summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f35975decb6..1e8e87ffbe9 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-14 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-16 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Vés a la línia..."
+msgstr "Ves a la línia..."
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "Vés a la primera pàgina"
+msgstr "Ves a la primera pàgina"
#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "Vés a la primera diapositiva"
+msgstr "Ves a la primera diapositiva"
#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "Vés a la pàgina anterior"
+msgstr "Ves a la pàgina anterior"
#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10874,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva anterior"
+msgstr "Ves a la diapositiva anterior"
#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "Vés a la diapositiva següent"
+msgstr "Ves a la diapositiva següent"
#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10944,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10954,7 +10954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "Vés a l'última pàgina"
+msgstr "Ves a l'última pàgina"
#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10964,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "Vés a l'última diapositiva"
+msgstr "Ves a l'última diapositiva"
#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -14164,7 +14164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "Dispara a la dreta i retorna"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "Dispara a l'esquerra i retorna"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
@@ -25516,7 +25516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ali~nea els objectes"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "Alinea el tex~t"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -29976,7 +29976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr "Vés a l~a pàgina"
+msgstr "Ves a l~a pàgina"
#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
@@ -32006,7 +32006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go Right"
-msgstr "Vés a la dreta"
+msgstr "Ves a la dreta"
#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
@@ -33556,7 +33556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Vés a la marca d'índex següent"
+msgstr "Ves a la marca d'índex següent"
#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33566,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Vés a la marca d'índex anterior"
+msgstr "Ves a la marca d'índex anterior"
#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33576,7 +33576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula de taula següent"
+msgstr "Ves a la fórmula de taula següent"
#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
@@ -33586,7 +33586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula de taula anterior"
+msgstr "Ves a la fórmula de taula anterior"
#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
@@ -33596,7 +33596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula defectuosa següent de la taula"
+msgstr "Ves a la fórmula defectuosa següent de la taula"
#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33606,7 +33606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Vés a la fórmula defectuosa anterior de la taula"
+msgstr "Ves a la fórmula defectuosa anterior de la taula"
#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu