diff options
Diffstat (limited to 'source/eo/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/eo/desktop/source/deployment/gui.po | 53 |
1 files changed, 48 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po b/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po index 77c18e5579a..fbf59c0aaab 100644 --- a/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 16:33+1300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-04 22:59+0000\n" "Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370386751.0\n" #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" @@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "Legu la tutan permesilan interkonsenton. Uzu la rulumilon aŭ la butonon \\'Rulumi malsupren\\' en ĉi tiu dialogo por vidigi la tutan permesilon." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt "" "FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "Akceptu la permesilon por la aldonaĵo premante la butonon \\'Akcepti\\'." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -307,6 +308,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta la aldonaĵon \\'%NAME\\'.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por daŭrigi la instaladon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -318,6 +322,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Vi estas forigonta la aldonaĵon \\'%NAME\\'.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por forigi la aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi forigi la aldonaĵon." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -329,6 +336,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por forigi la aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi forigi la aldonaĵon." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -340,6 +350,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por enŝalti la aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por rezigni pri enŝalto de la aldonaĵo." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -351,6 +364,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por malŝalti la aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por rezigni pri malŝalto de la aldonaĵo." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -358,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n" "string.text" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." -msgstr "" +msgstr "La aldonaĵo \\'%Name\\' ne funkcias en ĉi tiu komputilo." #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -652,6 +668,9 @@ msgid "" "Click 'OK' to update the extensions.\n" "Click 'Cancel' to stop updating the extensions." msgstr "" +"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatajn aldonaĵojn en pluruzanta medio.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por ĝisdatigi la aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi ĝisdatigi la aldonaĵon." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -780,6 +799,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"La pli nova versio $DEPLOYED jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -792,6 +815,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"La pli nova versio $DEPLOYED, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -804,6 +831,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"Tiu versio jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -816,6 +847,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"Tiu versio, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -828,6 +863,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"La pli malnova versio $DEPLOYED jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -840,3 +879,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n" +"La pli malnova versio $DEPLOYED, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n" +"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n" +"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon." |