summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po65
1 files changed, 19 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 87df84353cd..3e7b6d8f6e7 100644
--- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Estonian <none>\n"
"Language: et\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460849115.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462187046.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -113,9 +113,8 @@ msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Avab di
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
+msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Printimise ajal asendatakse andmebaasiga seotud väljad (kohahoidjad) andmebaasi kirjetest pärit teabega. Andmebaasi väljade lisamise kohta loe peatükki, mis kirjeldab dialoogi <emph>Lisamine - Väljad - Muud</emph> kaarti <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Andmebaas\"><emph>Andmebaas</emph></link>."
#: 01150000.xhp
@@ -10364,9 +10363,8 @@ msgstr "Tingimusliku teksti kuvamine vastavalt lehekülgede arvule:"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Väljad - Muud</emph> ja klõpsa kaardil <emph>Funktsioonid</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10431,9 +10429,8 @@ msgstr "Tingimusliku teksti kuvamine kasutaja määratud muutuja alusel"
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
-"138\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Väljad - Muud -</emph> kaart <emph>Muutujad</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -10558,9 +10555,8 @@ msgstr "Selle näite esimene osa lisab dokumendis tühiku väljade \"Eesnimi\" j
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
-"145\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Väljad - Muud -</emph> kaart <emph>Andmebaas</emph>."
#: 04090200.xhp
@@ -13490,18 +13486,18 @@ msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Registrifaili muutmine"
#: 04120250.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value> <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>redigeerimine; registrifailid</bookmark_value><bookmark_value>registrifailid; kirjeldus</bookmark_value>"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Registrifaili muutmine"
@@ -13510,7 +13506,6 @@ msgstr "Registrifaili muutmine"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Sõnaloendi loomine või redigeerimine tähestikulise registri kaasamiseks.</ahelp> Registrifail esitab sõnad, millele tuleks tähestikulises registris viidata ja leheküljenumbrid, kus need dokumendis esinevad."
@@ -13521,14 +13516,13 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
-msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
+msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Saad dialoogi Otsing ja asendus nupu Otsi kõik abil esile tõsta kõik kohad, kus sõna esineb ja seejärel avada dialoogi Registrikirje lisamine selle sõna ja nende kohtade lisamiseks tähestikulisse registrisse. Kui vajad sama tähestikuliste registrite kogumit mitmes dokumendis, saad registrifaili abil sisestada iga sõna vaid ühe korra ja seejärel kasutada loendit mitu korda."
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Registrifaili muutmise dialoogi avamiseks:"
@@ -13545,7 +13539,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "Kastist <emph>Tüüp</emph> vali \"Tähestikuline register\"."
@@ -13554,7 +13547,6 @@ msgstr "Kastist <emph>Tüüp</emph> vali \"Tähestikuline register\"."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "Märgista alas <emph>Sätted</emph> märkeruut <emph>Registrifail</emph>."
@@ -13563,7 +13555,6 @@ msgstr "Märgista alas <emph>Sätted</emph> märkeruut <emph>Registrifail</emph>
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Fail</emph> ja vali seejärel <emph>Uus</emph> või <emph>Redigeeri</emph>."
@@ -13572,7 +13563,6 @@ msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Fail</emph> ja vali seejärel <emph>Uus</emph> või
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Registrifail sisaldab järgmisi väljasid:"
@@ -13582,7 +13572,6 @@ msgstr "Registrifail sisaldab järgmisi väljasid:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "\"Otsingutermin\" viitab registrikirjele, mida soovid dokumendis tähistada."
@@ -13592,7 +13581,6 @@ msgstr "\"Otsingutermin\" viitab registrikirjele, mida soovid dokumendis tähist
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Alternatiivne kirje\" viitab registrikirjele, mida soovid registris esitada."
@@ -13602,7 +13590,6 @@ msgstr "\"Alternatiivne kirje\" viitab registrikirjele, mida soovid registris es
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "1. ja 2. võtmed on ülataseme registrikirjed. \"Otsingutermin\" või \"Alternatiivne kirje\" kuvatakse 1. ja 2. võtmete all alamkirjena."
@@ -13612,7 +13599,6 @@ msgstr "1. ja 2. võtmed on ülataseme registrikirjed. \"Otsingutermin\" või \"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "\"Tõstutundlik\" tähendab, et arvestatakse suur- ja väiketähti."
@@ -13622,7 +13608,6 @@ msgstr "\"Tõstutundlik\" tähendab, et arvestatakse suur- ja väiketähti."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "\"Ainult sõna\" otsib terminit ühe sõnana."
@@ -13632,7 +13617,6 @@ msgstr "\"Ainult sõna\" otsib terminit ühe sõnana."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Sätte \"Tõstutundlik\" või \"Ainult sõna\" lubamiseks klõpsa vastaval lahtril ja seejärel märgi ruut."
@@ -13641,7 +13625,6 @@ msgstr "Sätte \"Tõstutundlik\" või \"Ainult sõna\" lubamiseks klõpsa vastav
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Registrifaili loomiseks ilma registrifaili redigeerimise dialoogi abita:"
@@ -13650,7 +13633,6 @@ msgstr "Registrifaili loomiseks ilma registrifaili redigeerimise dialoogi abita:
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Kasuta registrifaili loomiseks järgmisi vormindamisjuhiseid:"
@@ -13659,7 +13641,6 @@ msgstr "Kasuta registrifaili loomiseks järgmisi vormindamisjuhiseid:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Iga registrifaili kirje asub eraldi real."
@@ -13668,7 +13649,6 @@ msgstr "Iga registrifaili kirje asub eraldi real."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Kommentaariread algavad märgiga #."
@@ -13677,7 +13657,6 @@ msgstr "Kommentaariread algavad märgiga #."
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Kasuta kirjete jaoks järgnevat vormindust:"
@@ -13687,7 +13666,6 @@ msgstr "Kasuta kirjete jaoks järgnevat vormindust:"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr "Otsingutermin;Alternatiivne kirje;1. võti;2. võti;Tõstutundlik;Ainult sõna"
@@ -13697,7 +13675,6 @@ msgstr "Otsingutermin;Alternatiivne kirje;1. võti;2. võti;Tõstutundlik;Ainult
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Kirjed \"Tõstutundlik\" ja \"Ainult sõna\" arvestatakse eitava või väärana, kui need on tühjad või nullised (0). Kogu muu sisu arvestatakse jaatava või tõesena."
@@ -13706,7 +13683,6 @@ msgstr "Kirjed \"Tõstutundlik\" ja \"Ainult sõna\" arvestatakse eitava või vÃ
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Näide"
@@ -13716,7 +13692,6 @@ msgstr "Näide"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Näiteks tähestikulises registris kirje \"Linnad\" alla sõna \"Boston\" kaasamiseks sisesta registrifaili järgmine rida."
@@ -13725,7 +13700,6 @@ msgstr "Näiteks tähestikulises registris kirje \"Linnad\" alla sõna \"Boston\
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr "Boston;Boston;Linnad;;0;0"
@@ -13735,7 +13709,6 @@ msgstr "Boston;Boston;Linnad;;0;0"
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "See leiab sõna \"Boston\" ka siis, kui see on kirjutatud väiketähtedega."
@@ -13745,7 +13718,6 @@ msgstr "See leiab sõna \"Boston\" ka siis, kui see on kirjutatud väiketähtede
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Kirjes \"Linnad\" Bostoni alla linnaosa \"Beacon Hill\" lisamiseks sisesta järgmine rida."
@@ -13754,7 +13726,6 @@ msgstr "Kirjes \"Linnad\" Bostoni alla linnaosa \"Beacon Hill\" lisamiseks sises
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr "Beacon Hill;Boston;Linnad;"
@@ -14865,16 +14836,17 @@ msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
-msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Päise eemaldamiseks vali <emph>Lisamine - Päis</emph>, seejärel vali päist sisaldav leheküljestiil. Päis eemaldatakse kõigilt seda leheküljestiili kasutavatelt lehekülgedelt."
#: 04220000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Header - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
+msgstr "Päise lisamiseks või eemaldamiseks kõigist dokumendis kasutuselolevatest stiilidest vali <emph>Lisamine - Päis - Kõik</emph>."
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
@@ -14932,16 +14904,17 @@ msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
-msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
+msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Jaluse eemaldamiseks vali <emph>Lisamine - Jalus</emph>, seejärel vali jalust sisaldav leheküljestiil. Jalus eemaldatakse kõigilt seda leheküljestiili kasutavatelt lehekülgedelt."
#: 04230000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
-msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - </emph><emph>Header and Footer - </emph><emph>Footer - All</emph>."
-msgstr ""
+msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
+msgstr "Jaluse lisamiseks või eemaldamiseks kõigist dokumendis kasutuselolevatest stiilidest vali <emph>Lisamine - Jalus - Kõik</emph>."
#: 04230000.xhp
msgctxt ""