summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po368
1 files changed, 162 insertions, 206 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1396c4f1f5c..5bd215392aa 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 14:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-23 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-20 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462546358.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1463765405.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse; neue erstellen</bookmark_value><bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value><bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner); Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; mehrere Dateien</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Dateien, mit Platzhaltern</bookmark_value><bookmark_value>Platzhalter; Dateien öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; geänderte Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; 'geändert'-Meldung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verzeichnisse;neue erstellen</bookmark_value> <bookmark_value>Erstellen eines Ordners</bookmark_value> <bookmark_value>Eigene Dateien (Ordner); Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;mehrere Dateien</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Dateien mit Platzhaltern</bookmark_value> <bookmark_value>Platzhalter;Dateien öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;mit Platzhaltern öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Dokumente mit Vorlagen öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;geänderte Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;Meldung 'geändert'</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die auf das Dokument anzuwendenden Formatvorlagen auswählen können."
+msgstr "Wenn Sie ein aus einer verknüpften Dokumentvorlage erstelltes Dokument öffnen, prüft <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, ob die Dokumentvorlage seit dem letzten Öffnen des Dokuments geändert wurde. Ist dies der Fall, wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie die dem Dokument zuzuweisenden Formatvorlagen auswählen können."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage auf das Dokument anzuwenden, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen übernehmen</emph>."
+msgstr "Um die neuen Formatvorlagen aus der Dokumentvorlage dem Dokument zuzuweisen, klicken Sie auf <emph>Formatvorlagen aktualisieren</emph>."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2753,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; Schließen</bookmark_value><bookmark_value>Schließen; Dokumente</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;Schließen</bookmark_value> <bookmark_value>Schließen;Dokumente</bookmark_value>"
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Speichern als (Befehl); Vorsichtsmaßnahmen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Speichern als (Befehl);Vorsichtsmaßnahmen</bookmark_value>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Dokumente; exportieren</bookmark_value><bookmark_value>Konvertieren; $[officename]-Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren;in Fremdfromate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Dokumente;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Konvertieren;$[officename]-Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;in Fremdformate</bookmark_value>"
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3387,7 +3387,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versionsnummern von Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Versionsnummern</bookmark_value><bookmark_value>Dateien; Versionsnummern</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeitungszeit von Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Bearbeitungszeit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versionsnummern von Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Versionsnummern</bookmark_value> <bookmark_value>Dateien;Versionsnummern</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeitungszeit von Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Bearbeitungszeit</bookmark_value>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anzahl; an Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Anzahl der Seiten/Tabellen/Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Anzahl; an Tabellendokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; Anzahl</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; Anzahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anzahl;an Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Anzahl der Seiten/Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzahl;an Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;Anzahl</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;Anzahl</bookmark_value>"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value><bookmark_value>Freigabeoptionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value><bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen als</bookmark_value><bookmark_value>Speichern; standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value><bookmark_value>Benutzerdaten; beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kennwort als Dokumenteigenschaft</bookmark_value> <bookmark_value>Freigabeoptionen für das aktuelle Dokument</bookmark_value> <bookmark_value>Schreibgeschützte Dokumente;Dokumente öffnen als</bookmark_value> <bookmark_value>Speichern;standardmäßig mit Kennwort</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzerdaten;beim Speichern entfernen</bookmark_value>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucken; Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Textdokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Tabellendokumente; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Präsentationen; Druckmenü</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungen; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Druckbereichsauswahl</bookmark_value><bookmark_value>Auswählen; Druckbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; zum Drucken auswählen</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Auswahl</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kopien</bookmark_value><bookmark_value>Kopien; drucken</bookmark_value><bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucken;Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Textdokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellendokumente;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Präsentationen;Druckmenü</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungen;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Druckbereiche;auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Auswählen;Druckbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;zum Drucken auswählen</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Auswahl</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Kopien</bookmark_value> <bookmark_value>Kopien;drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Spoolfiles mit XPrinter</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Drucker; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Einstellungen; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Drucker</bookmark_value><bookmark_value>Standarddrucker; einrichten</bookmark_value><bookmark_value>Drucker; Standarddrucker</bookmark_value><bookmark_value>Seitenformate; Einschränkung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Drucker;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Einstellungen;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Drucker</bookmark_value> <bookmark_value>Standarddrucker;einrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Standarddrucker</bookmark_value> <bookmark_value>Seitenformate;Einschränkung</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Versionen, Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Versionen;Datei speichern unter, Einschränkungen</bookmark_value>"
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5896,7 +5896,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rückgängig;bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten;rückgängig</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rückgängig;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;rückgängig</bookmark_value>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiederherstellen;Bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Wiederherstellen (Befehl)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiederherstellen;Bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Wiederherstellen (Befehl)</bookmark_value>"
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiederholen; Befehle</bookmark_value><bookmark_value>Befehl; wiederholen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiederholen;Befehle</bookmark_value> <bookmark_value>Befehl;wiederholen</bookmark_value>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausschneiden</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; ausschneiden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausschneiden</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;ausschneiden</bookmark_value>"
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage; Unix</bookmark_value><bookmark_value>Kopieren; in Unix</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zwischenablage;Unix</bookmark_value> <bookmark_value>Kopieren;in Unix</bookmark_value>"
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6155,7 +6155,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Zellbereiche</bookmark_value><bookmark_value>Zwischenablage; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Zellen; einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Zellbereiche</bookmark_value> <bookmark_value>Zwischenablage;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;einfügen</bookmark_value>"
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6939,7 +6939,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Groß-/Kleinschreibung;suchen</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; Auswahl</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;Auswahl</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Suchen; in allen Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Finden; in allen Tabellen</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen; alle durchsuchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Suchen;in allen Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Finden;in allen Tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen;alle durchsuchen</bookmark_value>"
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7442,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke; Liste von</bookmark_value><bookmark_value>Listen; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzen; Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; reguläre Ausdrücke</bookmark_value><bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value><bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Reguläre Ausdrücke;Liste</bookmark_value> <bookmark_value>Listen;reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzen;Tabulatoren (reguläre Ausdrücke)</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;reguläre Ausdrücke</bookmark_value> <bookmark_value>Verkettung, siehe kaufmännisches Und</bookmark_value> <bookmark_value>Kaufmännisches Und, siehe auch Operatoren</bookmark_value>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ähnlichkeitssuche</bookmark_value><bookmark_value>Suchen; Ähnlichkeitssuche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ähnlichkeitssuche</bookmark_value> <bookmark_value>Suchen;Ähnlichkeitssuche</bookmark_value>"
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Öffnen; Dokumente mit Verknüpfungen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; spezielle Verknüpfungen aktualisieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktualisieren; Verknüpfungen beim Öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Verknüpfungen; Dateien öffnen mit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Öffnen;Dokumente mit Verknüpfungen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;spezielle Verknüpfungen aktualisieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktualisieren;Verknüpfungen beim Öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Verknüpfungen;Dateien öffnen</bookmark_value>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9821,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen; ändern</bookmark_value><bookmark_value>Ändern; Verknüpfungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verknüpfungen;ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Ändern;Verknüpfungen</bookmark_value>"
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9927,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bookmark_value>activating;plug-ins</bookmark_value><bookmark_value>deactivating; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Plugins; aktivieren und deaktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Aktivieren;Plugins</bookmark_value><bookmark_value>Deaktivieren; Plugins</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Plugins;aktivieren und deaktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Aktivieren;Plugins</bookmark_value> <bookmark_value>Deaktivieren;Plugins</bookmark_value>"
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekt; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekt;bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Objekt</bookmark_value>"
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10013,12 +10013,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Bearbeiten\">Bearbeiten</link>"
#: 02200100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object </emph>command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Ermöglicht es, ein mit dem Befehl <emph>Einfügen - Objekt</emph> in die Datei eingefügtes und dann ausgewähltes Objekt zu bearbeiten.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
@@ -10035,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekt; öffnen</bookmark_value><bookmark_value>Öffnen; Objekt</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekt;öffnen</bookmark_value> <bookmark_value>Öffnen;Objekt</bookmark_value>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10973,7 +10973,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1202200909085990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hotspots;properties</bookmark_value> <bookmark_value>properties;hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>ImageMap;hotspot properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hotspots; Eigenschaften</bookmark_value><bookmark_value>Eigenschaften; Hotspots</bookmark_value><bookmark_value>Verweissensitive Grafik; Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hotspots;Eigenschaften</bookmark_value> <bookmark_value>Eigenschaften;Hotspots</bookmark_value> <bookmark_value>Verweissensitive Grafik;Hotspot-Eigenschaften</bookmark_value>"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11375,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Änderungen; anzeigen</bookmark_value><bookmark_value>Ausblenden;Änderungen</bookmark_value><bookmark_value>Anzeigen; Änderungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Änderungen;anzeigen</bookmark_value> <bookmark_value>Ausblenden;Änderungen</bookmark_value> <bookmark_value>Anzeigen;Änderungen</bookmark_value>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -12675,7 +12675,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zoomen; Seitenansichten</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; skalieren</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirm; skalieren</bookmark_value><bookmark_value>Seiten; skalieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Maßstab;Seitenansichten</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;skalieren</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirm;skalieren</bookmark_value> <bookmark_value>Seiten;skalieren</bookmark_value>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12925,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eingabemethode-Engine; anzeigen/ausblenden</bookmark_value><bookmark_value>Eingabemethode (Fenster)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IME;ein-/ausblenden</bookmark_value> <bookmark_value>Eingabemethode (Fenster)</bookmark_value>"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Vollbild (Ansicht)</bookmark_value><bookmark_value>Bildschirm; Vollbild</bookmark_value><bookmark_value>Ganzer Bildschirm (Ansicht)</bookmark_value><bookmark_value>Ansichten; Vollbild</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Vollbild (Ansicht)</bookmark_value> <bookmark_value>Bildschirm;Vollbild</bookmark_value> <bookmark_value>Ganzer Bildschirm (Ansicht)</bookmark_value> <bookmark_value>Ansichten;Vollbild</bookmark_value>"
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13177,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Farbleiste; Ansicht</bookmark_value><bookmark_value>Farbauswahlfenster; Ansicht</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Farbleiste</bookmark_value> <bookmark_value>Farbauswahlfenster</bookmark_value>"
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13294,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kommentare; einfügen/bearbeiten/löschen/drucken</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Drucken; Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Aufzeichnungen; Kommentare einfügen </bookmark_value><bookmark_value>Anmerkungen, siehe auch Kommentare</bookmark_value><bookmark_value>Notizen, siehe auch Kommentare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kommentare;einfügen/bearbeiten/löschen/drucken</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Drucken;Kommentare</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzeichnungen;Kommentare einfügen </bookmark_value> <bookmark_value>Anmerkungen, siehe auch Kommentare</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13911,7 +13911,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE-Objekte; einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; OLE-Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Objekte; OLE-Objekte einfügen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OLE-Objekte;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;OLE-Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Objekte;OLE-Objekte einfügen</bookmark_value>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PlugIn einfügen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; PlugIns</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PlugIn;einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;PlugIns</bookmark_value>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -14236,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formeln; Formeleditor aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>Math (Formeleditor)</bookmark_value><bookmark_value>Gleichungen im Formeleditor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren;Formeleditor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formeln;Formeleditor aufrufen</bookmark_value> <bookmark_value>$[officename] Math aufrufen</bookmark_value> <bookmark_value>Math (Formeleditor)</bookmark_value> <bookmark_value>Gleichungen im Formeleditor</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren;Formeleditor</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14278,7 +14278,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>schwebende Rahmen in HTML-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Frames in HTML-Dokumenten</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; schwebende Rahmen</bookmark_value><bookmark_value>Einfügen; Frame</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>schwebende Rahmen in HTML-Dokumenten</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;schwebende Rahmen</bookmark_value>"
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14409,7 +14409,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; beim Schreiben aufheben</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlinks; löschen</bookmark_value><bookmark_value>Löschen; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Zellen;Formate zurücksetzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;beim Schreiben aufheben</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlinks;löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Zellen;Formate zurücksetzen</bookmark_value>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14505,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Texte; Schriftarten und Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftschnitte; Formate</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; relativ ändern</bookmark_value><bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; bidirektionales Schreiben aktivieren</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; ostasiatische Schreibweisen aktivieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Schriftarten und Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Texte;Schriftarten und Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftschnitte;Formate</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgrößen;relativ ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;Rechtschreibprüfung und Formatierung</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;bidirektionales Schreiben aktivieren</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;ostasiatische Schreibweisen aktivieren</bookmark_value>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14613,7 +14613,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Wählen Sie die Formatierung, die Sie anwenden wollen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Wählen Sie die Formatierung, die Sie zuweisen wollen.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;effects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>text; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; text</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>small capitals</bookmark_value> <bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value> <bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value> <bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value> <bookmark_value>fonts;color ignored</bookmark_value> <bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value> <bookmark_value>colors;ignored text color</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schrift; Effekte</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Text; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Effekte; Schrift</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; Text</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Kleinbuchstaben; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Titel; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Kapitälchen</bookmark_value><bookmark_value>Durchstreichung; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Durchstreichung</bookmark_value><bookmark_value>Konturschrift; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Kontur</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Schrift; Farbe ignoriert</bookmark_value><bookmark_value>Ignorierte Schriftfarbe</bookmark_value><bookmark_value>Farben; Schriftfarbe ignoriert</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierungen;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Effekte;Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kleinbuchstaben;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Kapitälchen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchstreichung;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Durchstreichung</bookmark_value> <bookmark_value>Konturschrift;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Kontur</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Schrift;Farbe ignoriert</bookmark_value> <bookmark_value>Ignorierte Schriftfarbe</bookmark_value> <bookmark_value>Farben;Schriftfarbe ignoriert</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Blinkende Schrift</bookmark_value><bookmark_value>Blitzende Schrift</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Blinkende Schrift</bookmark_value> <bookmark_value>Blitzende Schrift</bookmark_value>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie anwenden wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie zuweisen wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15075,7 +15075,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Überstreichung, den Sie anwenden wollen. Um die Überstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Wählen Sie den Stil für die Unterstreichung, den Sie zuweisen wollen. Um die Unterstreichung nur auf Worte anzuwenden, wählen Sie das Markierfeld <emph>Wortweise</emph> aus.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15180,7 +15180,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Zahlen- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate;Formate</bookmark_value><bookmark_value>Währungen;Formatcodes</bookmark_value><bookmark_value>Standardeinstellungen;Zahlenformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Zahlen und Währungen</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate</bookmark_value> <bookmark_value>Währungen;Formatcodes</bookmark_value> <bookmark_value>Standardeinstellungen;Zahlenformate</bookmark_value>"
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Format-Codes; Zahlen</bookmark_value><bookmark_value>Bedingungen; in Zahlenformaten</bookmark_value><bookmark_value>Zahlenformate; Codes</bookmark_value><bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Formate;Währung/Datum/Uhrzeit</bookmark_value><bookmark_value>Zahlen; Datums-, Uhrzeit- und Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Euro; Währungsformate</bookmark_value><bookmark_value>Datumsformate</bookmark_value><bookmark_value>Uhrzeitformate</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Format-Codes;Zahlen</bookmark_value> <bookmark_value>Bedingungen;in Zahlenformaten</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlenformate;Codes</bookmark_value> <bookmark_value>Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Währung/Datum/Uhrzeit</bookmark_value> <bookmark_value>Zahlen;Datums-, Uhrzeit- und Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Euro;Währungsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Datumsformate</bookmark_value> <bookmark_value>Uhrzeitformate</bookmark_value>"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -18037,7 +18037,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formatierung; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Hyperlink</bookmark_value><bookmark_value>Hyperlink; Zeichenformat</bookmark_value><bookmark_value>Text;Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Link; Zeichenformat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formatierung;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Hyperlink</bookmark_value> <bookmark_value>Hyperlink;Zeichenformat</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>Link;Zeichenformat</bookmark_value>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18393,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Positionieren; Schriftarten</bookmark_value><bookmark_value>Formate; Positionen</bookmark_value><bookmark_value>Effekte;Schriftpositionen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Positionen im Text</bookmark_value><bookmark_value>Laufweite; Schrifteffekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; Laufweite</bookmark_value><bookmark_value>Paarweises Kerning</bookmark_value><bookmark_value>Kerning; in Zeichen</bookmark_value><bookmark_value>Text; Kerning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Schriftarten</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;Positionen</bookmark_value> <bookmark_value>Effekte;Schriftpositionen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Positionen im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Laufweite;Schrifteffekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;Laufweite</bookmark_value> <bookmark_value>Paarweises Kerning</bookmark_value> <bookmark_value>Kerning;in Zeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Kerning</bookmark_value>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18669,7 +18669,6 @@ msgstr "Legen Sie hier den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen fest."
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
@@ -18677,56 +18676,18 @@ msgstr "Abstand"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3153178\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Bestimmt den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen das ausgewählten Texts. Für eine gesperrte oder schmale Laufweite wählen Sie im Feld <emph>um</emph> den gewünschten Abstand aus.</ahelp>"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph> - uses the character spacing specified in the font type"
-msgstr "<emph>Standard</emph> - es wird die in der Schriftart festgelegte Laufweite verwendet"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3156543\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expanded</emph> - increases the character spacing"
-msgstr "<emph>Gesperrt</emph> - der Abstand zwischen den Zeichen wird vergrößert"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"par_id3154297\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condensed</emph> - decreases the character spacing"
-msgstr "<emph>Schmal</emph> - der Abstand zwischen den Zeichen wird verringert"
-
-#: 05020500.xhp
-msgctxt ""
-"05020500.xhp\n"
-"hd_id3157870\n"
-"25\n"
+"par_id3146974\n"
"help.text"
-msgid "by"
-msgstr "Laufweite um"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Bestimmt den Abstand zwischen den einzelnen Zeichen das ausgewählten Texts. Geben Sie den Abstand, um den Sie den Text stauchen oder strecken möchten ein, in das Drehfeld ein.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"26\n"
+"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Geben Sie die Stärke an, mit der der Buchstabenabstand für den ausgewählte Text ausgedehnt oder komprimiert werden soll.</ahelp>"
+msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18769,7 +18730,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Doppelzeiliges Schreiben in asiatischem Layout</bookmark_value><bookmark_value>Formate; asiatisches Layout</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; asiatisches Layout</bookmark_value><bookmark_value>Text; asiatisches Layout</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Doppelzeiliges Schreiben in asiatischem Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;asiatisches Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;asiatisches Layout</bookmark_value> <bookmark_value>Text;asiatisches Layout</bookmark_value>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18781,12 +18742,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian La
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asiatisches Layout\">Asiatisches Layout</link>"
#: 05020600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Hier legen Sie die Optionen für doppelzeiliges Schreiben in asiatischen Sprachen fest. Wählen Sie die Zeichen im Text aus, und rufen Sie dann diese Funktion auf.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
@@ -18893,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Formate; asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; asiatische Typographie</bookmark_value><bookmark_value>Typographie; asiatische</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Formate;asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;asiatische Typographie</bookmark_value> <bookmark_value>Typographie;asiatische</bookmark_value>"
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19042,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Abstände; zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value><bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value><bookmark_value>Zeilenabstand; Absatz</bookmark_value><bookmark_value>Abstände; Zeilen und Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value><bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Abstände;zwischen Absätzen in Fußnoten</bookmark_value> <bookmark_value>Fußnotenabstand</bookmark_value> <bookmark_value>Zeilenabstand;Absatz</bookmark_value> <bookmark_value>Abstände;Zeilen und Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Einzeiliger Abstand im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Eineinhalbzeiliger Abstand im Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zweizeiliger Abstand in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Durchschuss zwischen Absätzen</bookmark_value>"
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19462,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Formate; Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Füllzeichen mit Tabulatoren</bookmark_value><bookmark_value>Tabulatoren; Einstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Formate;Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Füllzeichen mit Tabulatoren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabulatoren;Einstellungen</bookmark_value>"
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Klicken Sie auf den gewünschten Umrandungsstil. Die Umrandung wird auf die in der Vorschau ausgewählten Seiten angewendet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Klicken Sie auf den gewünschten Umrandungsstil. Die Umrandung wird den in der Vorschau ausgewählten Seiten zugewiesen.</ahelp>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20000,7 +19961,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schatten; Umrandung</bookmark_value><bookmark_value>Umrandung; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Rand; Schatten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schatten;Umrandung</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandung;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Rand;Schatten</bookmark_value>"
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20153,7 +20114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Rahmen; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Hintergründe; Rahmen/Absätze/Indizes</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Indizes; Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Fußzeilen;Hintergründe</bookmark_value><bookmark_value>Kopfzeilen;Hintergründe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Rahmen;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Hintergründe;Rahmen/Absätze/Indizes</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Indizes;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Fußzeilen;Hintergründe</bookmark_value> <bookmark_value>Kopfzeilen;Hintergründe</bookmark_value>"
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20514,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Textzeilen; Ausrichtung</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; links ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; rechts ausrichten</bookmark_value><bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value><bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Textzeilen;Ausrichtung</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;links ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;rechts ausrichten</bookmark_value> <bookmark_value>Zentrierter Text</bookmark_value> <bookmark_value>Text im Blocksatz ausrichten</bookmark_value>"
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20737,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zuschneiden von Bildern</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; zuschneiden und zoomen</bookmark_value><bookmark_value>Zoomen; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Skalierung;Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Größe; Bilder</bookmark_value><bookmark_value>Originalgröße;nach Zuschneiden wiederherstellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zuschneiden von Bildern</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;zuschneiden und zoomen</bookmark_value> <bookmark_value>Zoomen;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Skalierung;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Größe;Bilder</bookmark_value> <bookmark_value>Originalgröße;nach Zuschneiden wiederherstellen</bookmark_value>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21023,7 +20984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Verwalten; Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen; verwalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Verwalten;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;verwalten</bookmark_value>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21077,7 +21038,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Die Formatvorlage wird bei der direkten Formatierung eines Absatzes, der diese Formatvorlage verwendet, aktualisiert. Die Formatierung aller übrigen Absätze im Dokument, die ebenfalls auf dieser Formatvorlage beruhen, wird dann automatisch angepasst.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Die Formatvorlage wird bei der direkten Formatierung eines Absatzes, der diese Formatvorlage verwendet, aktualisiert. Die Formatierung aller übrigen Absätze im Dokument, die ebenfalls auf dieser Formatvorlage beruhen, wird dann automatisch mit angepasst.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21085,7 +21046,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Wenn Sie direkte Formatierungen auf einen Absatz anwenden, der auf dieser Vorlage basiert, wird die Formatvorlage wird. Die Formatierung aller Absätze, die diese Formatvorlage benutzen, wird automatisch aktualisiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wenn Sie einem Absatz, der auf dieser Vorlage basiert, direkte Formatierungen zuweisen, wird die Formatvorlage mit aktualisiert. Die Formatierung aller Absätze, die diese Formatvorlage benutzen, wird automatisch aktualisiert.</ahelp>"
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21206,7 +21167,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Seiten;formatieren und nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Formatierung;Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Papierformate</bookmark_value><bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Drucker;Papierzufuhr</bookmark_value><bookmark_value>Layout;Seiten</bookmark_value><bookmark_value>Platz für Bindung;Seiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Seiten;formatieren und nummerieren</bookmark_value> <bookmark_value>Formatierung;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Papierformate</bookmark_value> <bookmark_value>Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Drucker;Papierzufuhr</bookmark_value> <bookmark_value>Layout;Seiten</bookmark_value> <bookmark_value>Platz für Bindung</bookmark_value> <bookmark_value>Ränder;Seiten</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21912,12 +21873,12 @@ msgid "Left margin"
msgstr "Rand vor Text"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem linken Seitenrand und dem linken Rand der Kopfzeile sein soll.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -21930,12 +21891,12 @@ msgid "Right margin"
msgstr "Rand hinter Text"
#: 05040300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
-"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Geben Sie an, wie groß der Abstand zwischen dem rechten Seitenrand und dem rechten Rand der Kopfzeile sein soll.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
@@ -22606,7 +22567,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asiatische phonetische Leitzeichen</bookmark_value><bookmark_value>Phonetische Leitzeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Asiatische phonetische Leitzeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Phonetische Leitzeichen</bookmark_value>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22775,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Positionieren; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Positionieren;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen;Objekte</bookmark_value>"
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -23036,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichten; Textobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt; ausrichten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichten;Textobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt;ausrichten</bookmark_value>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23174,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schrift; Textobjekt</bookmark_value><bookmark_value>Textobjekt; Schrift</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schrift;Textobjekt</bookmark_value> <bookmark_value>Textobjekt;Schrift</bookmark_value>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23208,7 +23169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Schriftgrößen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgrößen; Text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Schriftgrößen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgrößen;Text</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23559,7 +23520,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Schriftstile</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; Stile</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Schriftstile</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;Stile</bookmark_value>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23602,7 +23563,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; fett</bookmark_value><bookmark_value>Fett; Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; fett</bookmark_value><bookmark_value>Fett; Zeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;fett</bookmark_value> <bookmark_value>Fett;Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;fett</bookmark_value>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23645,7 +23606,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; kursiv</bookmark_value><bookmark_value>Kursiver Text</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; kursiv</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;kursiv</bookmark_value> <bookmark_value>Kursiver Text</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;kursiv</bookmark_value>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23688,7 +23649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichen; unterstreichen</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; Zeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichen;unterstreichen</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;Zeichen</bookmark_value>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23774,7 +23735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; schattiert</bookmark_value><bookmark_value>Zeichen; schattiert</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Zeichen, mit Kontextmenüs arbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;schattiert</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichen;schattiert</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Zeichen mit Kontextmenüs arbeiten</bookmark_value>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeilenabstand; Kontextmenüs in Absätzen</bookmark_value><bookmark_value>Text; Zeilenabstand</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeilenabstand;Kontextmenüs in Absätzen</bookmark_value> <bookmark_value>Text;Zeilenabstand</bookmark_value>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24188,7 +24149,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; benennen</bookmark_value><bookmark_value>Gruppierungen;benennen</bookmark_value><bookmark_value>Namen;Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;benennen</bookmark_value> <bookmark_value>Gruppierungen;benennen</bookmark_value> <bookmark_value>Namen;Objekte</bookmark_value>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24249,7 +24210,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; Titel und Beschreibungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschreibungen für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Objekte</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;Titel und Beschreibungen</bookmark_value> <bookmark_value>Beschreibungen für Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Titel;Objekte</bookmark_value>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -25086,7 +25047,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Flächen; Formatvorlagen</bookmark_value><bookmark_value>Füllmuster für Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Füllfarben für Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Unsichtbare Flächen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Flächen;Formatvorlagen</bookmark_value> <bookmark_value>Füllmuster für Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Füllfarben für Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Unsichtbare Flächen</bookmark_value>"
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25917,7 +25878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schraffur</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; schraffiert/gestrichelt</bookmark_value><bookmark_value>Gestrichelte Flächen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schraffur</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;schraffiert/gestrichelt</bookmark_value> <bookmark_value>Gestrichelte Flächen</bookmark_value>"
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26167,7 +26128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bitmaps; Muster</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; Bitmapmuster</bookmark_value><bookmark_value>Pixelmuster</bookmark_value><bookmark_value>Pixeleditor</bookmark_value><bookmark_value>Muster-Editor</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bitmaps;Muster</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;Bitmapmuster</bookmark_value> <bookmark_value>Pixelmuster</bookmark_value> <bookmark_value>Pixeleditor</bookmark_value> <bookmark_value>Muster-Editor</bookmark_value>"
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26381,7 +26342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Fläche; Schatten</bookmark_value><bookmark_value>Schatten; Fläche</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fläche;Schatten</bookmark_value> <bookmark_value>Schatten;Fläche</bookmark_value>"
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26558,7 +26519,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Transparenz;Flächen</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; Transparenz</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Transparenz;Flächen</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;Transparenz</bookmark_value>"
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26826,7 +26787,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Text; Text-/Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte; Text in Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen; Text an Rahmen anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Text;Text-/Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Text in Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;Text an Rahmen anpassen</bookmark_value>"
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27152,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Zeichenobjekte und Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte;Position und Größe ändern</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; Position und Größe</bookmark_value><bookmark_value>Größe;Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Anker;Typ/Position von Zeichenobjekten</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Verankerung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Positionieren;Zeichenobjekte und Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Position und Größe ändern</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;Position und Größe</bookmark_value> <bookmark_value>Größe;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Anker;Typ/Position von Zeichenobjekten</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Verankerung</bookmark_value>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27613,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichnungsobjekte schräg stellen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichnungsobjekte; schräg stellen</bookmark_value><bookmark_value>Flächen; schräg stellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichnungsobjekte schräg stellen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichnungsobjekte;schräg stellen</bookmark_value> <bookmark_value>Flächen;schräg stellen</bookmark_value>"
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27719,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Legenden; Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen; für Zeichenobjekte</bookmark_value><bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value><bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Legenden;Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen;für Zeichenobjekte</bookmark_value> <bookmark_value>Beschriftungen, siehe auch Namen/Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Titel, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value> <bookmark_value>Namen, siehe auch Beschriftungen/Legenden</bookmark_value>"
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27860,7 +27821,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte; spiegeln</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte spiegeln</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Zeichenobjekte;spiegeln</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte spiegeln</bookmark_value>"
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -27946,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Objekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Anordnen; Objekte</bookmark_value><bookmark_value>Umrandungen; anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Zeichenobjekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Kontrollfelder; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>OLE-Objekte; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Diagramme; innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value><bookmark_value>Ebenenanordnung</bookmark_value><bookmark_value>Ebenen; Tiefenstaffelung</bookmark_value><bookmark_value>Tiefenstaffelung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Objekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Anordnen;Objekte</bookmark_value> <bookmark_value>Umrandungen;anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Zeichenobjekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Kontrollfelder;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>OLE-Objekte;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Diagramme;innerhalb von Stapeln anordnen</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenenanordnung</bookmark_value> <bookmark_value>Ebenen;Tiefenstaffelung</bookmark_value> <bookmark_value>Tiefenstaffelung</bookmark_value>"
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -29927,7 +29888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ausrichtung; Zelle</bookmark_value><bookmark_value>Zelle; Ausrichtung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ausrichtung;Zelle</bookmark_value> <bookmark_value>Zelle;Ausrichtung</bookmark_value>"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30444,7 +30405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenquellen-Browser</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;durchsuchen und bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Datenbanken; Tabellen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Datenbanktabellen und Abfragen</bookmark_value><bookmark_value>Abfragen; in der Datenquellenansicht bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenquellen-Browser</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Datenbanken;durchsuchen und bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbanken;Tabellen bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Datenbanktabellen und Abfragen</bookmark_value> <bookmark_value>Abfragen;in der Datenquellenansicht bearbeiten</bookmark_value>"
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -32850,7 +32811,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wörterbuch; Rechtschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Dialog</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen; Rechtschreibung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wörterbuch;Rechtschreibung</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Dialog</bookmark_value> <bookmark_value>Sprachen;Rechtschreibung</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33299,7 +33260,7 @@ msgctxt ""
"bm_id49745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Chinesische Schriftzeichensysteme</bookmark_value><bookmark_value>Vereinfachtes Chinesisch; konvertieren in traditionelles Chinesisch</bookmark_value><bookmark_value>Traditionelles Chinesisch; konvertieren in vereinfachtes Chinesisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Chinesische Schriftzeichensysteme</bookmark_value> <bookmark_value>Vereinfachtes Chinesisch;konvertieren in traditionelles Chinesisch</bookmark_value> <bookmark_value>Traditionelles Chinesisch;konvertieren in vereinfachtes Chinesisch</bookmark_value>"
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33427,7 +33388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id905789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe; Chinesisch-Wörterbuch</bookmark_value><bookmark_value>Wörterbücher; Allgemeine Begriffe in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Allgemeine Begriffe;Chinesisch-Wörterbuch</bookmark_value> <bookmark_value>Wörterbücher;Allgemeine Begriffe in vereinfachtem und traditionellem Chinesisch</bookmark_value>"
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33959,7 +33920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; ein- und ausschalten</bookmark_value><bookmark_value>AutoVervollständigung, siehe auch AutoKorrektur/AutoEingabe</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion;ein- und ausschalten</bookmark_value> <bookmark_value>AutoVervollständigung, siehe auch AutoKorrektur/AutoEingabe</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34015,7 +33976,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Abkürzungen; ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Fett; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Unterstreichen; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>1/2-Ersetzung</bookmark_value><bookmark_value>Leerzeichen; doppelte ignorieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; automatische</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; automatisch nummerieren</bookmark_value><bookmark_value>Nummerierung; Absätze</bookmark_value><bookmark_value>Tabellen in Text; automatisch erzeugen</bookmark_value><bookmark_value>Überschriften; automatisch formatieren</bookmark_value><bookmark_value>Leere Absätze; automatisch löschen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value><bookmark_value>Formatvorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Benutzervorlagen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Anführungszeichen; automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>Absätze; zusammenfassen</bookmark_value><bookmark_value>Zusammenfassen; Absätze</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Abkürzungen;ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Großbuchstaben;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Fett;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Unterstreichen;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Leerzeichen;doppelte ignorieren</bookmark_value> <bookmark_value>Nummerierung;automatische</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;automatisch nummerieren</bookmark_value> <bookmark_value>Tabellen in Text;automatisch erzeugen</bookmark_value> <bookmark_value>Überschriften;automatisch formatieren</bookmark_value> <bookmark_value>Leere Absätze;automatisch löschen</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;leere Absätze automatisch entfernen</bookmark_value> <bookmark_value>Formatvorlagen;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Benutzervorlagen;automatisch ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungszeichen;automatisch ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Absätze;zusammenfassen</bookmark_value> <bookmark_value>Zusammenfassen;Absätze</bookmark_value>"
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34694,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Ersetzungstabelle</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzungstabelle</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Text; Format ersetzen</bookmark_value><bookmark_value>Frames; AutoKorrektur-Funktion</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; automatisch einfügen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Bilder und Frames</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Ersetzungstabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzungstabelle</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzung;AutoKorrektur</bookmark_value><bookmark_value>Text;Format ersetzen</bookmark_value> <bookmark_value>Rahmen;AutoKorrektur</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder;automatisch einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur;Bilder und Rahmen</bookmark_value>"
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34995,7 +34956,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen; typografisch</bookmark_value><bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Anführungszeichen</bookmark_value><bookmark_value>Ersetzung; Ordinalzahl</bookmark_value><bookmark_value>Ordinalzahl; Ersetzung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anführungszeichen;typografische</bookmark_value> <bookmark_value>Typografische Anführungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>AutoKorrektur;Anführungszeichen</bookmark_value> <bookmark_value>Ersetzung;Ordinalzahl</bookmark_value> <bookmark_value>Ordinalzahl;Ersetzung</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35172,7 +35133,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur-Funktion; Kontextmenü</bookmark_value><bookmark_value>Rechtschreibprüfung; Kontextmenüs</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoKorrektur;Kontextmenü</bookmark_value> <bookmark_value>Rechtschreibprüfung;Kontextmenüs</bookmark_value>"
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35687,7 +35648,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze; Aufzählungszeichen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen; Aufzählungszeichen in Absätze</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aufzählungszeichen;Absätze</bookmark_value> <bookmark_value>Absätze;Aufzählungszeichen einfügen</bookmark_value> <bookmark_value>Einfügen;Aufzählungszeichen in Absätze</bookmark_value>"
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35955,7 +35916,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Nummerierung; Optionen</bookmark_value><bookmark_value>Aufzählungen; Formatierungsoptionen</bookmark_value><bookmark_value>Schriftgröße; Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Nummerierung;Optionen</bookmark_value> <bookmark_value>Aufzählungen;Formatierungsoptionen</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftgröße;Aufzählungszeichen</bookmark_value>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -37646,7 +37607,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Makros; Verwalten</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Makros und Skripte</bookmark_value><bookmark_value>Skriptverwaltung</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Makros;Verwalten</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten;Makros und Skripte</bookmark_value> <bookmark_value>Skriptverwaltung</bookmark_value>"
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37730,12 +37691,12 @@ msgid "Append libraries"
msgstr "Bibliotheken hinzufügen"
#: 06130500.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Suchen Sie die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic-Bibliothek, die Sie in die aktuelle Liste aufnehmen möchten, und klicken Sie dann auf \"Öffnen\".</ahelp>"
#: 06130500.xhp
@@ -37859,7 +37820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Menüs</bookmark_value><bookmark_value>Menüs; anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Menüeinträge</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;Menüs</bookmark_value> <bookmark_value>Menüs;anpassen</bookmark_value>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38391,7 +38352,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastatur; Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Anpassen; Tastatur</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Vorlagen; Tastenkombinationen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastatur;Tastenkombinationen zuweisen/bearbeiten</bookmark_value> <bookmark_value>Anpassen;Tastatur</bookmark_value> <bookmark_value>Bearbeiten;Tastenkombinationen</bookmark_value> <bookmark_value>Vorlagen;Tastenkombinationen</bookmark_value>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38409,7 +38370,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Weist $[officename]-Befehlen oder $[officename]-BASIC-Makros Tastenkürzel zu oder bearbeitet diese.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Weist $[officename]-Befehlen oder $[officename]-BASIC-Makros Tastenkombinationen zu oder bearbeitet diese.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38517,7 +38478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Funktionskategorien an. Öffnen Sie die Kategorie \"Formatvorlagen\", um den Formatvorlagen einen Tastaturkürzel zuzuweisen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Zeigt eine Liste der verfügbaren Funktionskategorien an. Öffnen Sie die Kategorie \"Formatvorlagen\", um Formatvorlagen eine Tastenkombinationen zuzuweisen.</ahelp>"
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -39122,7 +39083,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Anpassen; Ereignis</bookmark_value><bookmark_value>Ereignis; Anpassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Anpassen;Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse;Anpassen</bookmark_value>"
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39242,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filter;XML-Filter Einstellungen</bookmark_value><bookmark_value>XML-Filter;Einstellungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filter;XML-Filter Einstellungen</bookmark_value> <bookmark_value>XML-Filter;Einstellungen</bookmark_value>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -40131,7 +40092,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Konvertierung;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Konvertierung;Hangul/Hanja</bookmark_value> <bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40865,7 +40826,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6323129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Neues Fenster</bookmark_value><bookmark_value>Fenster;neu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Neues Fenster</bookmark_value> <bookmark_value>Fenster;neues</bookmark_value>"
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40934,7 +40895,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Importieren; HTML mit META-Tags</bookmark_value><bookmark_value>Exportieren; als HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; mit META-Tags importieren</bookmark_value><bookmark_value>HTML-Dokumente; mit META-Tags importieren</bookmark_value><bookmark_value>META-Tags</bookmark_value><bookmark_value>Tags; META-Tags</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Importieren;HTML mit META-Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;als HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML;mit META-Tags importieren</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-Dokumente;META-Tags in</bookmark_value> <bookmark_value>META-Tags</bookmark_value> <bookmark_value>Tags;META-Tags</bookmark_value>"
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41427,7 +41388,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL; Wörter (nicht) umbrechen</bookmark_value><bookmark_value>Wörter; Umbrüche in CTL</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;Wörter (nicht) umbrechen</bookmark_value> <bookmark_value>Wörter;Umbrüche in CTL</bookmark_value>"
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41859,7 +41820,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4263435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Raster; Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Raster;Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -41948,7 +41909,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1441999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hilfslinien; Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hilfslinien;Anzeigeoptionen (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42292,7 +42253,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Einfügen; Filme/Klänge</bookmark_value> <bookmark_value>Audiodateien</bookmark_value> <bookmark_value>Filme- und Audiodateien abspielen</bookmark_value> <bookmark_value>Videos</bookmark_value> <bookmark_value>Filme</bookmark_value> <bookmark_value>Audio</bookmark_value> <bookmark_value>Musik</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Einfügen;Filme/Klänge</bookmark_value> <bookmark_value>Audiodateien</bookmark_value> <bookmark_value>Filme- und Audiodateien abspielen</bookmark_value> <bookmark_value>Videos</bookmark_value> <bookmark_value>Filme</bookmark_value> <bookmark_value>Audio</bookmark_value> <bookmark_value>Musik</bookmark_value>"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42444,7 +42405,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Updates; manuell suchen</bookmark_value><bookmark_value>Online-Updates; manuell suchen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Updates;manuell suchen</bookmark_value> <bookmark_value>Online-Updates;manuell suchen</bookmark_value>"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42732,7 +42693,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>Extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>Packages, siehe Extensions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>UNO-Komponenten;Extension Manager</bookmark_value> <bookmark_value>Extensions;Extension Manager</bookmark_value> <bookmark_value>Packages, siehe Extensions</bookmark_value>"
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43307,7 +43268,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schriftarten in Dokument einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Dokumente; Schriftarten einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten einbetten; in Dokumente</bookmark_value><bookmark_value>Schriftarten; einbetten</bookmark_value><bookmark_value>Einbetten; Schriftarten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schriftarten in Dokument einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Dokumente;Schriftarten einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten einbetten;in Dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>Schriftarten;einbetten</bookmark_value> <bookmark_value>Einbetten;Schriftarten</bookmark_value>"
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43362,27 +43323,27 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportieren als PDF"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Portable Document Format (PDF)</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren; als PDF</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PDF;exportieren</bookmark_value> <bookmark_value>Portable Document Format (PDF)</bookmark_value> <bookmark_value>Exportieren;als PDF</bookmark_value>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"export_as_pdf\"><variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportieren als PDF\">Exportieren als PDF</link></variable></variable>"
+msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-Mail als PDF\">E-Mail als PDF</link></variable>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Speichert das aktuelle Dokument im Portable Document Format (PDF) Version 1.4.</ahelp> Ein PDF-Dokument kann auf jedem Betriebssystem ohne Einschränkungen des Layouts angezeigt und gedruckt werden, vorausgesetzt, die unterstützende Software ist installiert. </variable>"
@@ -43399,7 +43360,6 @@ msgstr "Register Allgemein"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Seiten"
@@ -43408,7 +43368,6 @@ msgstr "Seiten"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Hier definieren Sie die Optionen für den PDF-Export."
@@ -43417,7 +43376,6 @@ msgstr "Hier definieren Sie die Optionen für den PDF-Export."
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Alles"
@@ -43426,7 +43384,6 @@ msgstr "Alles"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportiert alle angegebenen Druckbereiche. Falls kein Druckbereich angegeben wurde, wird das gesamte Dokument exportiert.</ahelp>"
@@ -43435,7 +43392,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportiert alle angegebenen
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "PDF Optionen"
@@ -43444,7 +43400,6 @@ msgstr "PDF Optionen"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3147571\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Es werden die Seiten, die Sie in das Feld eingeben, exportiert.</ahelp>"
@@ -43453,7 +43408,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Es werden die Seiten, die Sie in das Feld eingeben, exp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3145136\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Einen zusammenhängenden Bereich zu exportierender Seiten geben Sie im Format 3-6 an. Wenn Sie eine Kombination aus Seitenbereichen und einzelnen Seiten exportieren möchten, verwenden Sie ein Format wie 3-6;8;10;12."
@@ -43462,7 +43416,6 @@ msgstr "Einen zusammenhängenden Bereich zu exportierender Seiten geben Sie im F
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
@@ -43471,7 +43424,6 @@ msgstr "Auswahl"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\" visibility=\"visible\">Exportiert die aktuelle Auswahl.</ahelp>"
@@ -43677,11 +43629,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents a
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legt fest, dass Kommentare von Writer- und Calc-Dokumenten als PDF-Notizen exportiert werden.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
-msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
+msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "Um Kommentare von Writer-Dokumenten so zu exportieren, wie sie in %PRODUCTNAME angezeigt werden, wählen Sie im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Drucken</emph> im Bereich <emph>Kommentare</emph> die Option <emph>In Rändern</emph>. Die exportierten Seiten werden maßstäblich verkleinert und die Kommentare werden an ihren Rändern platziert."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43741,11 +43694,12 @@ msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Doppelte Feldnamen erlauben"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Erlaubt den Gebrauch des selben Feldname für mehrere Felder in der generierten PDF-Datei. Falls es deaktiviert ist, werden Feldnamen durch den Gebrauch eindeutig generierter Namen exportiert.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -43757,11 +43711,12 @@ msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Automatisch eingefügte leere Seiten exportieren"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle automatisch eingefügten leeren Seiten mit in die PDF-Datei exportiert. Dies ist die optimale Einstellung beim doppelseitigen Drucken einer PDF-Datei. Beispiel: In einem Buch ist die Absatzvorlage für ein Kapitel immer so eingestellt, dass mit einer ungeraden Seite begonnen wird. Das vorherige Kapitel endet immer mit einer ungeraden Seite. %PRODUCTNAME fügt eine leere Seite mit einer geraden Seitenzahl ein. Diese Option steuert, ob die Seite mit der geraden Seitenzahl exportiert wird oder nicht.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44245,11 +44200,12 @@ msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Lesezeichen als benannte Ziele exportieren"
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Die Lesezeichen (Referenzziele) können in PDF-Dokumenten als rechteckige Bereiche definiert werden. Zusätzlich können Lesezeichen zu benannten Objekten anhand ihres Namens definiert werden. Aktivieren Sie die Option, um die Objektnamen in Ihrem Dokument als gültige Referenzziele zu exportieren. Damit können Sie auf diese Objekte von anderen Dokumenten anhand des Namens verweisen.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44377,8 +44333,8 @@ msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
-msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document."
-msgstr "Sie können ein Kennwort zum Öffnen der Datei angeben. Optional können Sie auch ein Kennwort zum Bearbeiten des Dokuments angeben."
+msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44589,11 +44545,12 @@ msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored
msgstr "Der signierte PDF-Export nutzt die Schlüssel und X.509-Zertifikate, die bereits in Ihrem Standard-Schlüsselspeicher bzw. auf Ihrer Chipkarte vorhanden sind."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
-msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
+msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "Der Speicherort des zu verwendenden Schlüssels kann im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sicherheit</emph> im Bereich <emph>Zertifizierungspfad</emph> ausgewählt werden."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44733,11 +44690,12 @@ msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitall
msgstr "Während des Prozesses der PDF-Signierung wird die TSA verwendet, um einen digital signierten Zeitstempel zu beziehen, der in die Signatur eingebettet wird. Dieser Zeitstempel (RFC 3161) erlaubt es jedem, der das PDF-Dokument betrachtet, festzustellen, wann das Dokument signiert wurde."
#: ref_pdf_export.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id39089022\n"
"help.text"
-msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
+msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
msgstr "Die Liste mit TSA-URLs, welche auszuwählen sind, kann im Menü unter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Sicherheit</emph> im Bereich <emph>TSAs</emph> bearbeitet werden."
#: ref_pdf_export.xhp
@@ -44752,7 +44710,6 @@ msgstr "Wenn keine URL einer TSA ausgewählt ist (Standard), wird die Signatur n
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Export-Schaltfläche"
@@ -44761,7 +44718,6 @@ msgstr "Export-Schaltfläche"
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportiert die aktuelle Datei in das PDF-Format.</ahelp>"
@@ -44806,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Sicherheit; Warnungsdialoge mit Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Sicherheitswarnungen (Dialog)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Sicherheit;Warnungsdialoge mit Makros</bookmark_value> <bookmark_value>Makros;Sicherheitswarnungen (Dialog)</bookmark_value>"
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45022,7 +44978,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Datenstrukturen von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Modelle/Instanzen</bookmark_value> <bookmark_value>Modelle in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Anzeigeoptionen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Datenstrukturen von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Löschen;Modelle/Instanzen</bookmark_value> <bookmark_value>Modelle in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Anzeigeoptionen</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45350,7 +45306,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7194738\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Daten-Navigator;Elemente hinzufügen/bearbeiten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Schreibgeschützte Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Daten-Navigator;Elemente hinzufügen/bearbeiten</bookmark_value>"
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45598,7 +45554,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bedingungen;Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;Bedingungen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bedingungen;Elemente im Daten-Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>XForms;Bedingungen</bookmark_value>"
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45678,7 +45634,7 @@ msgctxt ""
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Datenbindung von XForms</bookmark_value><bookmark_value>Datenbindung in XForms ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Bearbeiten;Datenbindung von XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Datenbindung in XForms ändern</bookmark_value>"
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45742,7 +45698,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Löschen;Namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>Verwalten; Namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>Namespace-Verwaltung in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;Namespaces hinzufügen/bearbeiten/löschen/verwalten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Löschen;Namespaces in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Verwalten;Namespaces in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Namespace-Verwaltung in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>XForms;Namespaces hinzufügen/bearbeiten/löschen/verwalten</bookmark_value>"
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""