summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fur/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/fur/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/fur/desktop/messages.po69
1 files changed, 48 insertions, 21 deletions
diff --git a/source/fur/desktop/messages.po b/source/fur/desktop/messages.po
index bf7346f0c6c..12ce8f36d7f 100644
--- a/source/fur/desktop/messages.po
+++ b/source/fur/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fur/>\n"
+"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/fur/>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975470.000000\n"
#. v2iwK
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cheste estension no je ativade parcè che no tu âs ancjemò acetât la licence.\n"
#. ky6LA
#: desktop/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre la licence"
#. xyCf9
#: desktop/inc/strings.hrc:80
@@ -306,18 +306,21 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la estension '%NAME'.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par continuâ cu la instalazion.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazionhe in."
#. Y4EHy
#: desktop/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
+msgstr "In chest moment la instalazion des estensions e je disabilitade. Par vê plui informazions consulte il to aministradôr di sisteme."
#. JiEFG
#: desktop/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
+msgstr "La rimozion des estensions e je pal moment disabilitade. Par vê plui informazions consulte il to aministradôr di sisteme."
#. LncbY
#: desktop/inc/strings.hrc:87
@@ -327,6 +330,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Tu stâs par gjavâ la estension '%NAME'.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. fiYMH
#: desktop/inc/strings.hrc:90
@@ -336,6 +342,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par gjavâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par fermâ la rimozion de estension."
#. bQ675
#: desktop/inc/strings.hrc:94
@@ -345,6 +354,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par abilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la abilitazion de estension."
#. zEGzE
#: desktop/inc/strings.hrc:98
@@ -354,90 +366,93 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Cuant che tu cambis lis estensions condividudis intun ambient multi-utent, siguriti che nissun altri utent al stedi lavorant cu la stesse copie di %PRODUCTNAME.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par disabilitâ la estension.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la disabilitazion de estension."
#. bfdYH
#: desktop/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "La estension '%Name' no funzione su chest computer."
#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a instalâ lis estensions..."
#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
-msgstr ""
+msgstr "Instalazion"
#. vga5X
#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
-msgstr ""
+msgstr "Nissun erôr."
#. GtBF5
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal discjariâ la estension %NAME. "
#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
-msgstr ""
+msgstr "Il messaç di erôr al è: "
#. vAP5D
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Erôr tal instalâ la estension %NAME. "
#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr ""
+msgstr "L'acuardi di licence pe estension %NAME al è stât refudât. "
#. q4fDv
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "No si instalarà la estension."
#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "No cognossût"
#. kGwZa
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version di riferiment %VERSION di OpenOffice.org"
#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di riferiment di OpenOffice.org plui grandis di %VERSION"
#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension e domande almancul la version %VERSION di %PRODUCTNAME"
#. P4pgb
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "La estension no supuarte lis versions di %PRODUCTNAME plui grandis di %VERSION"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
@@ -448,6 +463,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED, plui gnove, e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. TmQCx
#: desktop/inc/strings.hrc:123
@@ -458,6 +477,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"La version $DEPLOYED plui gnove, clamade '$OLDNAME', e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben'par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion."
#. AMTBi
#: desktop/inc/strings.hrc:127
@@ -468,6 +491,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Tu stâs par instalâ la version $NEW de estension '$NAME'.\n"
+"Chê version e je za instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Va ben' par sostituî la estension instalade.\n"
+"Fâs clic su 'Anule' par interompi la instalazion the installation."
#. 5TDnT
#: desktop/inc/strings.hrc:131