summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po444
1 files changed, 222 insertions, 222 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 48492ce1b51..d5bd5b3eeba 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-15 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547853218.000000\n"
#. E9tti
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id411696026065940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Автотекст</menuitem>."
#. vegCj
#: 00000402.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id431696026154970\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>AutoText</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Вмъкване</menuitem> на раздела <menuitem>Вмъкване</menuitem> изберете <menuitem>Автотекст</menuitem>."
#. d3kAc
#: 00000402.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Икона за автотекст</alt></image>"
#. kqPGC
#: 00000402.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151243\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F3</keycode>"
#. 5WbwM
#: 00000402.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id321692739764058\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Object Info</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете в областта <menuitem>Информация за обект</menuitem>."
#. PgikB
#: 00000402.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id491692740252611\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Navigation</menuitem> panel, open the context menu of the selected section, choose <menuitem>Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В панела <menuitem>Навигация</menuitem> отворете контекстното меню на избрания раздел, изберете <menuitem>Редактиране</menuitem>."
#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Фонове на полета</menuitem>."
#. xnjGK
#: 00000403.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id921686954154014\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Shadings</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изглед</menuitem> на раздела <menuitem>Изглед</menuitem> изберете <menuitem>Фонове на полета</menuitem>."
#. fx4Hc
#: 00000403.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686953658789\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Icon Field Shadings</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_marks.svg\" id=\"img_id121686953658790\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491686953658791\">Икона за фонове на полета</alt></image>"
#. 834oT
#: 00000403.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id561686953658793\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Фонове на полета"
#. AA6FR
#: 00000403.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id811686955158021\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, select <menuitem>Field Names</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изглед</menuitem> на раздела <menuitem>Изглед</menuitem> изберете <menuitem>Имена на полета</menuitem>."
#. VPSRs
#: 00000403.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id981686954865569\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Icon Field Names</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id461686954865570\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761686954865571\">Икона за имена на полета</alt></image>"
#. DmCYc
#: 00000403.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id271686954865573\n"
"help.text"
msgid "Field Names"
-msgstr ""
+msgstr "Имена на полета"
#. vFYVF
#: 00000403.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id641686925453807\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Форматиращи знаци</menuitem>."
#. V9wCc
#: 00000403.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед – Скрити абзаци</menuitem>."
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146966\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Edit Field</menuitem> (inserted fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <menuitem>Редактиране на поле</menuitem> (вмъкнати полета)."
#. qi59x
#: 00000404.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id691689980338451\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Полета</menuitem>."
#. DqQGg
#: 00000404.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"par_id51689980575206\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Препратка - Поле</menuitem>."
#. nAVFo
#: 00000404.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id351689980815707\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>References</menuitem> menu of the <menuitem>References</menuitem> tab, choose <menuitem>Field</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Препратки</menuitem> на раздела <menuitem>Препратки</menuitem> изберете <menuitem>Поле</menuitem>."
#. DTitn
#: 00000404.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id521689980363695\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Icon Insert Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertfieldctrl.svg\" id=\"img_id541689980363696\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601689980363697\">Икона за вмъкване на поле</alt></image>"
#. wdYGC
#: 00000404.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id601689980363699\n"
"help.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на поле"
#. N7Gis
#: 00000404.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id611689980953500\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
#. gh5cz
#: 00000404.xhp
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Cross-references</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Вмъкване - Поле - Още полета - Препратки</menuitem>."
#. BwuRW
#: 00000404.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Кръстосана препратка</menuitem>."
#. PvJGY
#: 00000404.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id451689712532244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Кръстосана препратка</menuitem>."
#. GpCzY
#: 00000404.xhp
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"par_id171689712540117\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>References - Cross-reference</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Препратки - Кръстосана препратка</menuitem>."
#. GnMZd
#: 00000404.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"par_id991689712350327\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Icon Insert Cross-reference</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id721689712350328\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21689712350329\">Икона за вмъкване на кръстосана препратка</alt></image>"
#. Xu3WW
#: 00000404.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id271689712350331\n"
"help.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на кръстосана препратка"
#. DWQ4n
#: 00000404.xhp
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"par_id801689712491587\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
#. GJDk8
#: 00000404.xhp
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Раздел</menuitem>."
#. uvkPV
#: 00000404.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id351689427529576\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Section</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Раздел</menuitem>."
#. CWCYt
#: 00000404.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001689428082365\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Section</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Вмъкване</menuitem> на раздела <menuitem>Вмъкване</menuitem> изберете <menuitem>Раздел</menuitem>."
#. WgGL9
#: 00000404.xhp
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (on inserted Footnote/Endnote)"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Бележка под линия/в края</emph> (върху вмъкната бележка под линия/в края)."
#. AVaDA
#: 00000404.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id961689951954119\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Footnote</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Препратка - Бележка под линия</menuitem>."
#. mdCyi
#: 00000404.xhp
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"par_id471689951958563\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Endnote</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Препратка - Бележка в края</menuitem>."
#. ztUfY
#: 00000404.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon Insert Footnote Directly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/lc_insertfootnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Икона за пряко вмъкване на бележка под линия</alt></image>"
#. VgB6H
#: 00000404.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon Insert Endnote Directly</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/lc_insertendnote.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Икона за пряко вмъкване на бележка в края</alt></image>"
#. YsSsR
#: 00000404.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154385\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Caption</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Надпис</menuitem>."
#. bFUNG
#: 00000404.xhp
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Caption</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване на надпис</menuitem>."
#. zYhoH
#: 00000404.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id861689710207672\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Caption</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Надпис</menuitem>."
#. kgAeb
#: 00000404.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id311689710414911\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Icon Insert Caption</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcaptiondialog.svg\" id=\"img_id971689710414912\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321689710414914\">Икона за вмъкване на надпис</alt></image>"
#. NVN2H
#: 00000404.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id321689710414915\n"
"help.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на надпис"
#. dzvpw
#: 00000404.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Показалец</menuitem>."
#. 8BVDc
#: 00000404.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id661689711419419\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Bookmark</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Показалец</menuitem>."
#. QdccD
#: 00000404.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148884\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon Insert Bookmark</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"cmd/lc_insertbookmark.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151369\">Икона за вмъкване на показалец</alt></image>"
#. RALxn
#: 00000404.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на показалец"
#. t5HbC
#: 00000404.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Съдържание и указател</menuitem>."
#. DDBoM
#: 00000404.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149217\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография</menuitem>."
#. tdCBd
#: 00000404.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id861689978192607\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Index</menuitem> in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране на указателя</menuitem> в указателя."
#. ZqGjn
#: 00000404.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id321689978196577\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Reference - Table of Contents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Препратка - Съдържание</menuitem>."
#. FdFbP
#: 00000404.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id771689978202897\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Reference</menuitem> menu of the <menuitem>Reference</menuitem> tab, choose <menuitem>Table of Contents, Index or Bibliography</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Препратка</menuitem> на раздела <menuitem>Препратка</menuitem> изберете <menuitem>Съдържание, указател или библиография</menuitem>."
#. YYSPr
#: 00000404.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id631689978370800\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Icon Insert Index</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertmultiindex.svg\" id=\"img_id51689978370801\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191689978370802\">Икона за вмъкване на указател</alt></image>"
#. hkQaQ
#: 00000404.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id751689978370804\n"
"help.text"
msgid "Insert Index"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на указател"
#. wGD6e
#: 00000404.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149249\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Envelope</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Плик</menuitem>."
#. squo3
#: 00000404.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id861690028411283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Плик</menuitem>."
#. 7rruA
#: 00000404.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id541690028489549\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Инструменти</menuitem> на раздела <menuitem>Инструменти</menuitem> изберете <menuitem>Плик</menuitem>."
#. hYQF9
#: 00000404.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id261690026892790\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Envelope</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Вмъкване</menuitem> на раздела <menuitem>Вмъкване</menuitem> изберете <menuitem>Плик</menuitem>."
#. UWXwk
#: 00000404.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id471690027329615\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Icon Insert Envelope</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertenvelope.svg\" id=\"img_id921690027329616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411690027329617\">Икона за вмъкване на плик</alt></image>"
#. 87GZD
#: 00000404.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690027329619\n"
"help.text"
msgid "Insert Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на плик"
#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148781\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Рамка - Рамка</menuitem>."
#. XnNX8
#: 00000404.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Рамка и обект - Свойства</menuitem>."
#. WFNme
#: 00000404.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149372\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Insert Frame</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_insertframe.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Икона за вмъкване на рамка</alt></image>"
#. WEVYB
#: 00000404.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на рамка"
#. 48zNA
#: 00000404.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693606769016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Table - More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Таблица - Още настройки</menuitem>."
#. BeWA5
#: 00000404.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693606860933\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Table - More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Таблица - Още настройки</menuitem>."
#. Kx8Eu
#: 00000404.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154620\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon Insert Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/lc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Икона за вмъкване на таблица</alt></image>"
#. bPNqU
#: 00000404.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на таблица"
#. XYYTx
#: 00000404.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F12</keycode>"
#. GK3A9
#: 00000404.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693613953440\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Вмъкване</menuitem>."
#. Z7Spi
#: 00000404.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id411693614570100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване</menuitem>."
#. sHC6S
#: 00000404.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693614315312\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица</menuitem>."
#. 5stFn
#: 00000404.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693614362015\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Icon Insert</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id731693614362015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31693614362016\">Икона за вмъкване</alt></image>"
#. DyZri
#: 00000404.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693614362017\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#. FJytA
#: 00000404.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693614504387\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В панела <menuitem>Свойства</menuitem> изберете <menuitem>Таблица</menuitem>."
#. EJeBg
#: 00000404.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id151689428910681\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> Tab, choose <menuitem>Text from File</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Вмъкване</menuitem> на раздела <menuitem>Вмъкване</menuitem> изберете <menuitem>Текст от файл</menuitem>."
#. LQPLD
#: 00000404.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon Text from File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/lc_insertdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Икона за текст от файл</alt></image>"
#. e6VAk
#: 00000404.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Drop Caps</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Бити букви</menuitem>."
#. JSAcg
#: 00000405.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Text Flow</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Изливане на текст</menuitem>."
#. ANWP6
#: 00000405.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id471692554629614\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Стил на страница</menuitem>."
#. tm9dT
#: 00000405.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692557625631\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Margins</menuitem> or <menuitem>Page Size</menuitem> or <menuitem>Page Columns</menuitem> and click on <menuitem>More Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В раздела <menuitem>Оформление</menuitem> изберете <menuitem>Бели полета на страница</menuitem>, <menuitem>Размер на страницата</menuitem> или <menuitem>Колони на страница</menuitem> и щракнете върху <menuitem>Още настройки</menuitem>."
#. FGnke
#: 00000405.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id211692556452077\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Оформление</menuitem> на раздела <menuitem>Оформление</menuitem> изберете <menuitem>Стил на страница</menuitem>."
#. sanBD
#: 00000405.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id51692556190345\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Icon Page Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pagedialog.svg\" id=\"img_id371692556190346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41692556190347\">Икона за стил на страница</alt></image>"
#. 73BSH
#: 00000405.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id271692556190349\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на страница"
#. WRDoR
#: 00000405.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692556074023\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
#. vyuEN
#: 00000405.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id241692555856579\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Page Style</menuitem> area."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете в областта <menuitem>Стил на страница</menuitem>."
#. XH453
#: 00000405.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose <menuitem>Page Styles</menuitem> - open context menu for selected style - <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - изберете <menuitem>Стилове за страници</menuitem> - отворете контекстното меню за избрания стил - <menuitem>Нов/Редактиране на стил</menuitem>."
#. 9Ak54
#: 00000405.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443292710\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Format - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Заглавна страница</menuitem>."
#. DxLNJ
#: 00000405.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id391690927099363\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Заглавна страница</menuitem>."
#. ohAHK
#: 00000405.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id631690927677592\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Title Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Оформление - Заглавна страница</menuitem>."
#. gKuoE
#: 00000405.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id801690927170814\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Icon Title Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_titlepagedialog.svg\" id=\"img_id901690927170815\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141690927170816\">Икона за заглавна страница</alt></image>"
#. ELxap
#: 00000405.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id681690927170817\n"
"help.text"
msgid "Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавна страница"
#. 4fpCB
#: 00000405.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - План и списък</menuitem> (за стилове на абзаци)."
#. Rp3Q3
#: 00000405.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id711692649164626\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Колони</menuitem>."
#. dNFJf
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id991692649333873\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Title Page</menuitem>, select the page style, click <widget>Edit</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Заглавна страница</menuitem>, изберете стила на страницата, щракнете върху <widget>Редактиране</widget>."
#. w4TAg
#: 00000405.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - <emph>Page Styles</emph> - open context menu for selected page style - <menuitem>New/Edit Style - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - <emph>Стилове за страници</emph> - отворете контекстното меню за избрания стил за страници - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Колони</menuitem>."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652861051\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Page Columns - More Options - Columns</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Оформление - Колони на страница - Още настройки - Колони</menuitem>."
#. hFidE
#: 00000405.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id151692652866926\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu and the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Оформление</menuitem> на раздела <menuitem>Оформление</menuitem> изберете <menuitem>Колони на страница</menuitem>."
#. 9YfCE
#: 00000405.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id421692652916896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Icon Page Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_formatcolumns.svg\" id=\"img_id51692652916897\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id631692652916898\">Икона за колони на страница</alt></image>"
#. Hxa4Z
#: 00000405.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"par_id621692652916900\n"
"help.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони на страница"
#. Gdf8J
#: 00000405.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Footnote</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Бележка под линия</menuitem>."
#. GpwGB
#: 00000405.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Paragraph Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - <menuitem>Нов/Редактиране на стил</menuitem> (за стилове на абзаци)."
#. bAmxC
#: 00000405.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id501610557723109\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете с десния бутон, за да отворите контекстното меню, и изберете <menuitem>Нов/Редактиране на стил</menuitem>."
#. SrKCw
#: 00000405.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for Frame Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню - <menuitem>Нов/Редактиране на стил</menuitem> (за стилове на рамки)."
#. CtXVj
#: 00000405.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>New/Edit Style</menuitem> (for List Styles)."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - отворете контекстното меню <menuitem>Нов/Редактиране на стил</menuitem> (за стилове на списъци)."
#. GnSG7
#: 00000405.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>New/Edit Style - Type</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове - Стилове за рамки</menuitem> - отворете контекстното меню - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Тип</menuitem>."
#. j5nXW
#: 00000405.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id351690923285730\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Свойства - Позиция и размер</menuitem>."
#. kvFPC
#: 00000405.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id331690923767580\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose<menuitem> Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Изображение</menuitem> на раздела <menuitem>Изображение</menuitem> изберете раздела <menuitem>Свойства - Позиция и размер</menuitem>."
#. Zw2FE
#: 00000405.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id541690923773172\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Properties - Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Обект</menuitem> на раздела <menuitem>Обект</menuitem> изберете раздела <menuitem>Свойства - Позиция и размер</menuitem>."
#. Qde5i
#: 00000405.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id881690923420747\n"
"help.text"
msgid "Click on the <menuitem>Selected Object Size</menuitem> area, <menuitem>Position and Size</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете в областта <menuitem>Размер на избрания обект</menuitem>, раздел <menuitem>Позиция и размер</menuitem>."
#. tiaLu
#: 00000405.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id561692972468397\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Обтичане</menuitem>."
#. GVNFT
#: 00000405.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id591692974583627\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Обтичане</menuitem>."
#. NAGsC
#: 00000405.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id121692972596484\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Wrap - Edit - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Обтичане - Редактиране - Обтичане</menuitem>."
#. pRD4y
#: 00000405.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id931692974564015\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Wrap</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете раздела <menuitem>Изображение - Обтичане</menuitem>."
#. BDnVQ
#: 00000405.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692974559993\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Properties</menuitem> panel, choose <menuitem>Wrap</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "В панела <menuitem>Свойства</menuitem> изберете колодата <menuitem>Обтичане</menuitem>."
#. uQtgx
#: 00000405.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu for selected <menuitem>Frame style</menuitem> - <menuitem>New/Edit Style - Options</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> - отворете контекстното меню за избрания <menuitem>стил за рамки</menuitem> - раздел <menuitem>Нов/Редактиране на стил - Настройки</menuitem>."
#. 8DneW
#: 00000405.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694100929699\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Защита на клетките</menuitem>."
#. gwQsD
#: 00000405.xhp
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101223040\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Protect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Защита на клетките</menuitem>."
#. svsX9
#: 00000405.xhp
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"par_id911694101003319\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Icon Protect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id501694101003320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511694101003321\">Икона за защитаване на клетки</alt></image>"
#. s9TpC
#: 00000405.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id101694101003323\n"
"help.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Защита на клетките"
#. wJCya
#: 00000405.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id591694101404861\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Премахване на защитата на клетки</menuitem>."
#. iB7D9
#: 00000405.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id161694101531443\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Unprotect Cells</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Премахване на защитата на клетки</menuitem>."
#. 5NHsM
#: 00000405.xhp
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"par_id391694101615687\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Icon Unprotect Cells</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_unsetcellsreadonly.svg\" id=\"img_id961694101615688\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111694101615689\">Икона за премахване на защитата на клетки</alt></image>"
#. yMTxr
#: 00000405.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id371694101615690\n"
"help.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на защитата на клетки"
#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693922352366\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Размер - Височина на ред</menuitem>."
#. EhpMd
#: 00000405.xhp
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Row Height</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Изберете <menuitem>Размер - Височина на ред</menuitem>.</variable>"
#. Ab4Xu
#: 00000405.xhp
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693922488102\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Височина на ред</menuitem>."
#. KnbBF
#: 00000405.xhp
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693922871642\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Размер - Ширина на колона</menuitem>."
#. nPnJS
#: 00000405.xhp
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693922986317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehez\">Choose <menuitem>Size - Column Width</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hoehez\">Изберете <menuitem>Размер - Ширина на колона</menuitem>.</variable>"
#. qu4Cg
#: 00000405.xhp
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"par_id721693923030382\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Ширина на колона</menuitem>."
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"par_id521693687115685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изтриване - Редове</menuitem>."
#. v5QrJ
#: 00000405.xhp
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"par_id291693687406969\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Изтриване на редове</menuitem>."
#. qySGD
#: 00000405.xhp
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"par_id451693687256314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Изтриване на редове</menuitem>."
#. CbdbC
#: 00000405.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id71702162629889\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Лист - Изтриване на редове</menuitem>."
#. 2jq6y
#: 00000405.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id781702162634351\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Ред - Изтриване на редове</menuitem>."
#. d5zp5
#: 00000405.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702162638494\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Оформление - Ред - Изтриване на редове</menuitem>."
#. DBvQ6
#: 00000405.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147555\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon Delete Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/lc_deleterows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Икона за изтриване на редове</alt></image>"
#. fxuw6
#: 00000405.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156248\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на редове"
#. STSLi
#: 00000405.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_id711693672954703\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Редове</menuitem>."
#. 5DaWz
#: 00000405.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693672959358\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Вмъкване - Колони</menuitem>."
#. cotVq
#: 00000405.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id71693673072887\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Rows</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Вмъкване на редове</menuitem>."
#. 7spxB
#: 00000405.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693673078815\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Вмъкване на колони</menuitem>."
#. BiyKv
#: 00000405.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688303638\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Изтриване на колони</menuitem>."
#. rNqW9
#: 00000405.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_id361693688361224\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Изтриване на колони</menuitem>."
#. xxn3A
#: 00000405.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_id241702162857457\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Лист - Изтриване на колони</menuitem>."
#. MuJws
#: 00000405.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_id281702162862870\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Колона - Изтриване на колони</menuitem>."
#. qVnvC
#: 00000405.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id771702162866448\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Оформление - Колона - Изтриване на колони</menuitem>."
#. oB2d7
#: 00000405.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153600\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Delete Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_deletecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Икона за изтриване на колона</alt></image>"
#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693738469972\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Избиране - Клетка</emph>."
#. to3VE
#: 00000405.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693738473349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Избиране на клетка</menuitem>."
#. YEkJJ
#: 00000405.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id951693738478973\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Cell</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecell.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Икона за избиране на клетка</alt></image>"
#. CxN7u
#: 00000405.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693738484293\n"
"help.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на клетка"
#. 8tAPt
#: 00000405.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id111693738489245\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Клетка</menuitem>."
#. ZhcA2
#: 00000405.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693735827313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Column</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Избиране - Колона</emph>."
#. TA6my
#: 00000405.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693735961318\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Колона</menuitem>."
#. sTfbG
#: 00000405.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693736031352\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Column</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Икона за избиране на колона</alt></image>"
#. TqfU3
#: 00000405.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_id771693736053784\n"
"help.text"
msgid "Select Column"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на колона"
#. JH8Fp
#: 00000405.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693736079105\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Column</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Колона</menuitem>."
#. sK8cB
#: 00000405.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693737064445\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Row</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Избиране - Ред</emph>."
#. R7fS8
#: 00000405.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id781693737072957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Ред</menuitem>."
#. UDtp2
#: 00000405.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id151693737152671\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Икона за избиране на ред</alt></image>"
#. KLVUt
#: 00000405.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693737155983\n"
"help.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на ред"
#. gYPJF
#: 00000405.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693737160072\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Row</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Ред</menuitem>."
#. ADDT3
#: 00000405.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id91693738574824\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Select - Table</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Таблица - Избиране - Таблица</emph>."
#. Puzip
#: 00000405.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_id391693741329079\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Избиране на таблица</menuitem>."
#. GMg7y
#: 00000405.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Икона за избиране на таблица</alt></image>"
#. GDfNw
#: 00000405.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693738653480\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на таблица"
#. B7ZHb
#: 00000405.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693738669400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Таблица</menuitem>."
#. BNgAG
#: 00000405.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693690148929\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Изтриване - Таблица</menuitem>."
#. DacRK
#: 00000405.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690152814\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Delete - Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изтриване - Таблица</menuitem>."
#. VaCoN
#: 00000405.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_id751693690022521\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Icon Delete Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletetable.svg\" id=\"img_id171693690022522\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771693690022523\">Икона за изтриване на таблица</alt></image>"
#. FCrnE
#: 00000405.xhp
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_id531693690022525\n"
"help.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на таблица"
#. DRb8i
#: 00000405.xhp
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693690135938\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Свойства - Таблица - Изтриване на таблица</menuitem>."
#. yEuFB
#: 00000405.xhp
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693691400020\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Изтриване</menuitem>."
#. UFF62
#: 00000405.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id731693734262393\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Select</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Избиране</menuitem>."
#. ZzCEd
#: 00000405.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693917583707\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Размер</menuitem>."
#. xMNzr
#: 00000405.xhp
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693917623947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Размер</menuitem>."
#. Etr7t
#: 00000405.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id941693917813686\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Icon Table Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" id=\"img_id711693917813686\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181693917813687\">Икона за размер на таблица</alt></image>"
#. e6GCB
#: 00000405.xhp
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693917813688\n"
"help.text"
msgid "Table Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер на таблица"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_id691673470306954\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Translate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Превеждане</menuitem>."
#. 5RSqp
#: 00000406.xhp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_id311630940367510\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Accessibility Check</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Проверка за достъпност</menuitem>."
#. zDPAt
#: 00000406.xhp
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630941308319\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>File - Export as PDF - General - Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Експортиране като PDF - Общи - Универсална достъпност (PDF/UA)</menuitem> и щракнете върху <emph>OK</emph>."
#. VdGGC
#: 00000406.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id61696013981895\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 8</keycode>"
#. FXGCE
#: 00000406.xhp
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_id101696013926218\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Accessibility Check</menuitem> panel."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете панела <menuitem>Проверка за достъпност</menuitem>."
#. DE6CF
#: 00000406.xhp
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_id131695990778178\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Преглед - Брой думи</menuitem>."
#. Yi7E4
#: 00000406.xhp
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695990773514\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Word Count</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Преглед</menuitem> на раздела <menuitem>Преглед</menuitem> изберете <menuitem>Брой думи</menuitem>."
#. YCnBQ
#: 00000406.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695990844774\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Icon Word Count</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_wordcountdialog.svg\" id=\"img_id121695990844775\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695990844776\">Икона за брой думи</alt></image>"
#. xRAkV
#: 00000406.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id521695990844778\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой думи"
#. 9tiEc
#: 00000406.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695990626910\n"
"help.text"
msgid "Click on the <emph>Word and Character Count</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете в областта <emph>Брой думи и знаци</emph>."
#. DWzpg
#: 00000406.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id121696026899542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Icon Heading Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_chapternumberingdialog.svg\" id=\"img_id161696026899543\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541696026899544\">Икона за номериране на заглавия</alt></image>"
#. hmmiX
#: 00000406.xhp
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_id281696026899546\n"
"help.text"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Номерация на заглавия"
#. mQMBT
#: 00000406.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150833\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sortieren\">Select paragraphs or table rows and choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sortieren\">Изберете абзаци или редове клетки от таблица, после изберете <emph>Инструменти - Сортиране</emph>.</variable>"
#. REM3P
#: 00000406.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню „Таблица“"
#. Diax4
#: table_menu.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154279\n"
"help.text"
msgid "Writer Table Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню „Таблица“ в Writer"
#. KeFzu
#: table_menu.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694255149586\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Recognition</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Разпознаване на числа</menuitem>."
#. CcuDS
#: table_menu.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id571694259687685\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Header Rows Repeat Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Повтаряне на заглавката на всяка страница</menuitem>."
#. Xuzcy
#: table_menu.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id291694262754427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Row to Break Across Pages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Разделяна на реда в края на страница</menuitem>."
#. Aa4X9
#: table_menu.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694264220146\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Convert</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Преобразуване</menuitem>."
#. fXouk
#: table_menu.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabauf\">Изберете <emph>Таблица - Разделяне на таблица</emph>.</variable>"
#. oHGTe
#: table_menu.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id681694089066094\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Разделяне на таблица</menuitem>."
#. XwvMt
#: table_menu.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id331694089080241\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Икона за разделяне на таблица</alt></image>"
#. DPJpZ
#: table_menu.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id641694089080245\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне на таблица"
#. wg568
#: table_menu.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id181694089212408\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Split Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В колодата <menuitem>Таблица</menuitem> на панела <menuitem>Свойства</menuitem> щракнете върху <menuitem>Разделяне на таблица</menuitem>."
#. RLRsX
#: table_menu.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabverb\">Изберете <emph>Таблица - Сливане на таблици</emph>.</variable>"
#. N2W43
#: table_menu.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id821694453702333\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Редактиране на формула</menuitem>."
#. CceAS
#: table_menu.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id151694453707293\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране на формула</menuitem>."
#. hnvXW
#: table_menu.xhp
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
"par_id451694453711399\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Редактиране на формула</menuitem>."
#. kAMcp
#: table_menu.xhp
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
"par_id921694453581828\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Icon Edit Formula</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151694453581829\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931694453581830\">Икона за редактиране на формула</alt></image>"
#. LPetG
#: table_menu.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id931694453581832\n"
"help.text"
msgid "Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на формула"
#. 7otBX
#: table_menu.xhp
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694453718710\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Miscellaneous</menuitem> area of the <menuitem>Table</menuitem> deck on the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click <menuitem>Edit Formula</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В областта <menuitem>Разни</menuitem> на колодата <menuitem>Таблица</menuitem> от панела <menuitem>Свойства</menuitem> щракнете върху <menuitem>Редактиране на формула</menuitem>."
#. RecDR
#: table_menu.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id801694454161499\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Сортиране</menuitem>."
#. vaXUD
#: table_menu.xhp
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"par_id471694454278288\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Сортиране</menuitem>."
#. MNsbE
#: table_menu.xhp
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"par_id741694454378595\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Sort</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "В менюто <menuitem>Таблица</menuitem> на раздела <menuitem>Таблица</menuitem> изберете <menuitem>Сортиране</menuitem>."
#. jzLsB
#: table_menu.xhp
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"par_id781694454491079\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Icon Sort</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id151694454491080\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841694454491081\">Икона за сортиране</alt></image>"
#. rJh3J
#: table_menu.xhp
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"par_id601694454491083\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране"
#. w3Dw3
#: table_menu.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattable\">Изберете <menuitem>Таблица - Свойства</menuitem>.</variable>"
#. 8SzNk
#: table_menu.xhp
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"par_id121694456503344\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Таблица - Свойства на таблица</menuitem>."
#. X2KbA
#: table_menu.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id191656586861385\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Икона за свойства на таблица</alt></image>"
#. XVfFW
#: table_menu.xhp
@@ -4703,4 +4703,4 @@ msgctxt ""
"par_id301656586861385\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства на таблица"