diff options
Diffstat (limited to 'source/hsb/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/hsb/sfx2/messages.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index ad6d8a55a36..5066e96e162 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-14 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/hsb/>\n" "Language: hsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559596982.000000\n" #. bHbFE @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" -msgstr "Předłoha '$(ARG1)', na kotrejž tutón dokument bazuje, je so změniła. Chceće stile aktualneho dokumenta z pomocu změnjeneje předłohi aktualizować?" +msgstr "Předłoha '$(ARG1)', na kotrejž tutón dokument bazuje, je so změniła. Chceće předłohi aktualneho dokumenta z pomocu změnjeneje předłohi aktualizować?" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:55 @@ -3929,13 +3929,13 @@ msgstr "Z dataje…" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile|tooltip_text" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "Stile z wubraneho eksterneho dokumenta do aktualneho dokumenta kopěrować." +msgstr "Předłohi z wubraneho eksterneho dokumenta do aktualneho dokumenta kopěrować." #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|fromfile" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." -msgstr "Pytajće za dataju, kotraž stile wobsahuje, kotrež chceće začitać a klikńće potom na Wočinić." +msgstr "Pytajće za dataju, kotraž předłohi wobsahuje, kotrež chceće začitać a klikńće potom na Wočinić." #. YCguC #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:165 @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "_Wotstawk a znamješko" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text|tooltip_text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "Wotstawkowe a znamješkowe stile do aktualneho dokumenta kopěrować." +msgstr "Wotstawkowe a znamješkowe předłohi do aktualneho dokumenta kopěrować." #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 @@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "_Wobłuk" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame|tooltip_text" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "Wobłukowe stile do aktualneho dokumenta kopěrować." +msgstr "Wobłukowe předłohi do aktualneho dokumenta kopěrować." #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Str_ona" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages|tooltip_text" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "Stile strony do aktualneho dokumenta kopěrować." +msgstr "Předłohi strony do aktualneho dokumenta kopěrować." #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgstr "_Lisćina" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering|tooltip_text" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "Lisćinowe stile do aktualneho dokumenta kopěrować." +msgstr "Lisćinowe předłohi do aktualneho dokumenta kopěrować." #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "_Přepisać" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text" msgid "Overwrite styles with same name" -msgstr "Stile ze samsnym mjenom přepisać" +msgstr "Předłohi ze samsnym mjenom přepisać" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 @@ -4145,31 +4145,31 @@ msgstr "Wobsahuje" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "Nowy stil z wuběra" +msgstr "Nowa předłoha z wuběra" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" -msgstr "Swójske stile za wubranu kategoriju" +msgstr "Swójske předłohi za wubranu kategoriju" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "Mjeno stila" +msgstr "Mjeno předłohi" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "Swójske stile za aktualny dokument" +msgstr "Swójske předłohi za aktualny dokument" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "Nowe stilowe mjeno zapodać" +msgstr "Nowe mjeno předłohi zapodać" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgstr "Nowa předłoha z wuběra" #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:155 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" -msgstr "Stilowe akcije" +msgstr "Akcije předłohi" #. Xk5tD #: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:167 |