summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index d7e2eee8043..ef615d2d151 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-10 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr "Número a cuxo múltiplo o valor é arredondado."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Arredondea un número por arriba ao múltiplo de significación máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
+msgstr "Arredonda un número por arriba ao múltiplo significativo máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
#. NG3Y9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
@@ -7945,7 +7945,7 @@ msgstr "Número a cuxo múltiplo o valor é arredondado."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Arredondea o número por abaixo ao múltiplo de significación máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
+msgstr "Arredonda o número por abaixo ao múltiplo significativo máis próximo, sen ter en conta o signo de significación."
#. U6Tyw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
@@ -15673,7 +15673,7 @@ msgstr "Precisión total"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "De se omitir ou ser 0 ou FALSO, o resultado arredondase nos decimais de na_moeda. Noutro caso, o resultado non se arredonda."
+msgstr "De se omitir ou ser 0 ou FALSO, o resultado arredóndase nos decimais de na_moeda. Noutro caso, o resultado non se arredonda."
#. g9PkE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
@@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr "Precisión de triangulación"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "De se dar e resultar >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular arredondéase a esa precisión. De se omitir, o resultado non se arredondea."
+msgstr "De se dar e resultar >=3, o resultado intermedio dunha conversión triangular arredóndase a esa precisión. De se omitir, o resultado non se arredonda."
#. upY2X
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
@@ -27962,7 +27962,7 @@ msgstr "O valor estabelecido para iniciar o algoritmo do xerador de números ale
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:423
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
-msgstr "Activar o arredondeo"
+msgstr "Activar o arredondamento"
#. 8n4v9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:432