summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/eo/sw/messages.po116
1 files changed, 61 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 9a69f187c3c..86a2bf87f26 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-18 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>\n"
"Language: eo\n"
@@ -127,67 +127,67 @@ msgstr "Dokumenta titolo ne estas agordita"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apliki"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Rezigni"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Helpo"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Nova"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Reagordi"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
#. DdjvG
#: sw/inc/app.hrc:29
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Titolo 1"
#: sw/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
msgid "Heading 2"
-msgstr "Kapo 2"
+msgstr "Titolo 2"
#. x44Y5
#: sw/inc/strings.hrc:78
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "Alfabeta indekso"
#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. vnaNc
#: sw/inc/strings.hrc:710
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgstr "Vojprefikso"
#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de ŝablono"
#. ANM2H
#: sw/inc/strings.hrc:967
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "Malĝusta tabela formulo"
#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
-msgstr ""
+msgstr "Freŝeco"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
@@ -8786,13 +8786,13 @@ msgstr "Sekva misa tabela formulo"
#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Retroiri"
#. jCsGs
#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭeniri"
#. hSYa3
#: sw/inc/strings.hrc:1207
@@ -8954,7 +8954,7 @@ msgstr "Malglitigi tabelon"
#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti paĝosalton"
#. uvDKE
#: sw/inc/strings.hrc:1237
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr "Ne eblis trovi la dosieron \"%1\" kun la vojprefikso \"%2\"."
#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr "Propre difinita indekso"
+msgstr "Propre agordita indekso"
#. t5uWs
#: sw/inc/strings.hrc:1275
@@ -12739,13 +12739,13 @@ msgstr "Elekti elementon: "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:40
msgctxt "dropdownfielddialog|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa"
#. 2Wx2B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:53
msgctxt "dropdownfielddialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#. USGaG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
@@ -13841,7 +13841,7 @@ msgstr "Enmetas kampon je la aktuala kursorpozicio."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
msgctxt "findentrydialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi"
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgstr "indekso"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Nova indekso difinita de uzanto"
+msgstr "Nova indekso agordita de la uzanto"
#. zTEFk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
@@ -16295,13 +16295,13 @@ msgstr "Revidi kampojn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:31
msgctxt "inputfielddialog|next"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa"
#. iwh9e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:45
msgctxt "inputfielddialog|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
#. YpSqb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:52
@@ -17219,7 +17219,7 @@ msgstr "Akceptas la datumbazajn formatojn."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:782
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. KRqrf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:794
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgstr "Konservi kiel unuopajn dokumentojn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
-msgstr ""
+msgstr "Krei unu dokumenton por ĉiu unuopa datumrikordo."
#. bAuH5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgstr "Malakcepti ĉion"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:115
msgctxt "managechangessidebar|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari"
#. kGwFD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:162
@@ -20441,7 +20441,7 @@ msgstr "Ĉiuj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Krei novan indekson difinitan de uzanto"
+msgstr "Krei novan indekson agorditan de la uzanto"
#. 5hCBW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98
@@ -23560,12 +23560,12 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
msgstr "Agordu la ĝisrandigon de la numeradaj simboloj. Elektu \"Maldekstre\" por ĝisrandigi la numeradan simbolon komenci tuj ĉe la pozicio \"Ĝisrandigita ĉe\". Elektu \"Dekstre\" por ĝisrandigi la simbolon finiĝi tuj antaŭ la pozicio \"Ĝisrandigita ĉe\". Elektu \"Centre\" por centrigi la simbolon ĉirkaŭ la pozicio \"Ĝisrandigita ĉe\"."
-#. 6mKnK
+#. yHKAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:171
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
-"numberind text:"
+"+numbering and text:"
msgstr ""
#. qNaWE
@@ -24388,13 +24388,13 @@ msgstr "Turnangulo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
msgctxt "picturepage|label15"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#. DrEQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
msgctxt "picturepage|label16"
msgid "Image Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informo pri bildo"
#. UFDyD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
@@ -26398,56 +26398,62 @@ msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Malatenti ĉiujn"
-#. z4GVE
+#. CFBDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "Aldoni al vortaro"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
-#. PEnQT
+#. GMjgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr "Aldoni al vortaro"
+msgid "Add to _Dictionary"
+msgstr ""
-#. EdX45
+#. jDmAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
msgctxt "spellmenu|correctmenu"
-msgid "Always correct _to"
-msgstr "Ĉiam korekti al"
+msgid "Always AutoCorrect _to"
+msgstr ""
+
+#. i7HEY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:56
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Add selected correction as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table."
+msgstr ""
#. AU9d2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:82
msgctxt "spellmenu|langselection"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Agordi lingvon por elektaĵo"
#. FQFNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:95
msgctxt "spellmenu|langpara"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Agordi lingvon por alineo"
#. Ys6Ab
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:114
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
msgstr "Akcepti ŝanĝon"
#. xuAu5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:123
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
msgstr "Malakcepti ŝanĝon"
#. bFB4S
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:132
msgctxt "spellmenu|next"
msgid "Next Change"
msgstr "Sekva ŝanĝo"
#. B5xFx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:141
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
msgstr "Antaŭa ŝanĝo"
@@ -27392,7 +27398,7 @@ msgstr "Testi kontan agordaron"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:24
msgctxt "testmailsettings|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Halti"
#. pBore
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
@@ -28298,7 +28304,7 @@ msgstr "Indekso de tabeloj"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:145
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr "Propre difinita"
+msgstr "Propre agordita"
#. CCQdU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:146
@@ -29054,7 +29060,7 @@ msgstr "Vidigi skeman enhavan videblecan butonon"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:600
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluzivi subnivelojn"
#. jQBeb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619