diff options
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po')
-rw-r--r-- | source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 58 |
1 files changed, 45 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9ed52536ab8..2acc8697eda 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-12 12:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:59+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1526128375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528178386.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "Oharra macOS sistemaren erabiltzaileentzako: 'Laguntzak' hainbat lekutan #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" +"hd_id551527692881035\n" +"help.text" +msgid "Help" +msgstr "Laguntza" + +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id831527692885723\n" +"help.text" +msgid "Opens the help contents for the Options page displayed." +msgstr "Laguntzaren edukiak irekitzen ditu bistaratutako 'Aukerak' orrialderako." + +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>" @@ -4565,8 +4581,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "par_idN10640\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" +msgid "Security Options and Warnings" +msgstr "Segurtasuneko aukerak eta abisuak" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4597,8 +4613,8 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3168736\n" "help.text" -msgid "Persistently save passwords protected by a master password" -msgstr "Gorde pasahitzak modu iraunkorrean, pasahitz maisu batekin babestuta" +msgid "Persistently save passwords for web connections" +msgstr "Gorde pasahitza betirako web konexioentzako" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4613,6 +4629,22 @@ msgctxt "" "01030300.xhp\n" "hd_id3901791\n" "help.text" +msgid "Protected by a master password (recommended)" +msgstr "Pasahitz maisu bidez babestua (gomendatua)" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_id31527711486980\n" +"help.text" +msgid "Check to enable all connections' passwords to be protected by a master password." +msgstr "Markatu, konexio guztietako pasahitzak pasahitz maisu baten bidez babestu nahi badituzu." + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"hd_id141527711343312\n" +"help.text" msgid "Master Password" msgstr "Pasahitz maisua" @@ -13733,8 +13765,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "hd_id3148618\n" "help.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "Hautazko aukerak (ezegonkorrak)" +msgid "Optional Features" +msgstr "Aukerako eginbideak" #: java.xhp msgctxt "" @@ -13749,8 +13781,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." -msgstr "Oraindik osatuta ez dauden edo akatsak dituzten eginbideak gaitzen ditu. Eginbide horien zerrenda desberdina da bertsio batetik bestera, edo hutsik egon daiteke." +msgid "Enables features that are not yet complete or may contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty." +msgstr "Oraindik osatuta ez dauden edo akatsak eduki ditzaketen eginbideak gaitzen ditu. Eginbide horien zerrenda desberdina da bertsio batetik bestera, edo hutsik egon daiteke." #: java.xhp msgctxt "" @@ -13765,8 +13797,8 @@ msgctxt "" "java.xhp\n" "par_id3156345\n" "help.text" -msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available." -msgstr "Makroen grabazioa gaitzen du, <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tresnak - Makorka - Grabatu makroa</item></link> menu-elementua erabilgarri egon dadin." +msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available." +msgstr "Makroen grabazioa gaitzen du. <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tresnak - Makroak - Grabatu makroa</item></link> menu-elementua erabilgarri ipintzen du." #: java.xhp msgctxt "" |