diff options
Diffstat (limited to 'source/dgo/extensions/source/propctrlr.po')
-rw-r--r-- | source/dgo/extensions/source/propctrlr.po | 121 |
1 files changed, 62 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po b/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po index 64371d20bf2..6ed5f0a81e8 100644 --- a/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/dgo/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Kaniska PSS <kaniska2008@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: dgo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1411650523.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "मास्टर फार्म दे मजूदा रकाड बारै तफसीली डेटा-प्रदर्शन लेई उपफार्म बरतोई सकदे न.एह् करने लेई ,तुस निश्चत करी सकदे ओ जे उप फार्म दे केह्ड़े स्तंभ मास्टर फार्म दे केह्ड़े स्तंभें कन्नै मेल खंदे न ." #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DETAIL_FORM\n" "string.text" msgid "Sub Form" -msgstr "" +msgstr "उप फार्म" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_FORM\n" "string.text" msgid "Master Form" -msgstr "" +msgstr "मास्टर फार्म" #. # will be replace with a name. #: formlinkdialog.src @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" "string.text" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "उपफार्म दे स्तंभ वापस हासल नेईं होई सके." #: formres.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "लौह्का" #: formres.src #, fuzzy @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUP_NAME\n" "string.text" msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "समूह् नांऽ" #: formres.src msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n" "string.text" msgid "Mouse wheel scroll" -msgstr "" +msgstr "माउस व्हील स्क्रोल" #: formres.src msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABSTOP\n" "string.text" msgid "Tabstop" -msgstr "टैब-स्टाप" +msgstr "टैब-स्टापTab stop" #: formres.src msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Dropdown" -msgstr "ख'ल्लै गी छोड़ो" +msgstr "ख'ल्लै गी छोड़ोDrop-down" #: formres.src msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEMIN\n" "string.text" msgid "Date min." -msgstr "तरीक घट्टोघट्ट" +msgstr "तरीक घट्टोघट्टDate earliest" #: formres.src msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_STATE\n" "string.text" msgid "Default status" -msgstr "" +msgstr "बिलानिर्देश वस्तुस्थिति" #: formres.src msgctxt "" @@ -926,7 +927,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "बगैर ढांचे" #: formres.src msgctxt "" @@ -935,7 +936,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "त्रै आयामी(3D)लुक" #: formres.src msgctxt "" @@ -953,7 +954,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Valuelist" -msgstr "" +msgstr "मुल्लसूची" #: formres.src msgctxt "" @@ -998,7 +999,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Tablefields" -msgstr "" +msgstr "टेबल खेतर" #: formres.src #, fuzzy @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Submit form" -msgstr "" +msgstr "फ़ार्म निवेदन शा" #: formres.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Reset form" -msgstr "" +msgstr "फ़ार्म परतियै स्थापत करने" #: formres.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "दस्तावेज खोह्ल्लो/वैब सफे" #: formres.src #, fuzzy @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "रकाड बचाइयै रक्खो" #: formres.src msgctxt "" @@ -1151,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "डेटा प्रविश्टी गी अनकीता करो" #: formres.src #, fuzzy @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Refresh form" -msgstr "" +msgstr "फ़ार्म सजराकरण करो" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Multipart" -msgstr "" +msgstr "बहुभागी" #: formres.src msgctxt "" @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1281,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: formres.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Not Selected" -msgstr "" +msgstr "चुनेआ नेईं" #: formres.src #, fuzzy @@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Not Defined" -msgstr "" +msgstr "परिभाशत नेईं" #: formres.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "सब रकाडें" #: formres.src msgctxt "" @@ -1417,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "क्रियाशील रकाड" #: formres.src #, fuzzy @@ -1436,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नेईं" #: formres.src #, fuzzy @@ -1455,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Parent Form" -msgstr "" +msgstr "उद्गम रूप" #: formres.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "बहु" #: formres.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "चुने दे टिप्पणी" #: formres.src msgctxt "" @@ -2099,7 +2100,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "" +msgstr "चुनंदा प्रविश्टी दी स्थिति" #: formres.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n" "string.text" msgid "Root displayed" -msgstr "" +msgstr "मूल प्रदर्शत" #: formres.src #, fuzzy @@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n" "string.text" msgid "Show root handles" -msgstr "" +msgstr "मूल हैंडल दस्सो" #: formres.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EDITABLE\n" "string.text" msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "संपादन जोग" #: formres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n" "string.text" msgid "Invokes stop node editing" -msgstr "" +msgstr "नोड संपादन गी रोकने दा आह्वान करदा ऐ." #: formres.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DECORATION\n" "string.text" msgid "With title bar" -msgstr "" +msgstr "सनें शीर्शक पट्टी" #: formres.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLABEL\n" "string.text" msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "लेबल नेईं" #: formres.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नेईं" #: formres.src #, fuzzy @@ -2801,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "कदें नेईं" #: formres.src msgctxt "" @@ -2810,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "When focused" -msgstr "" +msgstr "जिसलै फोकस" #: formres.src msgctxt "" @@ -2819,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "म्हेशा (~t)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2986,7 +2987,9 @@ msgid "" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." msgstr "" "क्या तुस डेटा किस्म #type#' गी माडल चा म्हेसना चांह्दे ओ?\n" -"किरपा करियै नोट रक्खो जे इस कन्नै इस डेटा किस्म कन्नै बज्झे दे सब्भै नियंत्रण प्रभावत होङन. " +"किरपा करियै नोट रक्खो जे इस कन्नै इस डेटा किस्म कन्नै बज्झे दे सब्भै नियंत्रण प्रभावत होङन. क्या तुस डेटा किस्म #type#' गी माडल चा म्हेसना चांह्दे ओ?\n" +" किरपा करियै नोट रक्खो जे इस कन्नै इस डेटा किस्म कन्नै बज्झे दे सब्भै \n" +" नियंत्रण प्रभावत होङन. " #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3179,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नेईं" #: propres.src #, fuzzy @@ -3206,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n" "string.text" msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "" +msgstr "<जड़त-बिंब>" #: propres.src msgctxt "" |