summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 7d07dfac86c..8b7c8e621eb 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1537211627.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1538849586.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Caràcter</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Caràcter</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"par_id3118473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina - Vores</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Vores</emph>."
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3111663\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina - Vores</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Vores</emph>."
#: border_character.xhp
msgctxt ""
@@ -6839,7 +6839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147036\n"
"help.text"
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
-msgstr "Per impedir ràpidament la partició d'una paraula, seleccioneu-la, trieu <emph>Format - Caràcter</emph>, feu clic a la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph> i seleccioneu \"Cap\" en el quadre <emph>Llengua</emph>."
+msgstr "Per a impedir ràpidament la partició d'una paraula, seleccioneu-la, trieu <emph>Format ▸ Caràcter</emph>, feu clic a la pestanya <emph>Tipus de lletra</emph> i seleccioneu «Cap» en el quadre <emph>Llengua</emph>."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155871\n"
"help.text"
msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
-msgstr ""
+msgstr "Si no podeu col·locar el cursor a l'índex o a la taula de continguts, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferències</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Eines ▸ Opcions</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</item> i seleccioneu <item type=\"menuitem\">Habilita el cursor</item> a <item type=\"menuitem\">Àrees protegides</item>."
#: indices_edit.xhp
msgctxt ""
@@ -12087,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
-msgstr "Per reinicialitzar tota la formatació directa d'un text, seleccioneu el text i trieu l'ordre de menú <emph>Format - Neteja el format directe</emph>."
+msgstr "Per a reinicialitzar tota la formatació directa d'un text, seleccioneu el text i trieu l'ordre de menú <emph>Format ▸ Neteja la formatació directa</emph>."
#: resize_navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -12615,7 +12615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic al botó <emph>Navega</emph> que hi ha al costat del quadre <emph>Nom del fitxer</emph>."
#: section_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Format - Caràcter - Posició</emph> i seleccioneu <emph>Superíndex</emph> o <emph>Subíndex</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Format ▸ Caràcter ▸ Posició</emph> i seleccioneu <emph>Superíndex</emph> o <emph>Subíndex</emph>."
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -13575,7 +13575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Character - Position\">Format - Character - Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format - Caràcter - Posició\">Format - Caràcter - Posició</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Format ▸ Caràcter ▸ Posició\">Format ▸ Caràcter ▸ Posició</link>"
#: subscript.xhp
msgctxt ""
@@ -14815,7 +14815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Objecte - Atributs del text</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Animació de text</item>."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Objecte ▸ Atributs del text</item> i feu clic a la pestanya <item type=\"menuitem\">Animació de text</item>."
#: text_animation.xhp
msgctxt ""
@@ -14871,7 +14871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr ""
+msgstr "Quan apliqueu un tipus de formatació al text mitjançant l'opció <emph>Format ▸ Caràcter</emph> el text no canviarà, sinó que només es mostrarà amb una formatació diferent. En canvi, si trieu <emph>Format ▸ Text ▸ Canvia a majúscules/minúscules</emph>, el text canviarà de manera permanent."
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -14951,7 +14951,7 @@ msgctxt ""
"par_id1120200910490034\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>, click the Font Effects tab, then select \"Lowercase\" in the Effects box."
-msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format - Caràcter</item>, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu \"Minúscules\" al quadre Efectes."
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Caràcter</item>, feu clic a la pestanya Efectes de lletra i seleccioneu «Minúscules» al quadre Efectes."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>."
-msgstr "Trieu <emph>Insereix - Marc</emph>."
+msgstr "Trieu <emph>Insereix ▸ Marc</emph>."
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "To resize the frame, drag the edges of the frame."
-msgstr "Per redimensionar el marc, arrossegueu-ne els extrems."
+msgstr "Per a redimensionar el marc, arrossegueu-ne els extrems."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
@@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155921\n"
"help.text"
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a configurar el comportament del cursor directe, trieu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines ▸ Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació</emph>."
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""