summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 1ca408de90e..578c423cc6d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-11 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154413\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Estilos ▸ Editar estilo ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Esquema y numeración</menuitem> (estilos de párrafo)."
#. 7GJUj
#: 00000405.xhp
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & Numbering</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Estilos</menuitem>, abra el menú contextual y seleccione <menuitem>Modificar/Nuevo ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Esquema y numeración</menuitem> (estilos de párrafo)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <menuitem>Format - Sections - Options</menuitem> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Vaya a <menuitem>Formato ▸ Secciones ▸</menuitem> botón <menuitem>Opciones</menuitem>.</variable>"
#. GqyGY
#: 00000405.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zelle\">Pulse con el botón secundario del ratón en una tabla y elija <emph>Celda</emph>.</variable>"
#. GWSS4
#: 00000405.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149617\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schtzenze\">En el menú contextual de una celda, elija <emph>Celda ▸ Proteger</emph>.</variable>"
#. Lh5om
#: 00000405.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145656\n"
"help.text"
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
-msgstr ""
+msgstr "Abra el menú contextual del <emph>Navegador</emph> para tablas."
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"zeile\">En el menú contextual de una celda, elija <emph>Fila</emph>.</variable>"
#. GXGax
#: 00000405.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">En el menú contextual de una celda, elija <emph>Fila ▸ Altura</emph>.</variable>"
#. cWnEp
#: 00000405.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra <emph>Optimizar tamaño</emph> desde la barra de herramientas <emph>Tabla</emph> y pulse en"
#. 3UF7h
#: 00000405.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra <emph>Optimizar tamaño</emph> desde la barra de herramientas <emph>Tabla</emph> y pulse en"
#. PVPb8
#: 00000405.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Vaya a <emph>Tabla ▸ Seleccionar ▸ Fila</emph>.</variable>"
#. e8qyf
#: 00000405.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Tabla ▸ Eliminar ▸ Filas</emph>."
#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spalte\">En el menú contextual de una celda, elija <emph>Columna</emph>.</variable>"
#. qqWGi
#: 00000405.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"breites\">En el menú contextual de una celda, elija <emph>Columna ▸ Anchura</emph>.</variable>"
#. nmQbw
#: 00000405.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra <emph>Optimizar tamaño</emph> desde la barra de herramientas <emph>Tabla</emph> y pulse en"
#. i89K7
#: 00000405.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Abra la barra <emph>Optimizar tamaño</emph> desde la barra de herramientas <emph>Tabla</emph> y pulse en"
#. V4Cqu
#: 00000405.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Vaya a <emph>Tabla ▸ Seleccionar ▸ Columna</emph>.</variable>"
#. wdeG7
#: 00000405.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155328\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "En la barra <emph>Tabla</emph>, pulse en"
#. XqFzq
#: 00000405.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades</emph>."
#. AygsC
#: 00000405.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Elija <emph>Herramientas - Actualizar</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar</emph></variable>"
#. FzXCX
#: 00000406.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <menuitem>Tools - Update - Page Formatting</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Formato de página</menuitem></variable>"
#. gnwPv
#: 00000406.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Seleccione <emph>Herramientas - Actualizar - Índice actual</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Índice actual</emph></variable>"
#. XTg6n
#: 00000406.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <menuitem>Tools - Update - Indexes and Tables</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"alleverz\">Vaya a <menuitem>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Índices y tablas</menuitem></variable>"
#. w865X
#: 00000406.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"alles\">Seleccione <emph>Herramientas - Actualizar - Actualizar todo</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"alles\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Actualizar todo</emph></variable>"
#. vmmB6
#: 00000406.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154839\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Actualizar - Campos</emph>"
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Campos</emph>"
#. LVSKP
#: 00000406.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Seleccione <emph>Herramientas - Actualizar - Vínculos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Enlaces</emph></variable>"
#. 3hKeK
#: 00000406.xhp
@@ -2858,4 +2858,4 @@ msgctxt ""
"par_id391529885020996\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sms\">Vaya a <emph>Estilos ▸ Gestionar estilos</emph> u oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline></variable>."