summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po')
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 08cecbed46b..4a589c495c6 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -334,12 +334,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinlin
#. LWDGG
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap a l'esquerra cap a l'inici i el final dels blocs de cel·la amb dades. Si la cel·la a l'esquerra del cursor està buida o la cel·la amb cursor està buida el cursor es mou cap a l'esquerra a la fila següent amb continguts. Si la fila a l'esquerra del cursor està buida el cursor es mou a la primera cel·la de la fila."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -352,12 +353,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinlin
#. TURv3
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap a la dreta cap a l'inici i el final dels blocs de cel·la amb continguts. Si la cel·la a la dreta del cursor està buida o el cursor està en una cel·la buida el cursor es mou cap a la dreta cap a la cel·la següent que conté dades. Si la fila a la dreta del cursor està buida el cursor es mou cap a l'última cel·la de la fila."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -370,12 +372,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinlin
#. FhV8W
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap amunt fins a l'inici i el final dels blocs de cel·la amb dades. Si la cel·la de sobre està buida o el cursor està en una cel·la buida el cursor es mou cap al final del bloc de cel·la següent amb dades. Si la columna de sobre està buida el cursor es mou cap a la primera cel·la de la columna."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -388,12 +391,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinlin
#. kB7sB
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap avall cap a l'inici i el final dels blocs de cel·les amb dades. Si la cel·la de sota el cursor està buida o el cursor està en una cel·la buida el cursor es mou cap avall a la cel·la següent que conté dades. Si la columna de sota el cursor està buida el cursor es mou cap avall a l'última cel·la de la columna."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -406,12 +410,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinlin
#. cBEDe
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona totes les cel·les de l'interval creades pels moviments del cursor utilitzant les combinacions de tecles Ctrl+Fletxa amunt. Si s'utilitza per seleccionar files i columnes juntes se selecciona un interval de cel·les rectangular."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -901,12 +906,13 @@ msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</casei
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor des de la línia d'entrada <emph></emph> al quadre <emph>Full d'àrea</emph>. També podeu utilitzar Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Ordre</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> +T."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1387,12 +1393,13 @@ msgstr "Utilització de la taula dinàmica"
#. iDg7S
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Les tecles de drecera següents són per al diàleg <emph>Pivot Table Disposició</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1612,30 +1619,33 @@ msgstr "Copia o mou el camp actual en l'àrea «Camps de dades»."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Opció</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> i el caràcter subratllat a l'etiqueta \"Filters\""
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mou el camp actual a l'àrea «Filtres»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa </keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
@@ -1648,12 +1658,13 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap amunt."
#. awZUE
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa avall </keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
@@ -1666,12 +1677,13 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap avall."
#. aCgXn
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa esquerra </keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
@@ -1684,12 +1696,13 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a l'esquerra."
#. wkTdy
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Fletxa dreta </keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
@@ -1702,12 +1715,13 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a la dreta."
#. CjoEb
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +HOME </keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
@@ -1720,12 +1734,13 @@ msgstr "Mou el camp actual cap al primer lloc."
#. 5QbLt
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA<caseinline select=\"MAC\"><keycode> Ordre</keycode></keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> +END </keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
@@ -1738,12 +1753,13 @@ msgstr "Mou el camp actual cap a l'últim lloc."
#. GdEkF
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Delete</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<unk>GA Suprimeix</keycode>"
#. sGFF8
#: 01020000.xhp