diff options
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r-- | source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 26 |
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8bcfac9e17a..8decf042a3e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-25 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n" @@ -26962,13 +26962,12 @@ msgstr "Pas següent <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail #. FHnDY #: mailmerge01.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge01.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Auxiliar de combinació de correu</link> de vista general" +msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">auxiliar de combinació de correu</link>" #. KF4Bt #: mailmerge02.xhp @@ -27048,13 +27047,12 @@ msgstr "Pas següent <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail #. 44eW3 #: mailmerge02.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Auxiliar de combinació de correu</link> de vista general" +msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">auxiliar de combinació de correu</link>" #. dnGLy #: mailmerge03.xhp @@ -27274,17 +27272,16 @@ msgctxt "" "hd_idN105834\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Alternativament, podeu fer clic al botó <emph>Finalitza</emph> i utilitzar la <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">barra Combinació de correu</link> per a finalitzar el procés de combinació." #. Rq2UB #: mailmerge03.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge03.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Auxiliar de combinació de correu</link> de vista general" +msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">auxiliar de combinació de correu</link>" #. 45mQF #: mailmerge04.xhp @@ -27538,7 +27535,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>" -msgstr "Pas següent <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Assistent de combinació de correu ▸ Ajusta la disposició\">Auxiliar de combinació de correu ▸ Ajusta el format</link>" +msgstr "Pas següent <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Auxiliar de combinació de correu ▸ Ajusta la disposició\">Auxiliar de combinació de correu ▸ Ajusta la disposició</link>" #. A52ij #: mailmerge04.xhp @@ -27547,17 +27544,16 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Alternativament, podeu fer clic al botó <emph>Finalitza</emph> i utilitzar la <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">barra Combinació de correu</link> per a finalitzar el procés de combinació." #. DYeaK #: mailmerge04.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge04.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Auxiliar de combinació de correu</link> de vista general" +msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">auxiliar de combinació de correu</link>" #. CyB66 #: mailmerge05.xhp @@ -27757,7 +27753,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview" -msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Auxiliar de combinació de correu</link>" +msgstr "Informació general sobre l'<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">auxiliar de combinació de correu</link>" #. ep29k #: mm_copyto.xhp |