diff options
Diffstat (limited to 'source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r-- | source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2b2716db18d..bc7375233a8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-05 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564979618.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1565412342.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "The functions whose names end with _ADD or _EXCEL2003 return the same results as the corresponding Microsoft Excel 2003 functions without the suffix. Use the functions without suffix to get results based on international standards." -msgstr "Die Funktionen, deren Namen mit _ADD oder _EXCEL2003 enden, geben dieselben Ergebnisse zurück wie die entsprechenden Microsoft Excel-Funktionen ohne Endung. Verwenden Sie die Funktionen ohne Endung, um Ergebnisse zu erhalten, die auf internationalen Standards basieren." +msgstr "Die Funktionen, deren Namen mit _ADD oder _EXCEL2003 enden, geben dieselben Ergebnisse zurück wie die entsprechenden Funktionen in Microsoft Excel ohne Endung. Verwenden Sie die Funktionen ohne Endung, um Ergebnisse zu erhalten, die auf internationalen Standards basieren." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "par_idN117F1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">When you click a cell that contains the HYPERLINK function, the hyperlink opens.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Wenn Sie auf eine Zelle klicken, die eine HYPERLINK-Funktion enthält, wird der Hyperlink geöffnet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">Wenn Sie auf eine Zelle klicken, die eine Funktion HYPERLINK enthält, wird der Hyperlink geöffnet.</ahelp>" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt "" "par_id2355113\n" "help.text" msgid "See also JIS function." -msgstr "Siehe auch JIS-Funktion." +msgstr "Siehe auch Funktion JIS." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -19918,7 +19918,7 @@ msgctxt "" "par_id3984496\n" "help.text" msgid "See also ASC function." -msgstr "Siehe auch ASC-Funktion." +msgstr "Siehe auch Funktion ASC." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt "" "par_id3150120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." -msgstr "<item type=\"input\">=BINOMVERT(A1;12;0,5;1)</item> zeigt die kumulativen Wahrscheinlichkeiten für die gleiche Reihe. Wenn beispielsweise A1 = <item type=\"input\">4</item>, dann ist die kumulative Wahrscheinlichkeit der Reihe 0, 1, 2, 3 oder 4 Mal <emph>Kopf</emph> (nicht exklusive ODER-Funktion)." +msgstr "<item type=\"input\">=BINOMVERT(A1;12;0,5;1)</item> zeigt die kumulativen Wahrscheinlichkeiten für die gleiche Reihe. Wenn beispielsweise A1 = <item type=\"input\">4</item>, dann ist die kumulative Wahrscheinlichkeit der Reihe 0, 1, 2, 3 oder 4 Mal <emph>Kopf</emph> (nicht exklusive Funktion ODER)." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -31630,7 +31630,7 @@ msgctxt "" "par_id290120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1)</item> shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = <item type=\"input\">4</item>, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times <emph>Heads</emph> (non-exclusive OR)." -msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.VERT(A1;12;0,5;1)</item> zeigt die kumulativen Wahrscheinlichkeiten für die gleiche Reihe. Wenn beispielsweise A1 = <item type=\"input\">4</item>, dann ist die kumulative Wahrscheinlichkeit der Reihe 0, 1, 2, 3 oder 4 Mal <emph>Kopf</emph> (nicht exklusive ODER-Funktion)." +msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.VERT(A1;12;0,5;1)</item> zeigt die kumulativen Wahrscheinlichkeiten für die gleiche Reihe. Wenn beispielsweise A1 = <item type=\"input\">4</item>, dann ist die kumulative Wahrscheinlichkeit der Reihe 0, 1, 2, 3 oder 4 Mal <emph>Kopf</emph> (nicht exklusive Funktion ODER)." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -43454,7 +43454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"row break\">row break</link> feature is active." -msgstr "Die automatische Silbentrennung in $[officename] Calc lässt sich nur bei aktivierter <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Zeilenumbruch\">Zeilenumbruch</link>-Funktion einschalten." +msgstr "Die automatische Silbentrennung in $[officename] Calc lässt sich nur bei aktivierter Funktion <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Zeilenumbruch\">Zeilenumbruch</link> einschalten." #: 06020000.xhp msgctxt "" @@ -44582,7 +44582,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AutoInput" -msgstr "Schaltet die AutoEingabe-Funktion ein oder aus" +msgstr "Schaltet die Funktion AutoEingabe ein oder aus" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -44590,7 +44590,7 @@ msgctxt "" "bm_id2486037\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>entering entries with AutoInput function</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;AutoInput function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Einträge; mit der AutoEingabe-Funktion eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; AutoEingabe-Funktion</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Einträge; mit der Funktion AutoEingabe eingeben</bookmark_value><bookmark_value>Großbuchstaben; Funktion AutoEingabe</bookmark_value>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -52830,7 +52830,7 @@ msgctxt "" "par_id26251175451270\n" "help.text" msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above." -msgstr "Wenn die Funktion FEHLER.TYP als Bedingung in einer WENN-Funktion verwendet wird und FEHLER.TYP #NV ergibt, ergibt die Funktion WENN ebenfalls #NV. Verwenden Sie ISTFEHLER, um dieses Verhalten zu vermeiden, wie im Beispiel oben gezeigt." +msgstr "Wenn die Funktion FEHLER.TYP als Bedingung in einer Funktion WENN verwendet wird und FEHLER.TYP #NV ergibt, ergibt die Funktion WENN ebenfalls #NV. Verwenden Sie ISTFEHLER, um dieses Verhalten zu vermeiden, wie im Beispiel oben gezeigt." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -53622,7 +53622,7 @@ msgctxt "" "par_id441556235649549\n" "help.text" msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ergebnis_1, Ergebnis_2, …</emph> sind die Werte, die zurückgegeben werden, wenn der logische Test WAHR ergibt." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53630,7 +53630,7 @@ msgctxt "" "par_id641556235704257\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" -msgstr "" +msgstr "WENNS( Ausdruck_1; Ergebnis_1; Ausdruck_2; Ergebnis_2; Ausdruck_3; Ergebnis_3 ) wird ausgeführt als" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53638,7 +53638,7 @@ msgctxt "" "par_id551556235712759\n" "help.text" msgid "IF expression1 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "WENN Ausdruck_1 ist WAHR," #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53646,7 +53646,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556235718948\n" "help.text" msgid "THEN result1" -msgstr "" +msgstr "DANN gib Ergebnis_1 zurück," #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53654,7 +53654,7 @@ msgctxt "" "par_id571556235725969\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "SONST WENN Ausdruck_2 ist WAHR," #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53662,7 +53662,7 @@ msgctxt "" "par_id581556235731982\n" "help.text" msgid "THEN result2" -msgstr "" +msgstr "DANN gib Ergebnis_2 zurück," #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53670,7 +53670,7 @@ msgctxt "" "par_id961556235738258\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "SONST WENN Ergebnis_3 ist WAHR," #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53678,7 +53678,7 @@ msgctxt "" "par_id951556235743954\n" "help.text" msgid "THEN result3" -msgstr "" +msgstr "DANN gib Ergebnis_3 zurück." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53686,7 +53686,7 @@ msgctxt "" "par_id671556235758504\n" "help.text" msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result." -msgstr "" +msgstr "Um ein Standardergebnis zu erhalten, falls kein Ausdruck WAHR sein sollte, fügen Sie einen letzten Ausdruck hinzu, der immer WAHR ist, beispielsweise WAHR oder 1=1, gefolgt vom Standardergebnis." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53694,7 +53694,7 @@ msgctxt "" "par_id541556235771022\n" "help.text" msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Falls für einen Ausdruck ein Ergebnis fehlt oder kein Ausdruck WAHR ist, wird ein Fehler #NV zurückgegeben." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53702,7 +53702,7 @@ msgctxt "" "par_id181556235788473\n" "help.text" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn Ausdruck weder WAHR noch FALSCH ist, wird ein Fehler #Wert zurückgegeben." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -56014,7 +56014,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SCHALTER vergleicht <emph>Ausdruck</emph> mit <emph>Wert_1</emph> bis <emph>Wert_n</emph> und gibt das Ergebnis zurück, das zu dem ersten Wert gehört, der Ausdruck entspricht. Wenn es keine Übereinstimmung gibt und Standardergebnis angegeben ist, wird dies zurückgegeben.</ahelp></variable>" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56022,7 +56022,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "SCHALTER( Ausdruck; Wert_1; Ergebnis_1[; Wert_2; Ergebnis_2][; … ][; Standardwert] )" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56030,7 +56030,7 @@ msgctxt "" "par_id341556242996378\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ausdruck</emph> ist eine Text-, Zahlen-, Logik- oder Datumseingabe oder ein Bezug auf eine Zelle." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56038,7 +56038,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "" +msgstr "<emph>Wert_1, Wert_2, …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen. Für jeden Wert muss ein Ergebnis angegeben werden." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56046,7 +56046,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ergebnis_1, Ergebnis_2, …</emph> sind beliebige Werte oder Bezüge auf Zellen." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56054,7 +56054,7 @@ msgctxt "" "par_id331556245422283\n" "help.text" msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." -msgstr "" +msgstr "<emph>Standardwert</emph>: Ein beliebiger Wert oder ein Bezug auf eine Zelle, die zurückgegeben wird, wenn keine Übereinstimmung vorliegt." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56062,7 +56062,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Wenn kein <emph>Wert</emph> gleich <emph>Ausdruck</emph> ist und kein Standardergebnis angegeben wird, wird ein Fehler #NV zurückgegeben." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56070,7 +56070,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." -msgstr "" +msgstr "<input>=SCHALTER(MONAT(A3),1,\"Januar\",2,\"Februar\",3,\"März\",\"Keine Treffer\")</input> gibt \"Januar\" zurück, wenn A3=1, Februar, wenn A3=2, …" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56110,7 +56110,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Verkettet eine oder mehrere Zeichenketten und verwendet Trennzeichen zwischen ihnen.</ahelp></variable>" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56118,7 +56118,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "VERBINDEN( Trennzeichen; Leere_Zellen; Text_1[; Text_2][; …] )" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56126,7 +56126,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range." -msgstr "" +msgstr "<emph>Trennzeichen</emph> ist eine Textzeichenkette und kann ein Bereich sein." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56134,7 +56134,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Leere_Zellen</emph> ist ein logisches Argument (WAHR oder FALSCH, 1 oder 0). Bei WAHR werden leere Zeichenfolgen ignoriert." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56142,7 +56142,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join." -msgstr "" +msgstr "<emph>Text_1, Text_2, …</emph> sind Zeichenketten oder Bezüge auf Zellen oder Bereiche, die zu verbindenden Text enthalten." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56150,7 +56150,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556228523394\n" "help.text" msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." -msgstr "" +msgstr "Bereiche werden zeilenweise durchlaufen (von oben nach unten)." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56158,7 +56158,7 @@ msgctxt "" "par_id81556228530082\n" "help.text" msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." -msgstr "" +msgstr "Wenn <emph>Trennzeichen</emph> ein Bereich ist, muss der Bereich nicht die gleiche Größe haben wie die Anzahl der zu verbindenden Zeichenketten." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56166,7 +56166,7 @@ msgctxt "" "par_id831556228543099\n" "help.text" msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." -msgstr "" +msgstr "Wenn mehr Trennzeichen als Zeichenketten verbunden werden sollen, werden nicht alle Trennzeichen verwendet." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56174,7 +56174,7 @@ msgctxt "" "par_id321556228557611\n" "help.text" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." -msgstr "" +msgstr "Wenn weniger Trennzeichen als Zeichenfolgen verbunden werden sollen, werden die Trennzeichen erneut durchlaufen." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56182,7 +56182,7 @@ msgctxt "" "par_id441556229012536\n" "help.text" msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "<input>=VERBINDEN(\" \";WAHR;\"Hier\";\"kommt\";\"die\";\"Sonne\")</input> gibt \"Hier kommt die Sonne\" mit einem Leerzeichen als Trennzeichen zurück und leere Zeichenketten werden ignoriert." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56190,7 +56190,7 @@ msgctxt "" "par_id441556239012536\n" "help.text" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "Wenn A1:B2 \"Hier\", \"kommt\", \"die\", \"Sonne\" enthält, gibt <input>=VERBINDEN (\"-\";WAHR,A1:B2)</input> \"Hier-kommt-die-Sonne\" mit einem Bindestrich als Trennzeichen zurück und leere Zeichenketten werden ignoriert." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" |