summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po1870
1 files changed, 1031 insertions, 839 deletions
diff --git a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index e8cc60221bf..2ce0fddf1a6 100644
--- a/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/dgo/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: dgo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1340195399.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411654232.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "तत्व जमा करो"
#: addentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "नमां सिरनामां ब्लाक"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
+msgstr "1.सिरनामां तत्वें गी इत्थें खिच्चो"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "उप्पर लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बै लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जै लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "खʼल्ल लेओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे चा हटाओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे चा हटाओ"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add to address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामे च जमा करो"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,25 +311,27 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां निर्दिश्ट करो"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"left-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"right-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,16 +340,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not applied"
-msgstr ""
+msgstr "इस्तेमाल नेईं"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -368,13 +371,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +396,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सर्वर प्रमाणीकरण"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -406,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"seperateauthentication\n"
+"separateauthentication\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
@@ -419,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ली मेल दा सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
+msgstr "औने आह्‌ली मेल दा सर्वर:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -476,13 +480,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -583,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "बानगी"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वतःइबारत"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -746,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिस्थापन करो"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -764,7 +769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "परतियै नांकरण करो..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -818,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
@@ -893,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिऱन्न ते संख्य़ाकरण"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -911,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "परतियै सैट्ट करो"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -920,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -938,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -947,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: bulletsandnumbering.ui
#, fuzzy
@@ -976,7 +981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -985,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "नाह्‌रा"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -997,13 +1002,14 @@ msgid "Co_untry/State"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1039,7 +1045,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr ""
+msgstr "कंपनी दूई लकीर"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1093,7 +1099,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1117,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शैह्‌र"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप कोड"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "फोन/मोबाइल"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1138,16 +1144,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक शीर्षक"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1163,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "ग'ली"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business data"
-msgstr ""
+msgstr "बपार डेटा"
#: cannotsavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -1195,13 +1202,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ"
#: captionoptions.ui
#, fuzzy
@@ -1267,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1276,16 +1284,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ क्रम"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला कोटि"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1312,16 +1321,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत-सैक्शन"
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label text"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल इबारत"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1385,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "शिलालेख"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1411,25 +1421,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रैंड"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1450,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "च नकल करो"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1466,6 +1478,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
+"नोट:\n"
+" अद्ध विराम (;) चि'न्नै कन्नै ई-मेल सिरनामें गी नखेड़ो. "
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1522,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: characterproperties.ui
#, fuzzy
@@ -1541,7 +1555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1828,7 +1842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1855,7 +1869,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: columnpage.ui
#, fuzzy
@@ -1901,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Page Style: "
-msgstr ""
+msgstr "सफा शैली:"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1961,13 +1975,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "लागू शैलियां"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +2009,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सिरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2012,16 +2027,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2055,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2048,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2073,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2066,7 +2082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2075,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दूआ रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2100,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिया रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2109,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "चौथा रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "पॕञमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2127,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "छेमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2136,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "सतमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2145,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "अठमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2138,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "नौमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "दसमां रूपरेखा स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2156,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2165,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दूआ संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2174,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "त्रिया संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2199,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "चौथा संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "पॕञमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2201,7 +2217,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "छेमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2210,7 +2226,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "सतमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2235,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "अठमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2244,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"stringlist.text"
msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "नौमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2237,16 +2253,17 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
+msgstr "दसमां संख्याकरण स्तर"
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2438,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
+msgstr "सांझ-सैह्‌मती फाइल दा संपादन करो"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "खोज सत्र"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
+msgstr "इब्जी प्रविश्टी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2465,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ली कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2474,25 +2491,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "दूई कुंजी"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2520,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Word only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ शब्द"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2529,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "हां"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2528,7 +2547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियां"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2537,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची लोड़ा मताबक करो"
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2592,6 +2611,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr ""
+"अजें कोई बी डेटा स्रोत सैट्ट नेईं होए दा ऐ. खेतरें गी डेटा (उदाहरण लेई, नांऽ \n"
+" ते सिरनामें) भेजने लेई तुसें इक डेटा स्रोत, जिॕयां के इक डेटाबेस, लोड़दा ऐ."
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -2648,31 +2669,34 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_SETTING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2681,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2736,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2745,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "पाथ"
#: editcategories.ui
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतरें दा संपादन करो"
#: editfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2831,13 +2855,14 @@ msgid "..."
msgstr "... "
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2901,7 +2926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन सुरक्षा"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2910,7 +2935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2928,7 +2953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -2946,7 +2971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
@@ -3074,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3092,7 +3117,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस खेतर"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3101,7 +3126,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3119,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3164,16 +3189,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा"
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3182,7 +3208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,7 +3217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3200,16 +3226,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परा"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3218,16 +3245,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addressee"
-msgstr ""
+msgstr "प्राप्त कर्ता सिरनामां"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from left"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3254,16 +3282,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर उप्परा"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,16 +3301,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,25 +3320,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "भेजने आह्‌ला"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3358,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Envelope orientation"
-msgstr ""
+msgstr "लफाफा दिशा-विन्यास"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सैट-अप..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापक नांऽ"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3591,6 +3623,8 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
+"Use this dialogue box to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+" Use the browse button to select a database file."
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -3617,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज "
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "क्रास-हवाले"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "फंक्शन"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3662,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज जानकारी"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3671,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "बदलनशील (~c)"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3680,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3689,7 +3723,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find Entry"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टी तुप्पो"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3710,13 +3744,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr ""
+msgstr "रकाड नंबर"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add database file"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस फाइल जमा करो"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3770,7 +3805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस चा"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3779,25 +3814,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3818,13 +3855,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3842,7 +3880,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3860,16 +3898,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3881,13 +3920,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3935,13 +3975,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3953,13 +3994,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3980,13 +4022,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "ते फ्ही"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4004,7 +4047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Else"
-msgstr ""
+msgstr "नेईं ते"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4043,13 +4086,14 @@ msgid "Move Do_wn"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4058,7 +4102,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4067,7 +4111,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4076,7 +4120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4085,16 +4129,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4106,22 +4151,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4139,7 +4186,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "सफा-चि'न्न"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4148,7 +4195,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4157,16 +4204,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4175,25 +4223,27 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे संख्या"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4214,13 +4264,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4232,22 +4283,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4309,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ मताबक संख्याकरण"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4336,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4345,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू करो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4363,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4372,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक "
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4381,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "समां"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4390,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "तरीक समां लेखक"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4408,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट सैट्टिंगां"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4426,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत च छिंडा"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4486,7 +4539,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4722,13 +4775,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4749,13 +4803,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4773,7 +4828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4794,13 +4849,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4821,13 +4877,14 @@ msgid "Aft_er:"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4836,25 +4893,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -4919,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: formattablepage.ui
#, fuzzy
@@ -5014,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centre"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5060,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5069,7 +5128,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5137,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5146,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5096,16 +5155,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5114,16 +5174,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5132,34 +5193,26 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5168,16 +5221,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5195,7 +5249,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5204,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<none>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,13 +5279,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,22 +5307,24 @@ msgid "Content alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5285,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "संरक्षत करो"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5321,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5330,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5339,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5357,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बेआ सज्जै"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5366,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जेआ खब्बै"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5375,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5384,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,13 +5453,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5420,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5528,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ऐंकर"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5555,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "द्वारा"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5600,16 +5658,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत प्रवाह् दा पालन करो"
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5621,13 +5680,14 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5639,13 +5699,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5654,7 +5715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै कड़ीबद्ध करो"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब नक्शा"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5708,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5717,7 +5778,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरण"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5735,7 +5796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
@@ -5878,7 +5939,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "तुप्पो"
#: infonotfounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5887,7 +5948,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "खोज कुंजी नेईं लब्भी ."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5932,7 +5993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5941,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत दा समावेश करो"
#: insertautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5950,7 +6011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "छुट्टे-रस्ते लेई स्वचलत इबारत"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5959,7 +6020,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "सफा चिॕन्नै दा समावेश करो"
#: insertbookmark.ui
msgctxt ""
@@ -5968,7 +6029,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6056,13 +6117,14 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6101,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6172,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6128,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6137,7 +6199,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6146,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "आप्शन..."
#: insertcaption.ui
#, fuzzy
@@ -6183,7 +6245,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Database Columns"
-msgstr ""
+msgstr "डेटाबेस स्तंभ दा समावेश करो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
+msgstr "डेटे दा समावेश करो जि'यां"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6213,13 +6275,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6309,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सिरनांऽ दा समावेश करो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6264,7 +6327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ पंगताल सिरजो"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6276,13 +6339,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत रूप-रचना... "
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6312,13 +6376,14 @@ msgid "_User-Defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6327,7 +6392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट दा समावेश करो"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6336,7 +6401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत"
#: insertfootnote.ui
#, fuzzy
@@ -6384,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6393,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "खीरीनोट"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6411,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख दा समावेश करो"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6420,7 +6485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "आलेख किस्म"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6429,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "जावा लिपि"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6467,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "सैक्शन दा समावेश करो"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6479,22 +6544,24 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6503,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6512,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6521,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट/खीरीनोट"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -6539,16 +6606,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6577,7 +6645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6653,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिलों"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "दरम्याना"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6680,7 +6748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "लेबिलों"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6689,7 +6757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "ब्यहारी कार्ड"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6698,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइवेट"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6707,25 +6775,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "बपार"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6746,13 +6816,14 @@ msgid "_Vertical pitch"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "चौड़ाई "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6782,22 +6853,24 @@ msgid "_Top margin"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6845,13 +6918,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6878,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "बंडी देओ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6887,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Setup..."
-msgstr ""
+msgstr "सैट-अप..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6896,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer Name"
-msgstr ""
+msgstr "छापक नांऽ"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6905,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "प्रिंटर"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7146,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी जानकारी"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ले सर्वर दियां सैट्टिंगां(SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय"
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "सिरजो"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7319,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा स्रोत कनैक्शन"
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7273,6 +7347,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr ""
+"खेतर फार्म चिट्ठियें दे निजीकरण लेई बरतोंदे न.खेतर डेटा स्रोत ,जिॕयां के इक \n"
+" डेटाबेस चा डेटे लेई थाह्‌रधारक होंदे न. फार्म चिट्ठी दे खेतरें गी डेटा \n"
+" स्रोत कन्नै जोड़ेआ लोड़दा."
#: mergeconnectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7281,7 +7358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "जोड़ो"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7290,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल विलय करो"
#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -7345,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
+msgstr "मजूदा सिरनामां सूची : %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7355,6 +7432,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr ""
+"जेह्‌ड़ा सिरनामां डेटा तुस बरतना चांह्‌दे ओ,उस डेटे आह्‌ली सिरनामां सूची गी \n"
+" चुनो."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7382,6 +7461,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr ""
+"मेल-विलय च बरते दे खेतर नांऽ गी अपने डेटा स्रोत दे स्तंभ सिरालेखें कन्नै \n"
+" मेचो."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7435,7 +7516,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7444,7 +7525,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज: %1"
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7462,7 +7543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
+msgstr "जाचो जे सिरनामां डेटा स्हेई चाल्ली मेल खंदा ऐ."
#: mmaddressblockpage.ui
msgctxt ""
@@ -7480,7 +7561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक दा समावेश करो"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7570,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "वस्तुस्थिति"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगति:"
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेजें दा सिरजन होआ करदा ऐ..."
#: mmcreatingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y दा %X"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7552,16 +7633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align to text body"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दे मुक्ख भाग च सेधीकरण करो"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7579,25 +7651,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block position"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक दी स्थिति"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "अवस्था "
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Salutation position"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन स्थिति"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7716,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "सारा सफा"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -7651,7 +7725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक ते अभिनंदन दा खाका व्यवस्थित करो"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7661,6 +7735,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
+"तुस टकोह्‌दे दस्तावेजें गी निजी बनाई सकदे ओ. '%1' पर क्लिक विशारद गी घटाइयै \n"
+" अस्थाई तौरा पर निक्की दोआरी करी देग. इसलेई तुस अपने दस्तावेज गी संपादत करी \n"
+" सकदे ओ. दस्तावेज संपादत करने परैंत निक्की दोआरी च 'मेल विलय विशारद पर परतोवो \n"
+" ' पर क्लिक करियै विशारद च परतोवो."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7678,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय दस्तावेज गी निजी बनाओ"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7699,13 +7777,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ समूलचे शब्द "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7717,13 +7796,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "केस मेचो "
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "तुप्पो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select one of the options below:"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकें विकल्पें चा कोई इक चुनो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send the document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज बचाइयै रक्खो, छापो जां भेजो"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7966,7 +8046,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "खुॕल्ला दस्तावेज इबारत"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7975,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
+msgstr "Adobe PDF-दस्तावेज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7984,7 +8064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "माइक्रोसाफ्ट वर्ड दस्तावेज"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -7993,7 +8073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "HTML Message"
-msgstr ""
+msgstr "HTML सनेह्"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
@@ -8002,7 +8082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "सादी इबारत"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8012,6 +8092,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी चिट्ठियां-पत्तर भेजो. चिट्ठियें-पत्तरें च इक \n"
+" सिरनामां ब्लाक ते इक अभिनंदन होई सकदा ऐ. चिट्ठियां-पत्तर हर इक प्राप्तकर्ता \n"
+" लेई निजी कीते जाई सकदे न."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8021,6 +8104,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr ""
+"प्राप्तकर्ताएं दे समूह् गी ई-मेल सनेह् भेजो. ई-मेल सनेहें च अभिनंदन होई \n"
+" सकदा ऐ. ई-मेल सनेह् हर इक प्राप्तकर्ता लेई व्यक्तिगत कीते जाई सकदे न."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "तुस किस किस्मा दा दस्तावेज सिरजना चांह्‌दे ओ?"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8057,6 +8142,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr ""
+"विलय होए दे दस्तावेज दा पूर्वद्रिश्श हून द्रिश्टीगोचर ऐ. होर दुए दस्तावेज \n"
+" दा पूर्वद्रिश्श दिक्खने लेई कुसै इक तीरै पर क्लिक करो."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8083,7 +8170,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8092,7 +8179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "=<= (~B)"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8101,7 +8188,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "पिछला"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8113,13 +8200,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8137,7 +8225,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दा संपादन करो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8212,7 +8300,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "पिछले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8309,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "अगले सिरनामां ब्लाक दा पूर्वद्रिश्श दिक्खो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8230,7 +8318,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज: %1"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "इस दस्तावेजा च इक अभिनंदन होना चाहि दा."
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8248,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "सधारण अभिनंदन"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची खेतर इक स्त्री प्राप्तकर्ता दी सूचना देआ करदा ऐ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर- नांऽ"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8293,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "खेतर मुल्ल"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "व्यक्तिगत कीते दे अभिनंदन दा समावेश करो"
#: mmsalutationpage.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "अभिनंदन सिरजो"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8377,22 +8465,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "तपाश करो... "
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr ""
+msgstr "मेल विलय लेई शुरुआती दस्तावेज चुनो"
#: newuserindexdialog.ui
#, fuzzy
@@ -8439,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "इस नांऽ कन्नै बचाइयै रक्खो"
#: numberingnamedialog.ui
#, fuzzy
@@ -8557,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर 1"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8566,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर 2"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8647,7 +8737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8665,7 +8755,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -8677,13 +8767,14 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8714,13 +8805,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "~पर शुरू करो "
#: numparapage.ui
#, fuzzy
@@ -8739,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "चीज"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8748,16 +8840,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8766,16 +8859,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8784,25 +8878,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)किनारा"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8811,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8820,16 +8905,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8838,25 +8924,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering separator"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8868,13 +8956,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8883,16 +8972,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8901,7 +8991,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8910,16 +9000,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांएं दा संख्याकरण ध्याऽ मताबक होआ करदा ऐ"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8928,7 +9019,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8937,7 +9028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर ते छौरा इस्तेमाल करो"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8946,7 +9037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category and frame format"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते चगाठ रूप-रचना"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8958,6 +9049,8 @@ msgid ""
"Add captions automatically\n"
"when inserting:"
msgstr ""
+"सिरलेख (बहु.) अपने आप जमाकरो\n"
+" समावेश करदे बेल्लै: "
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8966,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला कोटि"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8975,7 +9068,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला संख्याकरण"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption order"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ क्रम"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज दी रूप-रचना लेई छापक मीट्रिक्स बरतो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रें ते टेबलें बश्कार थाह्‌रबंदी जमा करो (मजूदा दस्तावेज च)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "सफें दे धुर उप्परें पर पैह्‌रा ते टेबल थाह्‌रबंदी जमा करो(मजूदा दस्तावेज च)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत दी सतरें बश्कार (बधीक थाह्‌र) जमा मत करो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल सैल्लें दे थल्ले पर पैह्‌रा ते टेबल थाह्‌रबंदी जमा करो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा स्थितिकरण करदे बेल्लै लपेट शैली दा ध्यान रक्खो"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "बरोबर दे पैह्‌रें च लकीरें च शब्द थाह्‌र दस्ती लकीर खंडन कन्नै बधाओ"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<बरतूनी सैट्टिंगां>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%DOCNAME लेई तालमेल विकल्प"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9204,13 +9297,14 @@ msgid "De_fault:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9222,13 +9316,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9255,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "बुनेआदी फांट (%1)"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9303,13 +9398,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9321,13 +9417,14 @@ msgid "Brea_ks"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr " छप्पी दी इबारत"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display of"
-msgstr ""
+msgstr "दा प्रदर्शन"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr ""
+msgstr "गणित बेस-लाइन सेधीकरण"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Layout assistance"
-msgstr ""
+msgstr "खाका सहायता"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9390,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9411,13 +9508,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9435,7 +9533,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "सिद्धा कर्सर"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9542,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "समर्थ करो (~b)"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9453,7 +9551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor in protected areas"
-msgstr ""
+msgstr "कर्सर संरक्षत खित्तें च"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9489,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update links when loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करदे बेल्लै कड़ियें गी अपडेट करो"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9555,13 +9653,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9575,11 +9674,30 @@ msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
+"standardizedpageshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"labelstandardpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per standardized page"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "~शब्द गिनतरी "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9606,7 +9724,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "मुट्टा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9624,7 +9742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "इटैलिक"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकत"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9642,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "रेखांकत: दोह्‌रा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "काटा"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "अंग्रेजी दे बड्डे अक्खर"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "लोअरकेस"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "निक्के कैपिटल"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Title font"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक फांट"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़ रंग"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insertions"
-msgstr ""
+msgstr "समावेश"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसो"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deletions"
-msgstr ""
+msgstr "म्हेसन"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "खासियतां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changed attributes"
-msgstr ""
+msgstr "बदलोई दियां खासियतां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9798,13 +9916,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "रंग "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left margin"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9840,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outer margin"
-msgstr ""
+msgstr "बाह्‌रला हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9849,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inner margin"
-msgstr ""
+msgstr "अंदरला हाशिया"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9858,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines changed"
-msgstr ""
+msgstr "लकीरां बदलोई गेइयां"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -9867,16 +9986,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक आसेआ"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9897,13 +10017,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9912,7 +10033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिला निर्देश"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9933,13 +10054,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9948,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input in tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें च इनपुट"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9957,7 +10079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालें ते स्तंभें दा ब्यहार"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9993,7 +10115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां सिर्फ कन्नै लगदे खित्तें गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां सारे टेबल गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,7 +10133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
+msgstr "तब्दीलियां टेबल नाप गी प्रभावत करदियां न"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10020,25 +10142,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move cells"
-msgstr ""
+msgstr "सैल्ल लेओ"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "पंगतालां "
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10050,13 +10174,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10074,16 +10199,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keyboard handling"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी पट्टी नरवाह्"
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10221,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा शैली"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10248,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show sublevels"
-msgstr ""
+msgstr "उप-स्तर दस्सो"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -10316,7 +10442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दे अग्गें"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10334,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर सेधीकरण"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10343,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "दे उप्पर इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10352,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "पर"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10361,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "बिला निर्देश"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10370,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10388,7 +10514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण दी चौड़ाई"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10415,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति ते स्पेसिङ"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10433,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "केंदरत"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10451,7 +10577,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10460,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌र"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10469,16 +10595,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "किश नेईं"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"ParagraphPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10487,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट ते अंतरण"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10496,7 +10623,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10505,7 +10632,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10514,25 +10641,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10550,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -10559,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10568,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10577,16 +10706,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10595,16 +10725,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10613,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "चित्र"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10622,7 +10753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "क्रॉप करो"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10631,25 +10762,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10658,16 +10780,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10685,7 +10808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10712,7 +10835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On all pages"
-msgstr ""
+msgstr "सभनें सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On left pages"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बे सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10730,7 +10853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On right pages"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जे सफें पर"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "पल्टाओ"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10996,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print monitor"
-msgstr ""
+msgstr "छापा मोनीटर"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10882,7 +11005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "बचाइयै रक्खो- मोनीटर"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10891,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr ""
+msgstr "पर छपा करदा ऐ"
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
@@ -10900,7 +11023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "is being saved to"
-msgstr ""
+msgstr "पर बचाइयै रक्खेआ दा करदा ऐ"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -11119,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "Forename/Sur_name/Initials"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11305,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11314,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11200,7 +11323,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11209,16 +11332,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"job-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11263,7 +11387,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "खीरी नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11272,7 +11396,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌ला नांऽ"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11281,7 +11405,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Initials"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ दे पैह्‌ले अक्खर"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11299,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "शैह्‌र"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11308,7 +11432,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "ज़िप कोड"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11317,7 +11441,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Phone/Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "फोन/मोबाइल"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11326,16 +11450,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11344,7 +11469,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "प्राइवेट डेटा"
#: querycontinuebegindialog.ui
msgctxt ""
@@ -11552,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Rename Element"
-msgstr ""
+msgstr "तत्व गी परतियै नांऽ देओ"
#: renameentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11597,7 +11722,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "पंगताल उंचाई"
#: rowheight.ui
msgctxt ""
@@ -11615,7 +11740,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "उंचाई"
#: saveashtmldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11776,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल रूप-रचना बचाइयै रक्खो"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11660,25 +11785,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr ""
+msgstr "ब्रैंड"
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11687,7 +11814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New section"
-msgstr ""
+msgstr "नमीं सैक्शन"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11708,13 +11835,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11735,13 +11863,14 @@ msgid "DDE _command"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "कड़ी"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11762,13 +11891,14 @@ msgid "_Protect"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Write protection"
-msgstr ""
+msgstr "लेखन सुरक्षा"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11813,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "छपैलो"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11831,7 +11961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "विशेशतां"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11840,7 +11970,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां सूची चुनो"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11850,6 +11980,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr ""
+"इक सिरनामां सूची चुनो. इक बक्खरी सूची चा प्राप्तकर्ताएं गी चुनने लेई '%1' \n"
+" पर क्लिक करो. जेकर थुआढ़े कोल सिरनामां सूची नेईं है तां तुस '%2' पर क्लिक \n"
+" करियै इक सिरजी सकदे ओ."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11858,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "इसलै थुआढ़े प्राप्तकर्ता चुने गेदे न:"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11888,13 +12021,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11906,13 +12040,14 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नांऽ "
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11921,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11930,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा स्रोत कन्नै कनैक्शन जुड़ा करदा ऐ..."
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11939,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत चुनो:"
#: selectautotextdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11948,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत इबारत-समूह्"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11957,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक चुनो"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11969,13 +12104,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12029,7 +12165,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address block settings"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनामां ब्लाक सैट्टिंगां"
#: selectindexdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12038,16 +12174,17 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Index Markings"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स चिॕन्नीकरण"
#: selectindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "चोन"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "दिशा-विन्यास"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12065,16 +12202,17 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "नाप"
#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12221,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "हाशिया"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12092,7 +12230,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12101,43 +12239,47 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12155,7 +12297,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "समानांतर"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "बिच्चोबिच्च (~v)"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12182,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ऑप्टीमल"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12333,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ऑप्टीमल"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12571,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेट करो"
#: stringinput.ui
#, fuzzy
@@ -12599,7 +12741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "विशे:"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12663,7 +12805,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Table Format"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल रूप-रचना"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12672,7 +12814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
@@ -12681,7 +12823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: tableproperties.ui
#, fuzzy
@@ -12710,7 +12852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12852,7 +12994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12880,7 +13022,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "आडा"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12889,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "खड़ोतमां"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12898,7 +13040,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "सुपर आर्डीनेट सैटिङ बरतो"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12907,7 +13049,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "धुर-उप्पर"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12916,7 +13058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centred"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -12925,7 +13067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "थल्ला"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12934,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12952,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12961,7 +13103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12973,13 +13115,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12988,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -12997,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13006,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13015,7 +13158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13024,7 +13167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13033,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "उजागरी चिॕन्न"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13042,7 +13185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
+msgstr "संख्याकरण-शैली"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13051,7 +13194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13060,25 +13203,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "बिंब"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13087,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रा शैली"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13105,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13114,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैंट ते अंतरण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13132,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "पाठ बहाव"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13150,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "फांट "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13162,13 +13307,14 @@ msgid "Font Effect"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13177,25 +13323,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "एशियन खाका"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "लकीर संख्याकरण "
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "टैब(बहु.) "
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13204,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌रे दे शुरुआती बड्डे अक्खर"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13213,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13222,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13231,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "हालत"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13240,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "चगाठ शैली"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13258,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13267,16 +13415,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13285,25 +13434,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgid "Background"
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13312,16 +13452,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "मैक्रो"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13480,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "सफा शैली"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13348,16 +13489,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "व्यवस्थापक"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "पेजर "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13366,7 +13508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13375,7 +13517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "सिरालेख"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13384,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "पैरालेख"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13393,16 +13535,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "बाडर (बहु.)"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13411,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "फुटनोट"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13420,7 +13563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Grid"
-msgstr ""
+msgstr "इबारत ग्रिड"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13429,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "खाता सैट्टिंगां परखो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "नैट्टवर्क कनैक्शन स्थापत करो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13447,7 +13590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
+msgstr "जाने आह्‌ली मेल दे सर्वर गी तुप्पो"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13456,7 +13599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Successful"
-msgstr ""
+msgstr "सफल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13465,7 +13608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "असफल"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13474,7 +13617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ई-मेल खाता सैट्टिंगां परखा करदा ऐ..."
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13483,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "गल्तियां"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
@@ -13493,6 +13636,9 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME जाने आह्‌ली मेल दा सर्वर कन्नै कनैक्शन नेईं जोड़ी सकेआ. अपने \n"
+" सिस्टम दियां सैट्टिंगां ते %PRODUCTNAME च सैट्टिंगां जाचो. सर्वर नांऽ, पत्तन \n"
+" ते सुरक्षत कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो."
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13501,7 +13647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No grid"
-msgstr ""
+msgstr "कोई ग्रिड नेईं"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13510,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (सिर्फ लकीरां)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13519,7 +13665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड (लकीरां ते वर्ण)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13537,7 +13683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रिड"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13645,7 +13791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Grid colour:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13699,7 +13845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "नमें शीर्शक सफे प्रविश्ट करो"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13873,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक सफे बनाओ"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13778,13 +13924,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "सफा नंबर "
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "शैली "
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -13802,7 +13949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "सफा विशेशतां संपादत करो"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13811,7 +13958,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल/ इंडैक्स दा समावेश करो"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13820,7 +13967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स/टेबल"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13829,25 +13976,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियां"
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "स्तंभ "
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13856,7 +14005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "पछौकड़"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13865,25 +14014,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वद्रिश्श (~m)"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13910,16 +14061,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण शैली "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13928,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "वर्ण भरो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13937,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop position"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप स्थिति"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13946,7 +14098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण सज्जै करो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13955,7 +14107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter entry"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ प्रविश्टी"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13964,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ फलाऽ संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13973,7 +14125,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Description only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ विवरण"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13982,7 +14134,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number range and description"
-msgstr ""
+msgstr "फलाऽ ते विवरण दा संख्याकरण करो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13991,16 +14143,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14009,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14018,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "नखेड़ू दे बगैर संख्या"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14045,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chapter no."
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ संख्या."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14054,7 +14207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry text"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टी इबारत"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14063,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "टैब स्टाप"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14081,16 +14234,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page no."
-msgstr ""
+msgstr "सफा संख्या"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14099,7 +14253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ढांटा ते रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14117,7 +14271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "कामें कन्नै नखड़ोई दी कुंजी"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14126,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक सीमांकक"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14135,16 +14289,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for main entries"
-msgstr ""
+msgstr "मुक्ख प्रविश्टियें लेई वर्ण शैली"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "रूप-रचना"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14156,13 +14311,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "मताबक छांटो"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14201,94 +14357,104 @@ msgid "_3"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "चढ़दा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "घटदा क्रम "
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14297,16 +14463,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort keys"
-msgstr ""
+msgstr "छंटाई कुंजियां"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "शीर्शक "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14315,7 +14482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
+msgstr "दस्ती तब्दीलियें शा संरक्षत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14333,7 +14500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type and title"
-msgstr ""
+msgstr "किस्म ते शीर्शक"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14342,7 +14509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "लेई"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14351,7 +14518,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "सारा दस्तावेज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14360,7 +14527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "ध्याऽ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evaluate up to level"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर तगर मूल्यांकन करो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14378,7 +14545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create index/table"
-msgstr ""
+msgstr "इंडैक्स/टेबल सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14387,7 +14554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "आउट-लाइन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14423,7 +14590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफिक"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14432,7 +14599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE चीज"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14441,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत ध्याऽ चा स्तर बरतो."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14453,31 +14620,34 @@ msgid "_Additional Styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "शैलियां "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "... "
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14486,7 +14656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "चीज नांऽ"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14495,7 +14665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "कैटेगरी"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14504,7 +14674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14513,7 +14683,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "हवाले"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14522,7 +14692,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
-msgstr ""
+msgstr "कोटि ते नंबर"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14531,7 +14701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "सिरनांऽ इबारत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14540,7 +14710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from"
-msgstr ""
+msgstr "चा सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14549,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from the following objects"
-msgstr ""
+msgstr "खॕलकी चीजें चा सिरजो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14570,13 +14740,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "कोई नेईं "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14621,7 +14792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting of the entries"
-msgstr ""
+msgstr "प्रविश्टियें दी रूप-रचना"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
+msgstr "रलदी-मिलदी प्रविश्टियें दा मेल करो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14648,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combine with -"
-msgstr ""
+msgstr "कन्नै मेल करो -"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14657,7 +14828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "केस संवेदनशील"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14666,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
+msgstr "स्वचलत अक्खरें दा बड्डाकरण प्रविश्टियां"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
+msgstr "बक्खरी प्रविश्टियें दे तौरा पर कुंजियां"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14696,13 +14867,14 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14711,7 +14883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "भाशा "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14720,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "कुंजी किस्म "
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14729,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "छांटो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14738,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोह्‌ल्लो"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14750,13 +14922,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr " संपादन करो...\t"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14765,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14774,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णात्मक इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14783,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "द्रिश्टांत इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14792,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "टेबलें दी इंडैक्स"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14974,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "बरतूनी-परिभाशत"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14810,7 +14983,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "चीजें दा टेबल"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14819,16 +14992,17 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "ग्रंथ-सूची"
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "स्तर "
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,13 +15032,14 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "सेधीकरण"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14921,13 +15096,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "विशे-सूची "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -14936,7 +15112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "प्रदर्शन"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15018,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement unit"
-msgstr ""
+msgstr "मापक इकाई (~b)"
#: viewoptionspage.ui
#, fuzzy
@@ -15064,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "कनैक्शन सैट्टिंगां जाचो...."
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15249,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "ई-मेलां नेईं भेजियां जाई सकियां"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15159,6 +15335,15 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"standardizedpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
#: wrapdialog.ui
msgctxt ""
"wrapdialog.ui\n"
@@ -15166,25 +15351,27 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "लपेट (~k)"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "परैंत"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "पैह्‌लें"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15223,31 +15410,34 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सैट्टिंग"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "खब्बा"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "सज्जा"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15268,13 +15458,14 @@ msgid "_Bottom"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "थाह्‌रबंदी "
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15310,13 +15501,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "सिर्फ बाह्‌रें"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "विकल्प(बहु.) "