diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r-- | source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 70ddd101308..db9b918552c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147786\n" "help.text" msgid "Type the abbreviation followed by a period in the <emph>Abbreviations (no subsequent capital) </emph>box and click <emph>New</emph>." -msgstr "Escriba la abreviatura seguida de un punto en el cuadro <emph>Abreviaturas a las que no siguen mayúsculas</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph>." +msgstr "Escriba la abreviatura seguida de un punto en el cuadro <emph>Abreviaturas a las que no siguen mayúsculas</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph>." #. ABEEd #: autocorr_except.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3147812\n" "help.text" msgid "Type the word in the <emph>Words with TWo INitial CApitals </emph>box and click <emph>New</emph>." -msgstr "Escriba la palabra en el cuadro <emph>Palabras que comienzan con dos mayúsculas</emph> y haga clic en <emph>Nuevo</emph>. " +msgstr "Escriba la palabra en el cuadro <emph>Palabras que comienzan con dos mayúsculas</emph> y pulse en <emph>Nuevo</emph>. " #. EWZhx #: autocorr_except.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the <emph>Background Color</emph> toolbar." -msgstr "Para aplicar un color de fondo a las celdas, seleccione las celdas y haga clic sobre la barra de herramientas en <emph>Color de Fondo</emph>." +msgstr "Para aplicar un color de fondo a las celdas, seleccione las celdas y pulse en el color en la barra de herramientas <emph>Color de fondo</emph>." #. bhF7o #: background.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3147084\n" "help.text" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the <item type=\"menuitem\">Background Color</item> toolbar." -msgstr "Para aplicar un color de fondo a un párrafo de texto dentro de una celda, sitúe el cursor en el párrafo de texto y haga clic sobre el color en la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Color de fondo</item>." +msgstr "Para aplicar un color de fondo a un párrafo de texto dentro de una celda, sitúe el cursor en el párrafo de texto y pulse sobre el color en la barra de herramientas <item type=\"menuitem\">Color de fondo</item>." #. mzrGX #: background.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id7741325\n" "help.text" msgid "To set a lower border, click the lower edge repeatedly until you see a thick line." -msgstr "Para establecer un borde inferior, haga clic varias veces en el extremo inferior hasta que aparezca una línea gruesa." +msgstr "Para establecer un borde inferior, pulse varias veces en el extremo inferior hasta que aparezca una línea gruesa." #. f7F9C #: borders.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id3150507\n" "help.text" msgid "Press Enter, or click <emph>Apply</emph> in the Formula bar. <br/>The sum of the values in the current column is entered in the cell." -msgstr "Pulse Intro o haga clic <emph>Aplicar</emph> en la Barra de fórmulas. <br/>La suma de los valores de la columna actual se escribe en la celda." +msgstr "Pulse Intro o pulse <emph>Aplicar</emph> en la Barra de fórmulas. <br/>La suma de los valores de la columna actual se escribe en la celda." #. oFj4g #: calculate_intable.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id7748344\n" "help.text" msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format." -msgstr "Escriba <item type=\"literal\">1</item> en el cuadro <item type=\"menuitem\">Valor</item> y, a continuación, haga clic en <item type=\"menuitem\">Insertar</item>.<br/>La lista Formato muestra ahora un formato \"General\"." +msgstr "Escriba <item type=\"literal\">1</item> en el cuadro <item type=\"menuitem\">Valor</item> y, a continuación, pulse en <item type=\"menuitem\">Insertar</item>.<br/>La lista Formato muestra ahora un formato \"General\"." #. 8RugG #: conditional_text.xhp @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10676\n" "help.text" msgid "Select <emph>Start from a template</emph>, and click the <emph>Browse</emph> button." -msgstr "Seleccione <emph>Empezar a partir de una plantilla</emph> y haga clic en el botón <emph>Examinar</emph>." +msgstr "Seleccione <emph>Empezar a partir de una plantilla</emph> y pulse en el botón <emph>Examinar</emph>." #. muvGa #: form_letters_main.xhp @@ -6026,7 +6026,7 @@ msgctxt "" "par_id2669759\n" "help.text" msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>." -msgstr "Seleccione <emph>Carta</emph> y haga clic en <emph>Siguiente</emph>." +msgstr "Seleccione <emph>Carta</emph> y pulse en <emph>Siguiente</emph>." #. GwDL2 #: form_letters_main.xhp @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "par_id3153022\n" "help.text" msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>." -msgstr "Para agregar un índice, por ejemplo un índice de contenido, con el botón derecho haga clic en la lista del Navegador y seleccione <emph>Insertar - Índice</emph>." +msgstr "Para agregar un índice (por ejemplo, un sumario), pulse con el botón secundario del ratón en la lista del Navegador y seleccione <emph>Insertar ▸ Índice</emph>." #. 3nBET #: globaldoc_howtos.xhp @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "par_id3147060\n" "help.text" msgid "Repeat for each heading level that you want to create hyperlinks for, or click the <item type=\"menuitem\">All</item> button to apply the formatting to all levels." -msgstr "Repita el proceso para cada nivel de encabezado para el que desee crear hipervínculos o haga clic en el botón <item type=\"menuitem\">Todos</item> para aplicar el formato a todos los niveles." +msgstr "Repita el proceso para cada nivel de encabezado para el que desee crear hipervínculos o pulse en el botón <item type=\"menuitem\">Todos</item> para aplicar el formato a todos los niveles." #. BiZ3o #: indices_index.xhp @@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145098\n" "help.text" msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment." -msgstr "Con la tecla <item type=\"keycode\">Control</item> pulsada, haga clic en el objeto y durante un momento mantenga pulsado el botón." +msgstr "Con la tecla <item type=\"keycode\">Ctrl</item> oprimida, pulse en el objeto y durante un momento mantenga oprimido el botón del ratón." #. yFomr #: insert_graphic_fromdraw.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10837\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>." -msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón derecho del ratón haga clic en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>." +msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón secundario del ratón pulse en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>." #. sDeqh #: pagebackground.xhp @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id9139378\n" "help.text" msgid "Select a number format and click <emph>OK</emph>." -msgstr "Seleccione un formato de número y haga clic en <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "Seleccione un formato de número y pulse en <emph>Aceptar</emph>." #. M7DoR #: pagenumbers.xhp @@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id3149641\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>New</emph>." -msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón derecho del ratón haga clic en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>." +msgstr "En la lista de estilos de página, con el botón secundario del ratón pulse en un elemento y elija <emph>Nuevo</emph>." #. gZoRw #: pagestyles.xhp @@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt "" "par_id368358\n" "help.text" msgid "Smart Tags provide additional information and functionality to specified words in a Writer document. The available features can be different for different Smart Tags extensions." -msgstr "Etiquetas inteligentes proveen información y funcionalidad para especificar palabras en un documento de Writer. Las caracteristicas disponibles pueden ser diferentes para diferentes extensiones de etiquetas inteligentes." +msgstr "Las etiquetas inteligentes proveen información y funcionalidad adicionales para palabras determinadas en un documento de Writer. Las funcionalidades disponibles pueden ser diferentes en función de la extensión de etiquetas inteligentes de que se trate." #. KpsMh #: smarttags.xhp @@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "par_id3856013\n" "help.text" msgid "Save the *.oxt extension file to your harddrive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> to open the Extension Manager, click Add and browse to the file." -msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro, y luego haga doble clic en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas - Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, haga clic en Añadir y busque el archivo." +msgstr "Guarde el archivo de extensión *.oxt en su disco duro, y luego haga doble clic en el archivo *.oxt en su gestor de archivos. Alternativamente, en %PRODUCTNAME elija <item type=\"menuitem\">Herramientas - Gestor de extensiones</item> para abrir el Gestor de extensiones, pulse en Añadir y busque el archivo." #. hAPoK #: smarttags.xhp @@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "To delete the contents of a table, click in the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A until all cells are selected, and then press Delete or Backspace." -msgstr "Para eliminar el contenido de una tabla, haga clic en la tabla, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A hasta haber seleccionado todas las celdas; a continuación, pulse Supr o Retroceso." +msgstr "Para eliminar el contenido de una tabla, pulse en la tabla, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘A</caseinline><defaultinline>Ctrl + A</defaultinline></switchinline> hasta haber seleccionado todas las celdas y, a continuación, oprima Supr o Retroceso." #. yFGXm #: table_insert.xhp @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id3149986\n" "help.text" msgid "OLE object - as with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or drag-and-drop" -msgstr "Pulse el objeto OLE - depresando <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + V o haga clic y arrastre." +msgstr "Objeto OLE; como con <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘V</caseinline><defaultinline>Ctrl + V</defaultinline></switchinline> o a través del método de arrastrar y colocar" #. XSDsC #: table_insert.xhp @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id3148674\n" "help.text" msgid "GDIMetaFile" -msgstr "MetaFileGDI" +msgstr "Metarchivo GDI" #. 4D9CM #: table_insert.xhp @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "par_id0918200811260957\n" "help.text" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally." -msgstr "Mantenga pulsado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y, a continuación, haga clic y arrastre un línea para cambiar la escala de todas las celdas hacia la derecha o por encima de la línea proporcionalmente." +msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y, a continuación, pulse y arrastre un línea para cambiar la escala de todas las celdas hacia la derecha o por encima de la línea proporcionalmente." #. AVwAW #: table_sizing.xhp @@ -17033,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E7\n" "help.text" msgid "Use Fontwork. To open the Fontwork window, click the Fontwork Gallery icon on the Drawing bar." -msgstr "Utilice Fontwork. Para abrir la ventana Fontwork, haga clic en el icono de Fontwork en la barra Dibujo." +msgstr "Utilice Fontwork. Para abrir la ventana Fontwork, pulse en el icono de Fontwork en la barra Dibujo." #. CiExc #: text_frame.xhp @@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar." -msgstr "Para cambiar el formato y la jerarquía de una lista numerada, haga clic en la lista y abra la barra de herramientas <emph>Numeración y viñetas</emph>." +msgstr "Para cambiar el formato y la jerarquía de una lista numerada, pulse en la lista y abra la barra de herramientas <emph>Numeración y viñetas</emph>." #. MvuR3 #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153365\n" "help.text" msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the <emph>Numbering On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar." -msgstr "Para eliminar la numeración, seleccione los párrafos numerados y haga clic en el icono <emph>Activar/desactivar numeración</emph> de la barra <emph>Formato</emph>." +msgstr "Para eliminar la numeración, seleccione los párrafos numerados y pulse en el icono <emph>Activar/desactivar numeración</emph> de la barra <emph>Formato</emph>." #. SWoqA #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18320,7 +18320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154246\n" "help.text" msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>." -msgstr "Para cambiar el formato de una lista numerada, haga clic en la lista y seleccione <emph>Formato - Numeración y viñetas</emph>." +msgstr "Para cambiar el formato de una lista numerada, pulse en la lista y seleccione <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas</emph>." #. MAprK #: using_numbering.xhp @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt "" "par_idN1072F\n" "help.text" msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "Para cambiar el formato de numeración y viñetas sólo del párrafo actual, seleccione un carácter o palabra en el párrafo, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato - Numeración y viñetas</item>, y haga clic en un formato nuevo." +msgstr "Para cambiar el formato de numeración y viñetas solo del párrafo actual, seleccione un carácter o palabra en el párrafo, vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y viñetas</item>, y pulse en un formato nuevo." #. jJHwZ #: using_numbering.xhp @@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt "" "par_idN10733\n" "help.text" msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format." -msgstr "Para cambiar el formato numérico o de viñetas de todos los párrafos de la lista, asegúrese de que el cursor se encuentre en ella, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato - Numeración y viñetas</item> y, a continuación, haga clic en un nuevo formato." +msgstr "Para cambiar el formato numérico o de viñetas de todos los párrafos de la lista, asegúrese de que el cursor se encuentre en ella, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y viñetas</item> y, a continuación, pulse en un formato nuevo." #. oXAse #: using_numbering.xhp @@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "To apply the same bullet or numbering format to all paragraphs in the list, select all paragraphs, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a format." -msgstr "Para aplicar el mismo formato de numeración o viñetas a todos los párrafos de la lista, seleccione todos los párrafos, elija <item type=\"menuitem\">Formato - Numeración y viñetas</item> y haga clic en un formato." +msgstr "Para aplicar el mismo formato de numeración o viñetas a todos los párrafos de la lista, seleccione todos los párrafos, elija <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Numeración y viñetas</item> y pulse en un formato." #. PmyyA #: using_numbering.xhp |