summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index baf1baa137e..e3fb86d3e52 100644
--- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -592,14 +592,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define and format headers and footers.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"><ahelp hid=\".\">Goiburukoak eta orri-oinak definitzeko eta formateatzeko aukera ematen du.</ahelp></variable>"
-#. BCoMt
+#. EYDH4
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Headers/Footers </emph>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link> dialog."
-msgstr "Goiburuak eta orri-oinak definitzeko fitxak aurkituko dituzu <emph>Goiburukoak/orri-oinak</emph> elkarrizketa-koadroan. <emph>Eduki bera ezker/eskuin</emph> aukera markatu ez bada <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Orrialde-estiloa\">Orrialde-estiloa</link>ren elkarrizketa-koadroan, bi fitxa bereizi egongo dira ezkerreko eta eskuineko orrialdeko goiburu eta orri-oinentzat."
+msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#. CTq6U
#: 02120100.xhp
@@ -718,14 +718,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text attributes"
msgstr "Testu-atributuak"
-#. DMjUv
+#. rjUzy
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Testu berriari edo hautatuari formatuak esleitzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp> <emph>Testu-atributuak</emph> elkarrizketa-koadroan honako fitxa-orriak daude: <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Letra-tipoa</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Karaktere-efektuak</link> eta <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Letra-kokagunea</link>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\"><emph>Font Position</emph></link>."
+msgstr ""
#. 5DMJG
#: 02120100.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr "Elkarrizketa-koadro hau <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Itsatsi berezia</link> elkarrizketa-koadroaren antzekoa da, eta hor argibide gehiago aurkituko dituzu."
+msgstr "Elkarrizketa-koadro hau <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Itsatsi berezia</link> elkarrizketa-koadroaren antzekoa da, eta hor aholku gehiago aurkituko dituzu."
#. B6GAM
#: 02140600.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154695\n"
"help.text"
msgid "DURATION"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION"
#. oA2tj
#: 04060103.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid "DURATION(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
-msgstr ""
+msgstr "DURATION(\"Likidazioa\"; \"Mugaeguna\"; Interes nominala; Etekina; Maiztasuna; Oinarria)"
#. JeeVp
#: 04060103.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number1 to Number30</emph> are up to 30 arguments, either cells or ranges, whose sum is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zenbakia1 eta Zenbakia30</emph> artekoak 30 argumentu arte dira, bai gelaxkak bai barrutiak izan daitezkeenak, haien batura kalkulatzeko."
#. fsBfG
#: 04060106.xhp
@@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt ""
"par_id151567608802604\n"
"help.text"
msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
-msgstr ""
+msgstr "SUM funtzioak ez ikusiarena egiten die barruti edo matrize bateko testuei edo gelaxka hutsei. Emaitza okerra dela susmatzen bada, begiratu datu-barrutietan testurik dagoen. Erabili<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">balioak nabarmentzeko</link> eginbidea barrutiko testu-edukiak nabarmentzeko."
#. VRBzD
#: 04060106.xhp
@@ -15143,7 +15143,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2957404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.XCL funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>biribiltzea;beherantz esangura anizkoitz hurbilenera</bookmark_value>"
#. ticPN
#: 04060106.xhp
@@ -15206,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157404\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;down to nearest multiple of significance</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FLOOR funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>FLOOR.MATH funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>biribiltzea;beherantz esangura anizkoitz hurbilenera</bookmark_value>"
#. BAZE3
#: 04060106.xhp
@@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea; BarrutiOrdenatuarenKontsulta)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Bilaketa-irizpidea; Matrizea; Indizea; BarrutiOrdenatuarenKontsulta)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Parametroen azalpena ezagutzeko, ikus: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (zutabeak eta errenkadak trukatuta daude)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2947083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"leftbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#leftb\" name=\"LEFTB\">LEFTB</link></variable>"
#. f3mWg
#: 04060110.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2956110\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lenbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#lenb\" name=\"LENB\">LENB</link></variable>"
#. Cwz9S
#: 04060110.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2954589\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"midbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#midb\" name=\"MIDB\">MIDB</link></variable>"
#. Qe8mw
#: 04060110.xhp
@@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rightbvar\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#rightb\" name=\"RIGHTB\">RIGHTB</link></variable>"
#. gvrHM
#: 04060110.xhp
@@ -57569,7 +57569,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB funtzioa"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57578,7 +57578,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FINDB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu testua;FINDB funtzioa</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57596,7 +57596,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Emandako testu baten hasierako kokagunea itzultzen du, byte posizioak erabilita. FINDB funtzioak maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
@@ -57605,7 +57605,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB( Bilatutako testua ; Testua ; Kokagunea )"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57614,7 +57614,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bilatutako testua</emph>: Aurkitu nahi den testua edo testu-adierazpena."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57623,7 +57623,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Testua</emph>: Bilaketa testu honen barruan egingo da."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57632,7 +57632,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kokagunea</emph>: Bilaketaren hasiera-puntua izango den kokagunea testuaren barruan."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57641,7 +57641,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> funtzioak 19 itzultzen du."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58379,7 +58379,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER funtzioa"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER funtzioa</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58397,7 +58397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -60962,7 +60962,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "“delta” edo “d”."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60971,7 +60971,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "“gamma” edo “g”."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60980,7 +60980,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "“theta” edo “t”."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60989,7 +60989,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "“vega” edo “e”."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -60998,7 +60998,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "“volga” edo “o”."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61007,7 +61007,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "“vanna” edo “a”."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61016,7 +61016,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "“rho” edo “r”."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "“rhof” edo “f”."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> funtzioak 0.6876 balioa itzultzen du."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> funtzioak 15.5516 balioa itzultzen du."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp