summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bs/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bs/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/bs/sc/source/ui/src.po76
1 files changed, 45 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/bs/sc/source/ui/src.po b/source/bs/sc/source/ui/src.po
index 035cab9f208..1bc82a2f25b 100644
--- a/source/bs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -2126,13 +2127,14 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "Izmijeni imena raspona"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "Change Case"
-msgstr ""
+msgstr "Pro~mijeni slova"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5439,13 +5441,14 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ubaci trenutno vrijeme"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MANAGE_NAMES\n"
"string.text"
msgid "Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "Imena raspona"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5695,13 +5698,14 @@ msgid "an Error code"
msgstr "Kod greške"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "Kod greške"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7786,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "Uslovno formatiranje"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -8598,7 +8602,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8619,13 +8623,14 @@ msgid "Percentile"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formule"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9920,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg sadrži ~naslove kolona"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9928,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr ""
+msgstr "Opseg sadrži zaglavlje r~edova"
#: optsolver.src
msgctxt ""
@@ -17404,16 +17409,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za pretvoriti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17449,16 +17455,17 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "vrijednost"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Vrijednost za pretvoriti."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17813,13 +17820,14 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Opseg iz kojeg se uzimaju vrijednosti za sumiranje."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr ""
+msgstr "Sumira argumente koji odgovaraju uslovima."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17828,7 +17836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range"
-msgstr ""
+msgstr "opseg"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17837,7 +17845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Opseg koji će biti procijenjen s datim kriterijima."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria"
-msgstr ""
+msgstr "kriteriji"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17855,7 +17863,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Opseg ćelija u kojima je zadat kriterij pretrage."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17867,13 +17875,14 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Opseg iz kojeg se uzimaju vrijednosti za sumiranje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17891,7 +17900,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "sum_range"
-msgstr ""
+msgstr "raspon_sume"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17900,7 +17909,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Opseg iz kojeg se uzimaju vrijednosti za sumiranje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17909,7 +17918,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "opseg "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17921,13 +17930,14 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "kriteriji"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17957,13 +17967,14 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Opseg iz kojeg se uzimaju vrijednosti za sumiranje."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17972,7 +17983,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "opseg "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17984,13 +17995,14 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "kriteriji"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18017,7 +18029,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "range "
-msgstr ""
+msgstr "opseg "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18029,13 +18041,14 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "criteria "
-msgstr ""
+msgstr "kriteriji"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27608,16 +27621,17 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
-msgstr ""
+msgstr "Smanji"
#: xmlsourcedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""