gulden" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 2\n" +"string.text" +msgid "French Franc" +msgstr "Francoski franc" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 3\n" +"string.text" +msgid "Spanish Peseta" +msgstr "Španiska peseta" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 4\n" +"string.text" +msgid "Italian Lira" +msgstr "Italska lira" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 5\n" +"string.text" +msgid "German Mark" +msgstr "Němska hriwna" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 6\n" +"string.text" +msgid "Belgian Franc" +msgstr "Belgiski franc" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 7\n" +"string.text" +msgid "Irish Punt" +msgstr "Irski punt" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 8\n" +"string.text" +msgid "Luxembourg Franc" +msgstr "Luxemburgski franc" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 9\n" +"string.text" +msgid "Austrian Schilling" +msgstr "Awstriski šiling" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 10\n" +"string.text" +msgid "Finnish Mark" +msgstr "Finska hriwna" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 11\n" +"string.text" +msgid "Greek Drachma" +msgstr "Grjekska drachma" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 12\n" +"string.text" +msgid "Slovenian Tolar" +msgstr "Słowjenski tolar" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 13\n" +"string.text" +msgid "Cypriot Pound" +msgstr "Cypernski punt" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 14\n" +"string.text" +msgid "Maltese Lira" +msgstr "Maltaska lira" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 15\n" +"string.text" +msgid "Slovak Koruna" +msgstr "Słowakska króna" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 16\n" +"string.text" +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "Estiska króna" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 17\n" +"string.text" +msgid "Latvian Lats" +msgstr "Letiski lat" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"CURRENCIES + 18\n" +"string.text" +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "Litawski litas" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE\n" +"string.text" +msgid "Progress" +msgstr "Postup" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 1\n" +"string.text" +msgid "Retrieving the relevant documents..." +msgstr "Relewantne dokument so wotwołuja..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 2\n" +"string.text" +msgid "Converting the documents..." +msgstr "Dokumenty so konwertuja..." + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 3\n" +"string.text" +msgid "Settings:" +msgstr "Nastajenja:" + +#: euro.src +msgctxt "" +"euro.src\n" +"STEP_LASTPAGE + 4\n" +"string.text" +msgid "Sheet is always unprotected" +msgstr "Škit tabele so přeco zběhnje" |