summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/eo/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r--source/eo/desktop/source/deployment/gui.po53
1 files changed, 48 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po b/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
index 77c18e5579a..fbf59c0aaab 100644
--- a/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/eo/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 16:33+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-04 22:59+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Language: eo\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370386751.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
@@ -225,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
+msgstr "Legu la tutan permesilan interkonsenton. Uzu la rulumilon aŭ la butonon \\'Rulumi malsupren\\' en ĉi tiu dialogo por vidigi la tutan permesilon."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -243,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Akceptu la permesilon por la aldonaĵo premante la butonon \\'Akcepti\\'."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -307,6 +308,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta la aldonaĵon \\'%NAME\\'.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por daŭrigi la instaladon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -318,6 +322,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Vi estas forigonta la aldonaĵon \\'%NAME\\'.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por forigi la aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi forigi la aldonaĵon."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -329,6 +336,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
+"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por forigi la aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi forigi la aldonaĵon."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -340,6 +350,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
+"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por enŝalti la aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por rezigni pri enŝalto de la aldonaĵo."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -351,6 +364,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
+"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatan aldonaĵon en pluruzanta medio.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por malŝalti la aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por rezigni pri malŝalto de la aldonaĵo."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "La aldonaĵo \\'%Name\\' ne funkcias en ĉi tiu komputilo."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
@@ -652,6 +668,9 @@ msgid ""
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
+"Certigu ke neniu alia uzanto laboras per la sama %PRODUCTNAME, kiam ŝanĝante kunhavatajn aldonaĵojn en pluruzanta medio.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por ĝisdatigi la aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi ĝisdatigi la aldonaĵon."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -780,6 +799,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"La pli nova versio $DEPLOYED jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -792,6 +815,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"La pli nova versio $DEPLOYED, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -804,6 +831,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"Tiu versio jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -816,6 +847,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"Tiu versio, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -828,6 +863,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"La pli malnova versio $DEPLOYED jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -840,3 +879,7 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
+"Vi estas instalonta version $NEW de la aldonaĵo \\'$NAME\\'.\n"
+"La pli malnova versio $DEPLOYED, nomita \\'$OLDNAME\\', jam estas instalita.\n"
+"Alklaku je \\'Akcepti\\' por anstataŭigi la instalitan aldonaĵon.\n"
+"Alklaku je \\'Rezigni\\' por haltigi la instaladon."