summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/wizards/source/resources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ab/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r--source/ab/wizards/source/resources.po448
1 files changed, 224 insertions, 224 deletions
diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po
index 69bc6c8e21d..3df10f76f6b 100644
--- a/source/ab/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ab/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1529847201.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1561458673.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_0\n"
"property.text"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Calc» ақәыргылара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Impress» ақәыргылара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_4\n"
"property.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Draw» ақәыргылара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Аформула аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Math» ақәыргылара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_6\n"
"property.text"
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭаху афаилқәа рыԥшаара ауам. <BR>Иалашәырга %PRODUCTNAME ақәыргылара нас иалышәх «Еиҭашьақәыргылатәуп»."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_7\n"
"property.text"
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил «<PATH>» ыҟоуп.<BR><BR> Ихҩылаатәума иҟоу афаил?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_20\n"
"property.text"
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr ""
+msgstr "Ашаблон аԥҵоуп азҟаза <wizard_name> <current_date> ахархәарала. "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_8\n"
"property.text"
msgid "- undefined -"
-msgstr ""
+msgstr "- еилкааӡам -"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_9\n"
"property.text"
msgid "~Fields in report"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аҟны аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_11\n"
"property.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Гәыԥла аихшара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_12\n"
"property.text"
msgid "Sort options"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра апараметрқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_13\n"
"property.text"
msgid "Choose layout"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥнҵара алхра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_15\n"
"property.text"
msgid "Layout of data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа адыргарыхҵара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_16\n"
"property.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа адыргарыхҵара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_20\n"
"property.text"
msgid "~Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_21\n"
"property.text"
msgid "T~hen by"
-msgstr ""
+msgstr "Нас ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_28\n"
"property.text"
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбан ҭакырақәоу аҳасабырбаҿ ижәбарц ишәҭаху?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_30\n"
"property.text"
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра хырхарҭаз иаҭатәузеи?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_31\n"
"property.text"
msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аԥшра шԥаҟазар акуи?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_32\n"
"property.text"
msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи иҟаҵатәқәоу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_42\n"
"property.text"
msgid "~Modify report layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аҳасабырба адыргахҵара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_50\n"
"property.text"
msgid "Groupings"
-msgstr ""
+msgstr "Гәыԥла аихшара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_51\n"
"property.text"
msgid "Then b~y"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩс ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_52\n"
"property.text"
msgid "~Then by"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩс ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_63\n"
"property.text"
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылоу анҵамҭақәа рыԥхьаӡа: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_64\n"
"property.text"
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» ыҟаӡам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_66\n"
"property.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr ""
+msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» аҟны анаҩстәи иҵәаху анапхгара алемент аԥхьара ауам: «<CONTROLNAME>»."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_68\n"
"property.text"
msgid "Labeling fields"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥдыргақәа рҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_69\n"
"property.text"
msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишԥашәҭаху аҭакырақәа азгәашәҭарц?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_73\n"
"property.text"
msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Ииашам, атаблицаҟны ахрхәаҩ иҭакыра."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_74\n"
"property.text"
msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr ""
+msgstr "Асортра «<FIELDNAME>» ала алхуп ҩынтә. Знык мацара ауп ианауа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_76\n"
"property.text"
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба «%REPORTNAME» адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡык."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_78\n"
"property.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаҵатәузеи аҳасабырба аԥҵара ашьҭахь?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_79\n"
"property.text"
msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбан ҳасабырба типу иаԥышәҵарц ишәҭаху?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_81\n"
"property.text"
msgid "Columnar, single-column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩыратәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_82\n"
"property.text"
msgid "Columnar, two columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа ҩба"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_83\n"
"property.text"
msgid "Columnar, three columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа хԥа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_84\n"
"property.text"
msgid "In blocks, labels left"
-msgstr ""
+msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арыӷьарахь"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_85\n"
"property.text"
msgid "In blocks, labels above"
-msgstr ""
+msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_92\n"
"property.text"
msgid "No valid report template was found."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаам иақәнаго аҳасабырба ашаблон."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_94\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_95\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_96\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_97\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_98\n"
"property.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_101\n"
"property.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_102\n"
"property.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_103\n"
"property.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_104\n"
"property.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_105\n"
"property.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_107\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Аҿыкәырша"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_108\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Икомпакту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_109\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иелеганту"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_110\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иалкаау"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_111\n"
"property.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Ҳаамҭазтәи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_120\n"
"property.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Иофициалтәу, акомпаниа алоготип ацны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_6\n"
"property.text"
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аусура агха. Азҟаза аусура еиԥырҟьахоит."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_8\n"
"property.text"
msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу, адырқәа рбазақәа ыҟаӡам. Аформақәа разҟаза адәықәҵараз ихымԥадатәиуп акы иадамзаргьы."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_10\n"
"property.text"
msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҩызы ахьӡ адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽакы."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_11\n"
"property.text"
msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп апробелқәеи испециалу асимволқәеи."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам раартра иалху атаблица ма азыҳәара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_36\n"
"property.text"
msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалоуп афаил ахь ииашам амҩа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_38\n"
"property.text"
msgid "Please select a table or query"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атаблица ма азыҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_43\n"
"property.text"
msgid "Move field up"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп аҩада"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_44\n"
"property.text"
msgid "Move field down"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп алада"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_COMMON_45\n"
"property.text"
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыхьӡқәа раиура «%NAME» аҟынтәи иауам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_0\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_2\n"
"property.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_4\n"
"property.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_5\n"
"property.text"
msgid "Name ~of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара ахьӡ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_6\n"
"property.text"
msgid "Display ~Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп азыҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_7\n"
"property.text"
msgid "~Modify Query"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп азыҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_8\n"
"property.text"
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаҵатәузеи азыҳәара аԥҵара ашьҭахь?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалатә зыҳәара (иаарԥшлатәуп агрегатқәа рымацара)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_16\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегаттә функциақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_18\n"
"property.text"
msgid "~Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_33\n"
"property.text"
msgid "not like"
-msgstr ""
+msgstr "ас акәымкәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_41\n"
"property.text"
msgid "get the average of"
-msgstr ""
+msgstr "ибжьаратәу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа азыҳәара аҟны: "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_51\n"
"property.text"
msgid "Sorting order:"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҿкаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_52\n"
"property.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхым аҭакырақәа рсортра аиҿкаашьа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_53\n"
"property.text"
msgid "Search conditions:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧшаара аҭагылазаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегаттә функциақәа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_56\n"
"property.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхым агрегаттә функциақәа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_57\n"
"property.text"
msgid "Grouped by:"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_58\n"
"property.text"
msgid "No Groups were assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхым агәыԥқәа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_70\n"
"property.text"
msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭакырақәа (аиҵагылақәа) азыҳәара азы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_71\n"
"property.text"
msgid "Select the sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх асортра аиҿкаашьа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_72\n"
"property.text"
msgid "Select the search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "иалышәх аԥшаара аҭагылазаашьа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_73\n"
"property.text"
msgid "Select the type of query"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышә азыҳәара атип"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_76\n"
"property.text"
msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх апсевдонимқәа, иаҭахызар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_81\n"
"property.text"
msgid "Sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аиҿкаашьа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_82\n"
"property.text"
msgid "Search conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аҭагылазаашьа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_83\n"
"property.text"
msgid "Detail or summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ихарҭәаау ма азеиԥш"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_84\n"
"property.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Гәыԥла аихшара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_86\n"
"property.text"
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Апсевдонимқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_91\n"
"property.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_92\n"
"property.text"
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_93\n"
"property.text"
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_94\n"
"property.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_95\n"
"property.text"
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_96\n"
"property.text"
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr ""
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_1\n"
"property.text"
msgid "Fields in ~the form"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбашьаҭатәу аҭакырақәа есқьаангьы еиқәыԥхьаӡоуп ахьӡынҵа аҟны, иалхзаргьы ауеит. Иауазар, дара аарԥшхоит сахьа ҳасабла."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_6\n"
"property.text"
msgid "Tables or queries"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа ма азыҳәарақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_8\n"
"property.text"
msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбан еизыҟазаашьоу иалышәхырц ишәҭаху?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_12\n"
"property.text"
msgid "~Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_13\n"
"property.text"
msgid "Fields in form"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_28\n"
"property.text"
msgid "Field border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҿыкәыршара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_29\n"
"property.text"
msgid "No border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿыкәырша ада"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_30\n"
"property.text"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D аԥшра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_31\n"
"property.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_32\n"
"property.text"
msgid "Label placement"
-msgstr ""
+msgstr "Анапаҵаҩра аҭыԥ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_35\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аҭакырақәа рҭыԥ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_36\n"
"property.text"
msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_37\n"
"property.text"
msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_38\n"
"property.text"
msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_39\n"
"property.text"
msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr ""
+msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_40\n"
"property.text"
msgid "As Data Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбӷьыц еиԥш"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_41\n"
"property.text"
msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу аформа аҭыԥ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_44\n"
"property.text"
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr ""
+msgstr "Аформа ахархәара амоуп адыр ҿыцқәа рҭагалара мацараҟны."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу адырқәа аарԥшхаӡом"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_46\n"
"property.text"
msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа зегьы раарԥшра аформа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_51\n"
"property.text"
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаҵатәузеи аформа аԥҵара ашьҭахь?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_83\n"
"property.text"
msgid "Get joined fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иаиутәуп аидҵара аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_85\n"
"property.text"
msgid "Set data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп адырқәа рхыҵхырҭа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_93\n"
"property.text"
msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәырхиа аформақәа реидҵара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_96\n"
"property.text"
msgid "Apply the style of your form"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аформаз астиль"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_97\n"
"property.text"
msgid "Set the name of the form"
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аформа ахьӡ"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Аформа ахьӡ «%FORMNAME» змоу ыҟоуп. \\n Иалышәх даҽа хьӡык."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_3\n"
"property.text"
msgid "Set types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп атипи аформати"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_4\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_9\n"
"property.text"
msgid "Set field types and formats"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп аҭакырақәеи ртипқәеи рформатқәеи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_10\n"
"property.text"
msgid "Set primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_19\n"
"property.text"
msgid "A~vailable fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟоу аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_22\n"
"property.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_27\n"
"property.text"
msgid "~Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_28\n"
"property.text"
msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала иацҵатәуп актәи ацаԥха"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_29\n"
"property.text"
msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп иҟоу аҭакыра актәи ацаԥха аиԥш"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха аҭакырақәа ԥыҭк рхархәарала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_32\n"
"property.text"
msgid "~Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи ацаԥха аҭакырақәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_33\n"
"property.text"
msgid "Auto ~value"
-msgstr ""
+msgstr "Автомат. ҵакы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_35\n"
"property.text"
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит! Атаблица аԥҵаразы иаҭахыз аинформациа зегьы ҭагалоуп."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_38\n"
"property.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Иаразнак иҭаргылатәп адырқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_39\n"
"property.text"
msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп аформа атаблица ашьаҭала"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_41\n"
"property.text"
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица «%TABLENAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_42\n"
"property.text"
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_47\n"
"property.text"
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аҭакыра аҭаргылара, адырқәа рбаза (%COUNT) аҟны иахысуп аҭакырақәа рыԥхьаӡа амаксимум"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_51\n"
"property.text"
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» ыҟоуп."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO_3\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа азутәуп"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"STEP_ZERO_5\n"
"property.text"
msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьа абӷьыцқәа зегь ирхышәх ахьчага."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_3\n"
"property.text"
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута абларҭақәа уажәтәи абӷьыц аҟны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"STEP_CONVERTER_4\n"
"property.text"
msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута абларҭақәа адокумент зегь аҟны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_1\n"
"property.text"
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr ""
+msgstr "~Документк %PRODUCTNAME"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_6\n"
"property.text"
msgid "Target directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху акаталог:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_7\n"
"property.text"
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭала иамхтәуп ахьчара абӷьыц азыҳәара змам"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT_10\n"
"property.text"
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа рзутәуп атеқсттә документ аҭакырақәеи атаблицақәеи"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа аҭагылазаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_1\n"
"property.text"
msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа рстильқәа рконвертациа аҭагылазаашьа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"STATUSLINE_4\n"
"property.text"
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr ""
+msgstr "Бӷьыццыԥхьаӡа рыхьчара аиҭашьақәыргылара иаҿуп..."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_6\n"
"property.text"
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭала иамхтәума абӷьыцқәа зегь рыхьчара?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_11\n"
"property.text"
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа рыхьчара амхра ауам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_12\n"
"property.text"
msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам абӷьыц ахьчага ахыхра"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"MESSAGES_15\n"
"property.text"
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьа иалышәх авалиута аконвертациа ззутәу!"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_0\n"
"property.text"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "Португалиатәи ескудо"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_1\n"
"property.text"
msgid "Dutch Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "Нидерландиатәи гульден"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_2\n"
"property.text"
msgid "French Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Франциатәи афранк"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_3\n"
"property.text"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr ""
+msgstr "Испаниатәи апесета"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_4\n"
"property.text"
msgid "Italian Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Италиатәи алира"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_5\n"
"property.text"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Агермантә марка"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_6\n"
"property.text"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Бельгиатәи афранк"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_7\n"
"property.text"
msgid "Irish Punt"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландиатәи афунт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_8\n"
"property.text"
msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr ""
+msgstr "Люксембургтәи афранк"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_9\n"
"property.text"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr ""
+msgstr "Австриатәи шиллинг"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_10\n"
"property.text"
msgid "Finnish Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Финтәи амарка"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_11\n"
"property.text"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr ""
+msgstr "Абырзентә драхма"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_12\n"
"property.text"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "Словениатәи атолар"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_13\n"
"property.text"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr ""
+msgstr "Кипртәи афунт"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_14\n"
"property.text"
msgid "Maltese Lira"
-msgstr ""
+msgstr "Мальтитәи алира"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_15\n"
"property.text"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr ""
+msgstr "Словакиатәи акрона"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_16\n"
"property.text"
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "Естониатәи акрона"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_17\n"
"property.text"
msgid "Latvian Lats"
-msgstr ""
+msgstr "Латвиатәи алат"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_18\n"
"property.text"
msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr ""
+msgstr "Литоватәи алит"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE_2\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура..."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt ""
"STEP_LASTPAGE_4\n"
"property.text"
msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц есқьаангьы ихьчаӡам"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_2\n"
"property.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Бериллии"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_5\n"
"property.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Аџьынсқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_6\n"
"property.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынҩажәабатәиқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_8\n"
"property.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Ажь иаҵәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_10\n"
"property.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Миллениум"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_16\n"
"property.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәылԥаз"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME_17\n"
"property.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаб"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog_1\n"
"property.text"
msgid "One recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа аӡәы"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceDialog_2\n"
"property.text"
msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr ""
+msgstr "Изауа ԥыҭҩык (адресқәа рдырқәа рбаза)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_11\n"
"property.text"
msgid "Form of Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес аформа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсшәаҳәара"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_25\n"
"property.text"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Араион"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_26\n"
"property.text"
msgid "Office Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Аусурҭа аҭел"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_31\n"
"property.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Иааԥхьатәуп"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgName\n"
"property.text"
msgid "Minutes Template"
-msgstr ""
+msgstr "Апротокол ашаблон"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgNoCancel\n"
"property.text"
msgid "An option must be confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Ихымԥадатәиуп апараметр ашьақәырӷәӷәара."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"AgendaDlgButton1\n"
"property.text"
msgid "Results Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рпротокол"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"TextField\n"
"property.text"
msgid "User data field is not defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра азалхӡам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt ""
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr ""
+msgstr "Иауам акаталог «%1» аԥҵара:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt ""
"MsgDirNotThere\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог «%1» ыҟаӡам."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"QueryfornewCreation\n"
"property.text"
msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәума?"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt ""
"BeginButton\n"
"property.text"
msgid "~Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа азутәуп"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt ""
"WelcometextLabel3\n"
"property.text"
msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аконвертациа ззухо адокументқәа ртипқәа:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt ""
"ReeditMacro\n"
"property.text"
msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент амакрос еиҭахәаԥштәуп."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"ProgressPage3\n"
"property.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr ""
+msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt ""
"TargetDocuments\n"
"property.text"
msgid "Target documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкытә адокументқәа"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"LogfileSummary\n"
"property.text"
msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа зызу адокументқәа: <COUNT>"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt ""
"TextImportLabel\n"
"property.text"
msgid "Import from:"
-msgstr ""
+msgstr "Аимпортра аҟынтә:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"LogfileHelpText\n"
"property.text"
msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ажурнал аԥҵахоит аусуратә каталог аҟны"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTextDocuments\n"
"property.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word адокументқәа зегьы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTableDocuments\n"
"property.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel адокументқәа зегьы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt ""
"SumMSDrawDocuments\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint/Publisher адокументқәа зегьы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTextTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word ашаблонқәа зегьы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt ""
"SumMSTableTemplates\n"
"property.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel ашаблонқәа зегьы:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4456,4 +4456,4 @@ msgctxt ""
"SumMSDrawTemplates\n"
"property.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint ашаблонқәа зегьы:"