summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/el/svx/source/svdraw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/el/svx/source/svdraw.po')
-rw-r--r--source/el/svx/source/svdraw.po512
1 files changed, 256 insertions, 256 deletions
diff --git a/source/el/svx/source/svdraw.po b/source/el/svx/source/svdraw.po
index f5cba57f0f8..4778da32ee8 100644
--- a/source/el/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/el/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-21 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-07 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353495241.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357546638.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
"string.text"
msgid "group object"
-msgstr "Αντικείμενο ομάδας"
+msgstr "αντικείμενο ομάδας"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
"string.text"
msgid "group objects"
-msgstr "Αντικείμενα ομάδας"
+msgstr "αντικείμενα ομάδας"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Blank group objects"
-msgstr "κενά αντικείμενα ομάδας"
+msgstr "Κενά αντικείμενα ομάδας"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
"string.text"
msgid "Vertical line"
-msgstr "κατακόρυφη γραμμή"
+msgstr "Κάθετη γραμμή"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο"
+msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
"string.text"
msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Στρογγυλοποιημένα ορθογώνια"
+msgstr "Στρογγυλεμένα ορθογώνια"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
"string.text"
msgid "rounded rhombus"
-msgstr "Στρογγυλεμένος ρόμβος"
+msgstr "στρογγυλεμένος ρόμβος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
"string.text"
msgid "Ellipses"
-msgstr "Έλλειψη"
+msgstr "Ελλείψεις"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
"string.text"
msgid "Ellipse Pies"
-msgstr "Τομέας έλλειψης"
+msgstr "Τομείς έλλειψης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
"string.text"
msgid "Elliptical arcs"
-msgstr "Τόξο έλλειψης"
+msgstr "Τόξα έλλειψης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polyline"
-msgstr "Πολυγραμμή"
+msgstr "Πολυγωνική γραμμή"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
"string.text"
msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr "Πολυγραμμές με %2 γωνίες"
+msgstr "Πολυγωνική γραμμή με %2 γωνίες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
"string.text"
msgid "Polylines"
-msgstr "Πολυγραμμές"
+msgstr "Πολυγωνικές γραμμές"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr "Καμπύλη Bézier"
+msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Καμπύλες Bézier"
+msgstr "Καμπύλες Μπεζιέ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curve"
-msgstr "Καμπύλη Bézier"
+msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
"string.text"
msgid "Bézier curves"
-msgstr "Καμπύλες Bézier"
+msgstr "Καμπύλες Μπεζιέ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr "Καμπύλες Bézier"
+msgstr "Καμπύλη"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Spline"
-msgstr "Φυσική Spline"
+msgstr "Φυσική εύκαμπτη καμπύλη"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
"string.text"
msgid "Natural Splines"
-msgstr "Φυσικές Splines"
+msgstr "Φυσικές εύκαμπτες καμπύλες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Spline"
-msgstr "Περιοδική Spline"
+msgstr "Περιοδική εύκαμπτη καμπύλη"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
"string.text"
msgid "Periodic Splines"
-msgstr "Περιοδικές Splines"
+msgstr "Περιοδικές εύκαμπτες καμπύλες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frame"
-msgstr "συνδεδεμένο πλαίσιο κειμένου"
+msgstr "Συνδεδεμένο πλαίσιο κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked text frames"
-msgstr "συνδεδεμένα πλαίσια κειμένου"
+msgstr "Συνδεδεμένα πλαίσια κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
"string.text"
msgid "graphic"
-msgstr "Γραφικό"
+msgstr "γραφικό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
"string.text"
msgid "graphics"
-msgstr "Γραφικά"
+msgstr "γραφικά"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphic"
-msgstr "κενό συνδεδεμένο αντικείμενο γραφικού"
+msgstr "Κενό συνδεδεμένο γραφικό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
"string.text"
msgid "Blank linked graphics"
-msgstr "κενά συνδεδεμένα αντικείμενα γραφικών"
+msgstr "Κενά συνδεμένα γραφικά"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafile"
-msgstr "Metafile"
+msgstr "Μετααρχείο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
"string.text"
msgid "Metafiles"
-msgstr "Metafiles"
+msgstr "Μετααρχεία"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafile"
-msgstr "Συνδεδεμένο Metafile"
+msgstr "Συνδεμένο μετααρχείο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Metafiles"
-msgstr "Συνδεδεμένα Metafile"
+msgstr "Συνδεμένα μετααρχεία"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Ψηφιογραφία"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Bitmap with transparency"
-msgstr "Bitmap με διαφάνεια"
+msgstr "Ψηφιογραφία με διαφάνεια"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Bitmap"
-msgstr "Συνδεδεμένο Bitmap"
+msgstr "Συνδεμένη ψηφιογραφία"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmap with transparency"
-msgstr "Συνδεδεμένο bitmap με διαφάνεια"
+msgstr "Συνδεμένη ψηφιογραφία με διαφάνεια"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr "Bitmaps"
+msgstr "Ψηφιογραφίες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps with transparency"
-msgstr "Bitmap με διαφάνεια"
+msgstr "Ψηφιογραφία με διαφάνεια"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmaps"
-msgstr "Συνδεδεμένα bitmaps"
+msgstr "Συνδεμένες ψηφιογραφίες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked bitmaps with transparency"
-msgstr "Συνδεδεμένα bitmap με διαφάνεια"
+msgstr "Συνδεμένες ψηφιογραφίες με διαφάνεια"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
"string.text"
msgid "Mac graphics"
-msgstr "Γραφικό Mac"
+msgstr "Γραφικά Mac"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphic"
-msgstr "Συνδεδεμένα γραφικά Mac"
+msgstr "Συνδεμένο γραφικό Mac"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
"string.text"
msgid "Linked Mac graphics"
-msgstr "Συνδεδεμένο γραφικό Mac"
+msgstr "Συνδεμένα γραφικά Mac"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
"string.text"
msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE)"
+msgstr "ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulUno\n"
"string.text"
msgid "Control"
-msgstr "Πεδίο ελέγχου"
+msgstr "Στοιχείο ελέγχου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralUno\n"
"string.text"
msgid "Controls"
-msgstr "Πεδία ελέγχου"
+msgstr "Στοιχεία ελέγχου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "linked embedded object (OLE)"
-msgstr "Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE) με σύνδεση"
+msgstr "ενσωματωμένο συνδεμένο αντικείμενο (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
"string.text"
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
-msgstr "συνδεδεμένα ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE)"
+msgstr "Συνδεμένα ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callout"
-msgstr "Υπόμνημα"
+msgstr "Επεξήγηση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Υπομνήματα"
+msgstr "Επεξηγήσεις"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
"string.text"
msgid "draw object(s)"
-msgstr "Αντικείμενο/-α σχεδίασης"
+msgstr "Αντικείμενα σχεδίασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
"string.text"
msgid "3D cubes"
-msgstr "Κύβος 3Δ"
+msgstr "Κύβοι 3Δ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
"string.text"
msgid "sphere"
-msgstr "Σφαίρα"
+msgstr "σφαίρα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
"string.text"
msgid "spheres"
-msgstr "Σφαίρες"
+msgstr "σφαίρες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditPosSize\n"
"string.text"
msgid "Set position and size for %1"
-msgstr "Ορισμός θέσης και μεγέθους για %1"
+msgstr "Ορισμός θέσης και μεγέθους για το %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditMove\n"
"string.text"
msgid "Move %1"
-msgstr "Μετακίνηση %1"
+msgstr "Μετακίνηση του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους %1"
+msgstr "Αυξομείωση του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1"
+msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων μπεζιέ του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
"string.text"
msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1"
+msgstr "Τροποποίηση ιδιοτήτων μπεζιέ του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetGluePercent\n"
"string.text"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "Ορισμός σχετικής ιδιότητας για %1"
+msgstr "Ορισμός σχετικού γνωρίσματος για %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditUngroup\n"
"string.text"
msgid "Ungroup %1"
-msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης %1"
+msgstr "Απομαδοποίηση %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetAttributes\n"
"string.text"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων σε %1"
+msgstr "Εφαρμογή γνωρισμάτων σε %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditSetStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "Εφαρμογή στυλ σε %1"
+msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπιών σε %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditDelStylesheet\n"
"string.text"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "Διαγραφή στυλ από %1"
+msgstr "Διαγραφή τεχνοτροπίας από %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditConvToContours\n"
"string.text"
msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr "Μετατροπή %1 σε περιγράμματα "
+msgstr "Μετατροπή %1 σε περιγράμματα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"STR_EditAlignHCenter\n"
"string.text"
msgid "Vertically center %1"
-msgstr "Στο κέντρο κατακόρυφα %1"
+msgstr "Στο κέντρο κάθετα %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangePaste\n"
"string.text"
msgid "Insert object(s)"
-msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου/-ων"
+msgstr "Εισαγωγή αντικειμένων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"STR_ExchangeDD\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop %1"
-msgstr "Μετακίνηση και Aπόθεση %1"
+msgstr "Μεταφορά και απόθεση %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους %1"
+msgstr "Αυξομείωση %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή %1"
+msgstr "Κάθετη αναστροφή %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethGradient\n"
"string.text"
msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr "Διαλογική διαβάθμιση χρώματος για %1"
+msgstr "Αλληλεπίδραση διαβάθμισης για %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethTransparence\n"
"string.text"
msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr "Διαλογική διαφάνεια για %1"
+msgstr "Αλληλεπίδραση διαφάνειας για %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragRectResize\n"
"string.text"
msgid "Resize %1"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους %1"
+msgstr "Αυξομείωση %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCaptTail\n"
"string.text"
msgid "Move end point of %1"
-msgstr "Μετακίνηση σημείου τέλους από %1"
+msgstr "Μετακίνηση σημείου τέλους του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragCircAngle\n"
"string.text"
msgid "Adjust angle by %1"
-msgstr "Αλλαγή γωνίας %1"
+msgstr "Αλλαγή γωνίας κατά %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark objects"
-msgstr "Αντικείμενα με σήμανση"
+msgstr "Αντικείμενα σήμανσης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
"string.text"
msgid "Mark additional objects"
-msgstr "Σήμανση επιπλέον αντικειμένων"
+msgstr "Σήμανση πρόσθετων αντικειμένων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional points"
-msgstr "Σήμανση επιπλέον σημείων"
+msgstr "Σήμανση πρόσθετων σημείων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
"string.text"
msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "Σήμανση επιπλέον σημείων κόλλησης"
+msgstr "Σήμανση πρόσθετων σημείων κόλλησης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjSetText\n"
"string.text"
msgid "Edit text of %1"
-msgstr "Επεξεργασία κειμένου από %1"
+msgstr "Επεξεργασία κειμένου του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Assign background page"
-msgstr "Ανάθεση σελίδας φόντου"
+msgstr "Ανάθεση σελίδας παρασκηνίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Clear background page assignment"
-msgstr "Απαλοιφή ανάθεσης σελίδων φόντου"
+msgstr "Απαλοιφή ανάθεσης σελίδας παρασκηνίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Move background page assignment"
-msgstr "Μετακίνηση ανάθεσης σελίδων φόντου"
+msgstr "Μετακίνηση ανάθεσης σελίδας παρασκηνίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
"string.text"
msgid "Change background page assignment"
-msgstr "Αλλαγή ανάθεσης σελίδων φόντου"
+msgstr "Αλλαγή ανάθεσης σελίδας παρασκηνίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoNewLayer\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Εισαγωγή επιπέδου"
+msgstr "Εισαγωγή στρώσης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoDelLayer\n"
"string.text"
msgid "Delete layer"
-msgstr "Διαγραφή επιπέδου"
+msgstr "Διαγραφή στρώσης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoMovLayer\n"
"string.text"
msgid "Change order of layers"
-msgstr "Αλλαγή διάταξης επιπέδων"
+msgstr "Αλλαγή διάταξης στρώσεων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjTitle\n"
"string.text"
msgid "Change object title of %1"
-msgstr "Αλλαγή τίτλου αντικειμένου από %1"
+msgstr "Αλλαγή τίτλου αντικειμένου του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"STR_UndoObjDescription\n"
"string.text"
msgid "Change object description of %1"
-msgstr "Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου από %1"
+msgstr "Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου του %1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"STR_StandardLayerName\n"
"string.text"
msgid "Standard"
-msgstr "Προεπιλογή"
+msgstr "Βασικό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValON\n"
"string.text"
msgid "on"
-msgstr "ναι"
+msgstr "ενεργό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValOFF\n"
"string.text"
msgid "off"
-msgstr "Όχι"
+msgstr "ανενεργό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValYES\n"
"string.text"
msgid "yes"
-msgstr "vαι"
+msgstr "ναι"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValNO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr "όχι"
+msgstr "Όχι"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
"string.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Κατακόρυφα"
+msgstr "Κάθετα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "Όχι"
+msgstr "Ανενεργό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
"string.text"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "Προσαρμογή στο μέγεθος (όλες τις στήλες ξεχωριστά)"
+msgstr "Προσαρμογή στο μέγεθος (όλες τις γραμμές ξεχωριστά) "
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "Στο κέντρο"
+msgstr "Κέντρο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
-msgstr "Επιμήκυνση"
+msgstr "Τεντωμένο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr "Στο κέντρο"
+msgstr "Κέντρο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Use entire width"
-msgstr "Εκμετάλλευση ολόκληρου πλάτους"
+msgstr "Χρήση ολόκληρου του πλάτους"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
"string.text"
msgid "Stretched"
-msgstr "Επιμήκυνση"
+msgstr "Τεντωμένο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
"string.text"
msgid "off"
-msgstr "Όχι"
+msgstr "ανενεργό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
"string.text"
msgid "flash"
-msgstr "να αναβοσβήνει"
+msgstr "αναβόσβησμα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
"string.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr "κύλιση δια μέσου"
+msgstr "Κύλιση δια μέσου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
"string.text"
msgid "alternating"
-msgstr "Εναλλαγή"
+msgstr "εναλλακτικό"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
"string.text"
msgid "inside (centered)"
-msgstr "εσωτερικά (κέντρο)"
+msgstr "εσωτερικά (κεντραρισμένο)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
"string.text"
msgid "broken line"
-msgstr "Διακεκομμένη γραμμή"
+msgstr "σπασμένη γραμμή"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
"string.text"
msgid "centered"
-msgstr "Στο κέντρο ως προς τη γραμμή"
+msgstr "κεντραρισμένο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
"string.text"
msgid "full circle"
-msgstr "Πλήρης κύκλος"
+msgstr "πλήρης κύκλος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
"string.text"
msgid "Circle segment"
-msgstr "Τμήματα κύκλου"
+msgstr "Τμήμα κύκλου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
"string.text"
msgid "Vertical shadow outline"
-msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση σκιάς"
+msgstr "Κάθετη μετατόπιση σκιάς"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
-msgstr "Σκιά 3Δ"
+msgstr "3Δ σκιά"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
"string.text"
msgid "Callout type"
-msgstr "Τύπος επιγραφής"
+msgstr "Τύπος επεξήγησης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Σχετική θέση εξόδου"
+msgstr "Θέση εξόδου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
"string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Σχετική θέση εξόδου"
+msgstr "Θέση εξόδου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "Auto line length"
-msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμών"
+msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left border spacing"
-msgstr "Απόσταση πλαισίου αριστερά"
+msgstr "Απόσταση αριστερού ορίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
"string.text"
msgid "Right border spacing"
-msgstr "Δεξιά απόσταση πλαισίου"
+msgstr "Απόσταση δεξιού ορίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper border spacing"
-msgstr "Άνω απόσταση πλαισίου"
+msgstr "Απόσταση άνω ορίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower border spacing"
-msgstr "Απόσταση πλαισίου κάτω"
+msgstr "Απόσταση κάτω ορίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου"
+msgstr "Αγκύρωση κάθετου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
+msgstr "Γαλάζιο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
"string.text"
msgid "Various attributes"
-msgstr "Διάφορες ιδιότητες"
+msgstr "Διάφορα γνωρίσματα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
"string.text"
msgid "Layer Indicator"
-msgstr "Δείκτης επιπέδου"
+msgstr "Δείκτης στρώσης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
"string.text"
msgid "X Position"
-msgstr "Θέση-X"
+msgstr "Θέση X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Θέση-Y"
+msgstr "Θέση Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Unknown attribute"
-msgstr "Άγνωστη ιδιότητα"
+msgstr "Άγνωστο γνώρισμα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line style"
-msgstr "Στυλ γραμμής"
+msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEDASH\n"
"string.text"
msgid "Line pattern"
-msgstr "Σχέδιο γραμμών"
+msgstr "Μοτίβο γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line head width"
-msgstr "Πλάτος αρχής γραμμής"
+msgstr "Πλάτος της αρχής γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Line end width"
-msgstr "Πλάτος τέλους γραμμής"
+msgstr "Πλάτος του τέλους γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowhead"
-msgstr "Αρχή γραμμής στο κέντρο"
+msgstr "Κεντραρισμένη κεφαλή βέλους"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
"string.text"
msgid "Center arrowend"
-msgstr "Κεντραρισμένο τέλος γραμμής"
+msgstr "Κεντραρισμένο τέλος βέλους"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 2"
-msgstr "Γραμμή εναλλακτ. 2"
+msgstr "Κρατημένη γραμμή 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 3"
-msgstr "Γραμμή εναλλακτ. 3"
+msgstr "Κρατημένη γραμμή 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 4"
-msgstr "Γραμμή εναλλακτ. 4"
+msgstr "Κρατημένη γραμμή 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 5"
-msgstr "Γραμμή εναλλακτ. 5"
+msgstr "Κρατημένη γραμμή 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Line reserved for 6"
-msgstr "Γραμμή εναλλακτ. 6"
+msgstr "Κρατημένη γραμμή 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line attributes"
-msgstr "Ιδιότητες γραμμής"
+msgstr "Γνωρίσματα γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fill style"
-msgstr "Στυλ γεμίσματος"
+msgstr "Τεχνοτροπία γεμίσματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
"string.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "Διαβάθ. χρώματος"
+msgstr "Διαβάθμιση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap"
-msgstr "Bitmap γεμίσματος"
+msgstr "Ψηφιογραφία γεμίσματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
"string.text"
msgid "Number of gradient steps"
-msgstr "Αριθμός βημάτων διαβάθμισης χρώματος"
+msgstr "Αριθμός βημάτων διαβάθμισης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
"string.text"
msgid "Tile fill"
-msgstr "Γέμισμα παράθεσης"
+msgstr "Γέμισμα παράθεσης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap position"
-msgstr "Θέση bitmap γεμίσματος"
+msgstr "Θέση ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
"string.text"
msgid "Fillbitmap width"
-msgstr "Πλάτος bitmap γεμίσματος"
+msgstr "Πλάτος ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
"string.text"
msgid "Height of fillbitmap"
-msgstr "Ύψος bitmap γεμίσματος"
+msgstr "Ύψος ψηφιογραφίας γεμίσματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
"string.text"
msgid "Transparent gradient"
-msgstr "Διαβάθμιση διαφανές"
+msgstr "Διαφανής διαβάθμιση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr "Γέμισμα εναλλακτ. 2"
+msgstr "Κρατημένο γέμισμα 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
"string.text"
msgid "Bitmap scaling"
-msgstr "Επιμήκυνση Bitmap"
+msgstr "Επιμήκυνση ψηφιογραφίας"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 3"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 3"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 4"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 4"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 5"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 5"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 6"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 6"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 7"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 7"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
"string.text"
msgid "Bitmap reserved for 8"
-msgstr "Bitmap εναλλακτ. 8"
+msgstr "Κρατημένη ψηφιογραφία 8"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background fill"
-msgstr "Γέμισμα φόντου"
+msgstr "Γέμισμα παρασκηνίου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 10"
-msgstr "Γέμισμα εναλλακτ. 10"
+msgstr "Κρατημένο γέμισμα 10"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 11"
-msgstr "Γέμισμα εναλλακτ. 11"
+msgstr "Κρατημένο γέμισμα 11"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fill reserved for 12"
-msgstr "Γέμισμα εναλλακτ. 12"
+msgstr "Κρατημένο γέμισμα 12"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
"string.text"
msgid "Fontwork style"
-msgstr "Στυλ Fontwork"
+msgstr "Τεχνοτροπία Fontwork"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
"string.text"
msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "Καθρεπτισμός γραφής Fontwork"
+msgstr "Κατοπτρισμός Fontwork"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
"string.text"
msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "Απόκρυψη περιγράμματος Fontwork"
+msgstr "Απόκρυψη περιγράμματος fontwork"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 2"
-msgstr "Fontwork εναλλακτ. 2"
+msgstr "Κρατημένη Fontwork 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 3"
-msgstr "Fontwork εναλλακτ. 3"
+msgstr "Κρατημένη Fontwork 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 4"
-msgstr "Fontwork εναλλακτ. 4"
+msgstr "Κρατημένη Fontwork 4"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 5"
-msgstr "Fontwork εναλλακτ. 5"
+msgstr "Κρατημένη Fontwork 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
"string.text"
msgid "Fontwork reserved for 6"
-msgstr "Fontwork εναλλακτ. 6"
+msgstr "Κρατημένη Fontwork 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
"string.text"
msgid "3D shadow"
-msgstr "Σκιά 3Δ"
+msgstr "3Δ σκιά"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Fixed legend angle"
-msgstr "Ρύθμιση κλίσης υπομνήματος"
+msgstr "Σταθερή γωνία υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
"string.text"
msgid "Legend angle"
-msgstr "Κλίση υπομνήματος"
+msgstr "Γωνία υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
"string.text"
msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "Απόσταση γραμμής υπομνήματος"
+msgstr "Απόσταση γραμμών υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου"
+msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
"string.text"
msgid "Relative exit legend"
-msgstr "Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου"
+msgstr "Σχετική έξοδος υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
"string.text"
msgid "AutoLength of legend lines"
-msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμής υπομνήματος"
+msgstr "Αυτόματο μήκος γραμμών υπομνήματος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
"string.text"
msgid "Left text frame spacing"
-msgstr "Απόσταση αριστερού πλαισίου κειμένου"
+msgstr "Αριστερή απόσταση πλαισίου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
"string.text"
msgid "Upper text frame spacing"
-msgstr "Άνω περιθώριο πλαισίου κειμένου"
+msgstr "Πάνω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
"string.text"
msgid "Lower text frame spacing"
-msgstr "Απόσταση κάτω πλαισίου κειμένου"
+msgstr "Κάτω απόσταση πλαισίου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
"string.text"
msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου"
+msgstr "Αγκύρωση κάθετου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
"string.text"
msgid "Ticker step size"
-msgstr "Βήμα κινούμενου κειμένου"
+msgstr "Μέγεθος βήματος κινούμενου κειμένου"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
"string.text"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr "Ιδιότητες ορισμένες από το χρήστη"
+msgstr "Γνωρίσματα ορισμένα από τον χρήστη"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Use font-independent line spacing"
-msgstr "Χρήση απόσταση γραμμής ανεξάρτητης από γραμματοσειρά"
+msgstr "Χρήση διάστιχου ανεξάρτητου από την γραμματοσειρά"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
"string.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα"
+msgstr "Κείμενο αναδίπλωσης λέξης στο σχήμα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
"string.text"
msgid "Auto grow shape to fit text"
-msgstr "Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους σχήματος στο κείμενο"
+msgstr "Αυτόματη αύξηση σχήματος στο κείμενο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESERVE18\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 18"
-msgstr "SvDraw εναλλακτ. 18"
+msgstr "Κρατημένο για SvDraw 18"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESERVE19\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 19"
-msgstr "SvDraw εναλλακτ. 19"
+msgstr "Κρατημένο για SvDraw 19"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 1"
-msgstr "Κατακ. απόσταση αντικειμένου 1"
+msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
"string.text"
msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr "Οριζόντια απόσταση αντικειμένου 2"
+msgstr "Οριζ. απόσταση αντικειμένου 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
"string.text"
msgid "Vert. spacing object 2"
-msgstr "Κατακ. απόσταση αντικειμένου 2"
+msgstr "Κάθετη απόσταση αντικειμένου 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 1"
-msgstr "Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 1"
+msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
"string.text"
msgid "Glue spacing object 2"
-msgstr "Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 2"
+msgstr "Απόσταση του αντικειμένου κόλλησης 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
"string.text"
msgid "Number of movable lines"
-msgstr "Αριθμός γραμμών που μετακινούνται"
+msgstr "Αριθμός κινητών γραμμών"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "Κείμενο διαστασιολόγησης - Οριζόντια θέση"
+msgstr "Τιμή διάστασης - οριζόντια θέση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
"string.text"
msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "Κείμενο διαστασιολόγησης - Κατακόρυφη θέση"
+msgstr "Τιμή διάστασης - κάθετη θέση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension line space"
-msgstr "Απόσταση γραμμής διαστασιολόγησης"
+msgstr "Απόσταση γραμμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line overhang"
-msgstr "Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης"
+msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
"string.text"
msgid "Dimension help line spacing"
-msgstr "Απόσταση της βοηθητικής γραμμής διαστασιολόγησης"
+msgstr "Απόσταση βοηθητικής γραμμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
"string.text"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
-msgstr "Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 2"
+msgstr "Προεξοχή βοηθητικής γραμμής διάστασης 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
"string.text"
msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "Κείμενο διαστασιολόγησης λοξά προς γραμμή διαστασιολόγησης"
+msgstr "Τιμή διάστασης κατά μήκος της γραμμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
"string.text"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "Περιστροφή διάστασης κατά 180 μ"
+msgstr "Τιμή διάστασης περιστροφής κατά 180 μοίρες"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
"string.text"
msgid "Dimension line overhang"
-msgstr "Προεξοχή γραμμής διαστασιολόγησης"
+msgstr "Προεξοχή γραμμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
"string.text"
msgid "Additional scale factor"
-msgstr "Πρόσθετος παράγοντας κλίμακας"
+msgstr "Πρόσθετος συντελεστής κλίμακας"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
"string.text"
msgid "Dimension value format"
-msgstr "Μορφή κειμένου διαστασιολόγησης"
+msgstr "Μορφή τιμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
"string.text"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "Αυτόματος ορισμός θέσης κειμένου διαστασιολόγησης"
+msgstr "Αυτόματη θέση της τιμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
"string.text"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "Γωνία κλίσης για τον αυτόματο ορισμό θέσης του κειμένου διαστασιολόγησης"
+msgstr "Γωνία αυτόματης θέσης της τιμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "Καθορισμός της κλίσης του κειμένου διαστασιολόγησης"
+msgstr "Καθορισμός της γωνίας τιμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
"string.text"
msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "Γωνία κλίσης κειμένου διαστασιολόγησης"
+msgstr "Γωνία της τιμής διάστασης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved 5"
-msgstr "Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 5"
+msgstr "Κρατημένη διαστασιολόγηση 5"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 6"
-msgstr "Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 6"
+msgstr "Κρατημένη διαστασιολόγηση 6"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
"string.text"
msgid "Dimensioning reserved for 7"
-msgstr "Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 7"
+msgstr "Κρατημένη διαστασιολόγηση 7"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 0"
-msgstr "Κύκλος εναλλακτ. 0"
+msgstr "Κρατημένος κύκλος 0"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 1"
-msgstr "Κύκλος εναλλακτ. 1"
+msgstr "Κρατημένος κύκλος 1"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 2"
-msgstr "Κύκλος εναλλακτ. 2"
+msgstr "Κρατημένος κύκλος 2"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
"string.text"
msgid "Circle reserved for 3"
-msgstr "Κύκλος εναλλακτ. 3"
+msgstr "Κρατημένος κύκλος 3"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
"string.text"
msgid "Object, printable"
-msgstr "Αντικείμενο εκτυπώσιμο"
+msgstr "Αντικείμενο, εκτυπώσιμο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
"string.text"
msgid "Layer"
-msgstr "Επίπεδο"
+msgstr "Στρώση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Total Width"
-msgstr "Πλάτος, πλήρης"
+msgstr "Συνολικό πλάτος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height, complete"
-msgstr "Ύψος, συνολικά"
+msgstr "Συνολικό ύψος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
"string.text"
msgid "Single position X"
-msgstr "Θέση X χωριστά"
+msgstr "Μονή θέση X"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
"string.text"
msgid "Single position Y"
-msgstr "Θέση Y χωριστά"
+msgstr "Μονή θέση Y"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Single width"
-msgstr "Πλάτος ξεχωριστά"
+msgstr "Μονό πλάτος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Single height"
-msgstr "Ύψος μεμονωμένα"
+msgstr "Μονό ύψος"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation angle"
-msgstr "Γωνία περιστροφής μεμονωμένα"
+msgstr "Γωνία απλής περιστροφής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
"string.text"
msgid "Single shear angle"
-msgstr "Γωνία διάτμησης, μεμονωμένα"
+msgstr "Γωνία απλής διάτμησης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_MOVEY\n"
"string.text"
msgid "Move vertically"
-msgstr "Κατακόρυφη μετακίνηση"
+msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
"string.text"
msgid "Resize X, single"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους X, ξεχωριστά"
+msgstr "Μονή αυξομείωση Χ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, single"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους Y, ξεχωριστά"
+msgstr "Μονή αυξομείωση Υ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
"string.text"
msgid "Single rotation"
-msgstr "Περιστροφή, μεμονωμένα"
+msgstr "Μονή περιστροφή"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single horizontal shear"
-msgstr "Οριζόντια διάτμηση, μεμονωμένα"
+msgstr "Μονή οριζόντια διάτμηση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
"string.text"
msgid "Single vertical shear"
-msgstr "Κατακόρυφη διάτμηση, μεμονωμένα"
+msgstr "Μονή κάθετη διάτμηση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
"string.text"
msgid "Resize X, complete"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους X, συνολικά"
+msgstr "Αυξομείωση Χ, συνολική"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
"string.text"
msgid "Resize Y, complete"
-msgstr "Τροποποίηση μεγέθους Y, συνολικά"
+msgstr "Αυξομείωση Y, συνολική"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
"string.text"
msgid "Rotate all"
-msgstr "Στροφή, πλήρης"
+msgstr "Περιστροφή όλων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4438,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear horizontal, complete"
-msgstr "Οριζόντια διάτμηση, σύνολο"
+msgstr "Οριζόντια διάτμηση, συνολική"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
"string.text"
msgid "Shear vertical, complete"
-msgstr "Κατακόρυφη διάτμηση, συνολικά"
+msgstr "Κάθετη διάτμηση, συνολική"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
"string.text"
msgid "Display bullets"
-msgstr "Εμφάνιση συμβόλων αρίθμησης"
+msgstr "Εμφάνιση κουκκίδων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
"string.text"
msgid "Numbering indents"
-msgstr "Εσοχές κατά την αρίθμηση"
+msgstr "Εσοχές αρίθμησης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "Σύμβολα αρίθμησης"
+msgstr "Κουκκίδες και αριθμήσεις"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Χρώμα γραμμ/ράς"
+msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
"string.text"
msgid "Font width"
-msgstr "Πλάτος χαρακτήρων"
+msgstr "Πλάτος γραμματοσειράς"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Bold (thickness)"
-msgstr "Πάχος γραμματοσειράς"
+msgstr "Έντονα (πάχος)"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
"string.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Διαγράμμιση "
+msgstr "Διαγράμμιση"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
"string.text"
msgid "Superscript/subscript"
-msgstr "Εκθέτης/Δείκτης"
+msgstr "Εκθέτης/δείκτης"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
"string.text"
msgid "Optional line break"
-msgstr "Ομαλή αλλαγή γραμμής"
+msgstr "Προαιρετική αλλαγή γραμμής"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt ""
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr "Εντολή πεδίου"
+msgstr "Πεδία"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
+msgstr "Γαλάζιο"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4798,7 +4798,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media object"
-msgstr "Aντικείμενο media"
+msgstr "Αντικείμενο πολυμέσων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
"string.text"
msgid "Media objects"
-msgstr "Αντικείμενα media"
+msgstr "Αντικείμενα πολυμέσων"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_ATTR\n"
"string.text"
msgid "Apply table attributes"
-msgstr "Εφαρμογή ιδιοτήτων πίνακα"
+msgstr "Εφαρμογή γνωρισμάτων πίνακα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Table style"
-msgstr "Στυλ πίνακα"
+msgstr "Τεχνοτροπία πίνακα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Table style settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις στυλ πίνακα"
+msgstr "Ρυθμίσεις τεχνοτροπίας πίνακα"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4934,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font work"
-msgstr "Εργασία γραμματοσειράς"
+msgstr "font work"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -4942,4 +4942,4 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
"string.text"
msgid "font works"
-msgstr "Εργασίες γραμματοσειρών"
+msgstr "font works"