summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po893
1 files changed, 890 insertions, 3 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 747bb5c88d8..a31b3fb2080 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:02+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565337758.000000\n"
+#. hCAzG
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wizard"
msgstr "精靈"
+#. 27Ect
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>精靈; 簡介</bookmark_value>"
+#. uWmcx
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"精靈\">精靈</link>"
+#. kDj8o
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">指導您建立商務信函和私人信函、傳真、議程、簡報等等。</ahelp>"
+#. EeudN
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"信函...\">信函...</link>"
+#. HTzKG
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"傳真...\">傳真...</link>"
+#. oDdXG
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"議程...\">議程...</link>"
+#. WXHvV
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"文件轉換器\">文件轉換器</link>"
+#. nxJzj
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"歐元換算器...\">歐元換算器...</link>"
+#. eAGW4
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "信件精靈"
+#. PFxuA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>精靈; 信函</bookmark_value><bookmark_value>信函精靈</bookmark_value><bookmark_value>範本; 信函</bookmark_value>"
+#. 96DDV
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "信件精靈"
+#. 6BFCi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotLetter\">啟動信函文件樣式的自動檔案助理。</ahelp></variable>您可以將此文件樣式用於商務信函和私人信函。"
+#. 7uF5N
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
msgstr "$[officename] 提供私人或商務信函的參考範本,您可藉助精靈按個人需求而自訂。精靈會逐步帶領您創建文件範本,並提供您不同的版面配置與設計選項。您可由預覽得知,完成的信件在所選設定下呈現為如何。"
+#. yqgt8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
msgstr "您可以在對話方塊內針對每個編輯時間點返回一個選取,或跳過單一或全部的編輯步驟。跳過編輯步驟時,「自動檔案助理」會使用目前預設。"
+#. oHQpt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
msgstr "如果您正在建立商務信函,則可選取多種私人信函通常不採用的元素 (如主題行),並將其包含在文件中。如果您選擇<emph>[私人信函]</emph>選項,則[自動助理]對話方塊中將不會出現包含商務信函特有元素的頁面。"
+#. Baf5u
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
+#. CBTWx
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">檢視前幾步中所做的選擇。</ahelp>目前的設定將會儲存。當您到達自動檔案助理的第二頁時,此按鈕便處於使用中。"
+#. cNLgv
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "繼續>>"
+#. uz8uA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">儲存目前的設定,並繼續下一頁。</ahelp>"
+#. RTbvH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finish"
msgstr "完成"
+#. TT8KQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">自動檔案助理依據您的選擇建立新的文件樣式,並將其儲存在硬碟上。</ahelp> $[officename] 基於現有文件樣式建立一個名為「未命名 X」 (X 代表連續編號) 的新文件,並在工作區域中顯示此文件。"
+#. k2a98
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
msgstr "$[officename] 儲存目前「自動檔案助理」用於所使用樣式類型的設定,並於重新呼叫「自動檔案助理」時將它們當作預設使用。"
+#. HCxtN
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Page design"
msgstr "信件精靈 - 頁面設計"
+#. HhQdD
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"信件精靈 - 頁面設計\">信件精靈 - 頁面設計</link>"
+#. jBVzZ
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
msgstr ""
+#. mq5gE
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "設定要建立的信函文件樣式。"
+#. aaq7E
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template."
msgstr ""
+#. nFnBc
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business letter"
msgstr "商務信函"
+#. NQaEB
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GFA2A
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formal personal letter"
msgstr "正式私人信函"
+#. 6CCEY
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EjdWv
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Personal letter"
msgstr "私人信函"
+#. q2EJE
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
msgstr ""
+#. UG6M2
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "頁面設計"
+#. XJVC5
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BBUGY
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "使用預先印刷完成元素的箋頭信紙"
+#. 8dkJA
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
msgstr ""
+#. Jp9xt
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"移至 [信件精靈] - [箋頭設計]\">移至 [信件精靈] - [箋頭版面配置]</link>"
+#. ma7Nd
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
msgstr "信件精靈 - 箋頭版面配置"
+#. Amg7R
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"信件精靈 - 箋頭版面配置\">信件精靈 - 箋頭版面配置</link>"
+#. 9ZLVJ
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
msgstr ""
+#. a7zJK
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "您想要在信函上使用何種標記?"
+#. KXGUp
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
+#. 5dJ2i
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
msgstr ""
+#. d4G5o
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高度"
+#. YdKBc
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>"
msgstr ""
+#. bxDB8
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "寬度"
+#. DKTET
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GZSW3
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to left margin"
msgstr "從左/從右"
+#. cTiMt
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
+#. y76AK
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to top margin"
msgstr "從上"
+#. cW3AQ
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EMVxG
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Own address"
msgstr "自己的地址"
+#. N5YAU
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 6DLwm
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return address in envelope window"
msgstr "在信封透明紙窗上列印回傳地址"
+#. EbYY5
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3HBwc
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
+#. 8c4td
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EPJJw
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高度"
+#. JAwHF
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 5wvMM
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"移至 [信件精靈] - [印刷品]\">移至 [信件精靈] - [印刷品]</link>"
+#. hPVFU
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Printed items"
msgstr "信件精靈 - 印刷品"
+#. Syz7w
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"信件精靈 - 印刷品\">信件精靈 - 印刷品</link>"
+#. wnxmZ
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. bbREk
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
+#. SPm2h
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. iACsf
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return address in envelope window"
msgstr "在信封透明紙窗上列印回傳地址"
+#. GWKbG
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BZKw8
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter signs"
msgstr "書信簽名"
+#. jMGHL
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3G2Ua
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject line"
msgstr "主旨列"
+#. r7iGS
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YCuyF
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
+#. C8Qod
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
+#. zaPU8
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold marks"
msgstr "折痕"
+#. Kyc8o
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EHXeE
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "問候語"
+#. CyBFN
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
msgstr ""
+#. hsSZh
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
+#. nfwuD
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. njA5B
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"移至 [信件精靈] - [接收者與傳送者]\">移至 [信件精靈] - [接收者與傳送者]</link>"
+#. EYFFV
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
msgstr "信件精靈 - 接收者與傳送者"
+#. Fg4tq
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"信件精靈 - 接收者與傳送者\">信件精靈 - 接收者與傳送者</link>"
+#. ZFzrE
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
msgstr ""
+#. wFHpK
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "傳送者地址"
+#. 22bkt
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies your address information."
msgstr ""
+#. 8ezXK
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use user data for return address"
msgstr "回傳地址採用使用者資料"
+#. cuFFc
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr ""
+#. DxHmG
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "New sender address"
msgstr "新傳送者地址"
+#. 9fMBY
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ooQkP
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "姓名"
+#. zQzeZ
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
msgstr ""
+#. fUoud
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "街道"
+#. mvNzb
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
msgstr ""
+#. UGDXD
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Postcode/State/City"
msgstr "郵遞區號/省市/城市"
+#. MVHBf
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
msgstr ""
+#. KkM7F
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "接收者地址"
+#. ZVkei
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the recipient's address information."
msgstr "指定接收者的地址資訊。"
+#. JJEb6
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for recipient's address"
msgstr "接收者地址使用佔位項"
+#. Dp9fM
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 3wABv
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for mail merge"
msgstr "使用地址資料庫執行合併列印"
+#. ewNqt
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. LH2Uy
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"移至 [信件精靈] - [頁尾]\">移至 [信件精靈] - [頁尾]</link>"
+#. P7eTT
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Footer"
msgstr "信件精靈 - 頁尾"
+#. WCeEp
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"信件精靈 - 頁尾\">信件精靈 - 頁尾</link>"
+#. kNGXK
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 5Lwz9
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
+#. LsLdw
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>"
msgstr ""
+#. k8UGa
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include only on second and following pages"
msgstr "僅適用第二頁 (含) 以後之頁面"
+#. Bd4Le
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to suppress the footer on the first page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取此選項可隱藏第一頁的頁尾。</ahelp>"
+#. W8CTM
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include page numbers"
msgstr "頁碼"
+#. oMyXY
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 28z6u
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"移至 [信件精靈] - [名稱與位置]\">移至 [信件精靈] - [名稱與位置]</link>"
+#. sbinu
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard - Name and Location"
msgstr "信件精靈 - 名稱與位置"
+#. EtxLp
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"信件精靈 - 名稱與位置\">信件精靈 - 名稱與位置</link>"
+#. Bf2pC
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. MG999
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template name"
msgstr "範本名稱"
+#. EjgjE
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 8cKNZ
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "路徑"
+#. kFkEp
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>"
msgstr ""
+#. WExSE
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a letter from this template"
msgstr "使用此範本建立書信"
+#. ADCT6
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>"
msgstr ""
+#. XDEVG
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make manual changes to this letter template"
msgstr "在此書信範本中做手動變更"
+#. 6LRY8
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>"
msgstr ""
+#. rZMX9
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">信件精靈摘要 </link>"
+#. Fdhin
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "傳真精靈"
+#. Le26A
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AutoPilot; 傳真</bookmark_value><bookmark_value>傳真; AutoPilot</bookmark_value>"
+#. 3EVBG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "傳真精靈"
+#. mZvnG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotFax\">開啟傳真的精靈。</ahelp>精靈可以協助您建立傳真文件的文件範本。然後,您可以將傳真文件以印表機列印 或以傳真機傳送 (如果有傳真機驅動程式可用) 。</variable>"
+#. TiVAB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
msgstr "$[officename] 提供了傳真文件的範本,您可以依自己的需要使用精靈進行修改。精靈會一步一步引導您建立文件範本並提供多種版面配置與設計選項。預覽可向您展示依您選擇的設定而完成的傳真效果。"
+#. HcBVT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
msgstr "在該對話方塊內,您可以隨時修改您的輸入和選項。您也可以跳過某個頁面,或者甚至跳過所有精靈頁面;在此情形下,目前 (或預設) 設定將保持有效。"
+#. cJRx9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
+#. vMGxd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Back </emph>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.<emph> Back </emph>will be active from the second page onwards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下 <emph>[返回]</emph> 按鈕,可檢視在前一頁中所選擇的設定。按一下此按鈕並不會修改或刪除目前的設定。從第二頁開始,<emph>[返回]</emph> 按鈕將處於使用中。</ahelp>"
+#. 9QWoC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "繼續>>"
+#. EEAfC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">精靈將會儲存目前設定,並移至下一頁。到達最後一頁時,<emph>[下一步]</emph> 按鈕將變為不可用。</ahelp>"
+#. EYyfx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finish"
msgstr "完成"
+#. gBkCQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">精靈將依據您的選擇建立文件範本,並將其儲存下來。依此範本而建立的新文件會出現在工作區域中,其檔案名稱是「UntitledX」。</ahelp>"
+#. DAFAP
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Page Design"
msgstr "傳真精靈 - 頁面設計"
+#. PxSiA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"傳真精靈 – 頁面設計\">傳真精靈 – 頁面設計</link>"
+#. hNAfN
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">定義傳真文件的樣式。</ahelp>"
+#. eTqZA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business Fax"
msgstr "商務傳真"
+#. RBvyc
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a business-style fax.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立商務傳真的傳真範本。</ahelp>"
+#. Ti5G4
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "樣式"
+#. v8xTd
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定預先定義的樣式。</ahelp>"
+#. FsnaG
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Private Fax"
msgstr "私人傳真"
+#. gNnwo
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a private fax.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立私人傳真的傳真範本。</ahelp>"
+#. YgFdG
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "樣式"
+#. gR87P
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定預先定義的樣式。</ahelp>"
+#. FXYDA
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"移至傳真精靈 - 包含之項目\">移至傳真精靈 - 包含之項目</link>"
+#. fdj9N
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Items to include"
msgstr "傳真精靈 - 包含之項目"
+#. 4nzcG
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"傳真精靈 – 包含之項目\">傳真精靈 - 包含之項目</link>"
+#. gA627
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\" visibility=\"visible\">指定要列印的傳真元素。</ahelp>"
+#. YzQ7x
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "標誌"
+#. qeR9J
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含公司標誌。</ahelp>"
+#. vrcqF
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "日期"
+#. pNCdC
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含日期欄位。</ahelp>"
+#. 5kHar
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type of message"
msgstr "電子郵件類型"
+#. pK47y
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a communication type line. Select the line from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包括通訊類型行。從清單方塊中選取該行。</ahelp>"
+#. biohR
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject line"
msgstr "主旨列"
+#. NyHR8
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包括主題行。</ahelp>"
+#. Gkh2u
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "稱謂"
+#. 2GMEC
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含稱謂。從清單方塊中選取該稱謂。</ahelp>"
+#. tDEDH
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "問候語"
+#. cx5zi
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a greeting. Select the greeting from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含問候語。從清單方塊中選取該問候語。</ahelp>"
+#. RP8EW
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
+#. vfysy
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含頁尾。</ahelp>"
+#. kDDBN
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
"01020200.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"移至傳真精靈 - 傳送者與接收者\">移至傳真精靈 - 傳送者與接收者</link>"
+#. KqE4C
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
msgstr "傳真精靈 - 傳送者與接收者"
+#. DFEty
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"傳真精靈 - 傳送者與接收者\">傳真精靈 - 傳送者與接收者</link>"
+#. 9wCnR
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\" visibility=\"visible\">指定傳真的寄件者資訊。</ahelp>"
+#. BFGGE
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use user data for return address"
msgstr "回傳地址採用使用者資料"
+#. FEmwq
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的佔位項。之後可在傳真文件中,按一下該佔位項輸入實際資料。</ahelp>"
+#. fpiE7
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "New return address"
msgstr "新的回傳地址"
+#. GwDe4
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取此選項以在下面的文字方塊中輸入地址資料。此資料會以普通文字形式插入傳真文件中。</ahelp>"
+#. AVUEL
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Address data fields)"
msgstr "(地址資料欄位)"
+#. opQMn
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入寄件者地址資料。</ahelp>"
+#. yJ5BB
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders as receiver address"
msgstr "使用佔位項作為收件者地址"
+#. CHEfg
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的佔位項。之後可在傳真文件中,按一下該佔位項輸入實際資料。</ahelp>"
+#. GvA5M
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for mail merge"
msgstr "使用地址資料庫執行合併列印"
+#. UZfBc
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">插入資料庫欄位以便之後合併列印傳真文件。</ahelp>"
+#. zQPYE
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"移至傳真精靈 - 頁尾\">移至傳真精靈 - 頁尾</link>"
+#. q69hP
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Footer"
msgstr "傳真精靈 - 頁尾"
+#. GBKcG
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"傳真精靈 - 頁尾\">傳真精靈 - 頁尾</link>"
+#. moG7a
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\" visibility=\"visible\">指定收件者資訊。</ahelp>"
+#. SGdS8
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "頁尾"
+#. cB5yW
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the text to be printed in the footer area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定頁尾區域要列印的文字。</ahelp>"
+#. AhtwT
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include only on second and following pages"
msgstr "僅適用第二頁 (含) 以後之頁面"
+#. 9tppz
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses the footer on the first page of a multipage fax document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">隱藏多頁傳真文件第一頁的頁尾。</ahelp>"
+#. VdMcV
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include page number"
msgstr "包含頁碼"
+#. CDAW4
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints a page number in the footer area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在頁尾區域列印頁碼。</ahelp>"
+#. Gpxsb
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"移至傳真精靈 - 名稱與位置\">移至傳真精靈 - 名稱與位置</link>"
+#. 5GTDj
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard - Name and location"
msgstr "傳真精靈 - 名稱與位置"
+#. 4u9br
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"傳真精靈 - 名稱與位置\">傳真精靈 - 名稱與位置</link>"
+#. 9MJNj
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\" visibility=\"visible\">定義在傳真中要包括的元素,例如日期和主題。</ahelp>"
+#. DmUvk
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template name"
msgstr "範本名稱"
+#. c9MRS
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入傳真範本的名稱。</ahelp>"
+#. Wo6cf
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. v4s8X
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter or select the complete path, including the file name of the fax template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下以輸入或選取完整路徑,包括傳真範本的檔案名稱。</ahelp>"
+#. kFST8
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a fax from this template"
msgstr "使用此範本建立傳真"
+#. e2GKo
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立和儲存傳真範本,然後根據此範本開啟新傳真文件。</ahelp>"
+#. FbyeK
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make manual changes to this fax template"
msgstr "在此傳真範本中做手動變更"
+#. ENcNh
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立和儲存傳真範本,然後開啟範本以進一步編輯。</ahelp>"
+#. yKtBg
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"移至傳真精靈\">移至傳真精靈</link>"
+#. sRsoY
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "議程精靈"
+#. D3wGn
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>AutoPilot; 議程</bookmark_value><bookmark_value>議程; AutoPilot</bookmark_value>"
+#. s5qJR
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "議程精靈"
+#. rVtcF
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">啟動自動檔案助理,以協助您建立議程文件樣式。</ahelp></variable>您可以使用議程來指定會議討論的主題。"
+#. HJ9w2
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear."
msgstr "$[officename] 提供了議程的示例範本,您可以依自己的需要對其進行修改。精靈提供了建立文件範本所需的多種版面配置和設計選項。預覽會向您展示完成的議程的效果。"
+#. a9sZA
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
msgstr "您可以在對話方塊內針對每個編輯時間點返回一個選取,或跳過個別的編輯步驟。跳過某個步驟時,「自動檔案助理」會使用目前預設。"
+#. MkDYV
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
+#. LKGRk
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page."
msgstr "返回到在上一頁所做的選擇。目前設定保持有效。從第二個頁面起,此按鈕才可用。"
+#. FZ2oT
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "繼續>>"
+#. TExdC
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive."
msgstr "「自動檔案助理」會利用對話方塊的目前設定,並顯示下一個編輯步驟的選取。在對話方塊的最後一頁中便無法再選擇這個按鈕。"
+#. oA55U
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Finish"
msgstr "完成"
+#. Df3HR
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)."
msgstr "「自動檔案助理」根據您的選取建立一個新文件樣式並儲存於硬碟上。$[officename] 會從同樣方式建立的文件樣式中建立一份名稱為「未命名 X」的文件 (X 表示一個連續編號),並顯示於編輯區域中。"
+#. BRhRd
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard."
msgstr "$[officename] 儲存目前「自動檔案助理」用於所使用樣式類型的設定,並使用它們當作重新呼叫「自動檔案助理」時的預設。"
+#. Ga2ET
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Page Design"
msgstr "議程精靈 - 頁面設計"
+#. bBzNB
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"議程精靈 - 頁面設計\">議程精靈 - 頁面設計</link>"
+#. fPTHx
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Specifies a page design for the agenda.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\" visibility=\"visible\">指定議程的頁面設計。</ahelp>"
+#. DvnTS
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "頁面設計"
+#. 4yNMX
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">從清單方塊中選取頁面設計。</ahelp>"
+#. QLiPz
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "加入表單以記錄會議事項"
+#. eMAzz
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">列印用來記錄會議事項的頁面。</ahelp>"
+#. tCEMs
#: 01040100.xhp
msgctxt ""
"01040100.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"移至 [議程精靈] - [一般資訊]\">移至 [議程精靈] - [一般資訊]</link>"
+#. WGmzy
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - General Information"
msgstr "議程精靈 - 一般資訊"
+#. d4naA
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"議程精靈 - 一般資訊\">議程精靈 - 一般資訊</link>"
+#. eLECH
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Specifies the date, time, title, and location of the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\" visibility=\"visible\">指定會議的日期、時間和地點。</ahelp>"
+#. 4FFjn
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "日期"
+#. HnhbG
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
+#. A6udC
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "開始"
+#. 7pUwh
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
+#. huAt8
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "題名"
+#. Z4KWB
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定會議的題名。</ahelp>"
+#. AuoCJ
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "請指定會談的地點"
+#. v4Q2M
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
msgstr ""
+#. jZums
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"移至 [議程精靈] - [欲包含之標題]\">移至 [議程精靈] - [欲包含之標題]</link>"
+#. Q5JDB
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
msgstr "議程精靈 - 欲包含之標題"
+#. ipAGt
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"議程精靈 - 欲包含之標題\">議程精靈 - 欲包含之標題</link>"
+#. yBn6A
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\" visibility=\"visible\">指定要包含在議程中的標題。</ahelp>"
+#. GdA4w
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "會議類型"
+#. RF7Bc
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the type of meeting line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印「會議類型」行。</ahelp>"
+#. uENde
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "請閱讀"
+#. grxGw
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please read line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印 「請閱讀」行。</ahelp>"
+#. DxEWX
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "請攜帶"
+#. sxFqg
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please bring line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印「請攜帶」行。</ahelp>"
+#. FJa3j
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "備註"
+#. wAJ3E
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印「備註」 行。</ahelp>"
+#. tobGe
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"移至 [議程精靈] - [名稱]\">移至 [議程精靈] - [名稱]</link>"
+#. zECC7
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Names"
msgstr "議程精靈 - 參與者"
+#. FmZNr
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"議程精靈 - 參與者\">議程精靈 - 參與者</link>"
+#. emLhT
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">指定議程上要列印的參與者。</ahelp>"
+#. 8aXPP
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "會議召集人"
+#. XV5jU
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the person who called the meeting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入會議召集人的資料行。</ahelp>"
+#. Zs7oS
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "主席"
+#. g2ENf
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the chairperson.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入主席的資料行。</ahelp>"
+#. sCW9u
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "會議記錄者"
+#. fCEm5
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the minute keeper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入會議記錄者的資料行。</ahelp>"
+#. FFnFU
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "會議主持人"
+#. xteNq
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the moderator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入會議主持人的資料行。</ahelp>"
+#. 5GWEM
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "參與者"
+#. 8AmH5
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the attendees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入參與者的資料行。</ahelp>"
+#. wUrJw
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "旁聽者"
+#. AXc3C
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the observers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入旁聽者的資料行。</ahelp>"
+#. wDRLD
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "裝置負責人員"
+#. TwjCN
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定是否要列印可輸入裝置負責人員的資料行。</ahelp>"
+#. abzRV
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"移至 [議程精靈] - [議程題項]\">移至 [議程精靈] - [議程題項]</link>"
+#. STCc4
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
msgstr "議程精靈 - 議程題項"
+#. Gj4D2
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"議程精靈 - 議程題項\">議程精靈 - 議程題項</link>"
+#. BDRvF
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Specifies the topics to be printed on the agenda template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\" visibility=\"visible\">指定要列印到議程範本的主題。</ahelp>"
+#. 9fX5B
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr "主題"
+#. 4WUYv
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down buttons to sort the topics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入議程主題。使用 [向上移動] 和 [向下移動] 按鈕排序主題。</ahelp>"
+#. GwCL3
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
+#. ZUpjc
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將新空白主題列插入目前列之上。</ahelp>"
+#. eQ47V
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "移除"
+#. GT2qp
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">移除目前的主題列。</ahelp>"
+#. swdtC
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "向上移動"
+#. 4qETi
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將目前的主題列往上移。</ahelp>"
+#. YRUBi
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "向下移動"
+#. Na8AX
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將目前的主題列往下移。</ahelp>"
+#. GMToc
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"移至 [議程精靈] - [名稱與位置]\">移至 [議程精靈] - [名稱與位置]</link>"
+#. H9Wbq
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
msgstr "議程精靈 - 名稱與位置"
+#. VcrH9
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"議程精靈 - 名稱與位置\">議程精靈 - 名稱與位置</link>"
+#. viGf3
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\" visibility=\"visible\">選擇議程範本的標題與位置。</ahelp>"
+#. zdHND
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Template title"
msgstr "範本題名"
+#. SdS6f
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定議程範本的名稱。</ahelp>"
+#. kToFw
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "路徑"
+#. iDkAF
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the complete path, including the file name of the agenda template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定完整路徑,包括議程範本的檔案名稱。</ahelp>"
+#. rLKcW
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create an agenda from this template"
msgstr "使用此範本建立議程"
+#. fLXtF
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new agenda document based on that template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立並儲存議程範本,然後依據該範本開啟新的議程文件。</ahelp>"
+#. Ai5bf
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make manual changes to this template"
msgstr "在此範本中做手動變更"
+#. 4PFkD
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立和儲存議程範本,然後開啟該範本進行進一步的編輯。</ahelp>"
+#. QLDxM
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"移至 [議程精靈]\">移至 [議程精靈]</link>"
+#. 4DsCG
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "表單精靈"
+#. XGnsy
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>forms;wizards</bookmark_value><bookmark_value>wizards;forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>表單;精靈</bookmark_value><bookmark_value>精靈;表單</bookmark_value>"
+#. 6y3yt
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "表單精靈"
+#. xPnbC
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Activates the Wizard for creating forms.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">啟動用於建立表單的精靈。</ahelp></variable>"
+#. uGE5s
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the form properties using the following steps:"
msgstr "使用下列步驟選取表單屬性:"
+#. WHBV8
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create the form without answering further pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下即可建立表單,不必再回應其他頁面。</ahelp>"
+#. uDz4j
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Field Selection"
msgstr "表單精靈 - 選擇資料庫"
+#. vKHEZ
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"表單精靈 - 選擇資料庫\">表單精靈 - 選擇資料庫</link>"
+#. q2PHa
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
msgstr ""
+#. yohes
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "表格或查詢"
+#. Dm9se
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
msgstr ""
+#. A74SN
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available fields"
msgstr "可用的欄位"
+#. 5ttQz
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
msgstr ""
+#. 783iE
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
+#. jAh8F
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. mkvek
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid ">>"
msgstr ">>"
+#. 8PpZf
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. WXSxV
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
+#. emTFp
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. SnCSD
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2520,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#. EBDCd
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2528,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. SsZdG
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2536,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "^"
msgstr ""
+#. FCjSo
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2544,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field up one entry in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下將清單中的所選欄位向上移一個項目。</ahelp>"
+#. hVfmg
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2552,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "v"
msgstr ""
+#. A3Vcv
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2560,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field down one entry in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下將清單中的所選欄位向下移一個項目。</ahelp>"
+#. VBmtN
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2568,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the form"
msgstr "表單中的欄位"
+#. REATC
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2576,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
msgstr ""
+#. zvAgb
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
@@ -2584,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"表單精靈 - 設定子表單\">表單精靈 - 設定子表單</link>"
+#. fwpB4
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2592,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Set up a Subform"
msgstr "表單精靈 - 設定子表單"
+#. aDCAa
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2600,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a Subform</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">表單精靈 - 設定子表單</link>"
+#. 2n64M
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2608,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form."
msgstr "指定是否要使用子表單並輸入子表單特性。子表單是插入另一個表單中的表單。"
+#. kPtFb
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2616,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform"
msgstr "增加子表單"
+#. SnVCG
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2624,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to add a subform.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇要增加子表單。</ahelp>"
+#. Y6FNL
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2632,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub form based on existing relation"
msgstr "以現有關係為基礎的子表單"
+#. 5GTNB
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2640,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on an existing relation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下增加以現有關係為基礎的子表單。</ahelp>"
+#. h4Dpj
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2648,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which relation do you want to add?"
msgstr "您想要增加哪一種關係?"
+#. tB7nj
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2656,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the relation on which the subform is based.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取作為子表單基礎的關係。</ahelp>"
+#. NTiTM
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2664,6 +2995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub form based on manual selection of fields"
msgstr "以手動選擇的欄位為基礎的子表單"
+#. qqGFs
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2672,6 +3004,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">按一下增加以手動選擇的欄位為基礎的子表單。 </ahelp>"
+#. BPBmp
#: 01090200.xhp
msgctxt ""
"01090200.xhp\n"
@@ -2680,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"表單精靈 - 增加子表單欄位\">表單精靈 - 增加子表單欄位</link>"
+#. pRjtt
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2688,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Add Subform Fields"
msgstr "表單精靈 - 增加子表單欄位"
+#. GFBi4
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2696,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add Subform Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">表單精靈 - 增加子表單欄位</link>"
+#. 72CSC
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2704,6 +3040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the table or query you need to create the subform, and which fields you wish to include in the subform."
msgstr "指定建立子表單所需的表格或查詢,以及您要包含在子表單中的欄位。"
+#. hRCY6
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2712,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "表格或查詢"
+#. ztKcK
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2720,6 +3058,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which the subform is to be created.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定用於建立子表單的表格或查詢。</ahelp>!"
+#. TSkRs
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2728,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in my subform"
msgstr "我的子表單中的欄位"
+#. ZgoQx
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2736,6 +3076,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">顯示新子表單中將包括的所有欄位。</ahelp>"
+#. nPCEg
#: 01090210.xhp
msgctxt ""
"01090210.xhp\n"
@@ -2744,6 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"表單精靈 - 取得結合的欄位\">表單精靈 - 取得結合的欄位</link>"
+#. 6F3Mi
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2752,6 +3094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Get Joined Fields"
msgstr "表單精靈 - 取得結合的欄位"
+#. jTMsz
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2760,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get Joined Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">表單精靈 - 取得結合的欄位</link>"
+#. GwQwB
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2768,6 +3112,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you chose in step 2 to set up a subform based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page."
msgstr "如果在步驟 2 中選擇要根據手動選擇的欄位來設定子表單,則可以在此精靈頁選擇結合的欄位。"
+#. uLL8F
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2776,6 +3121,7 @@ msgctxt ""
msgid "First joined subform field"
msgstr "第一個結合的子表單欄位"
+#. cZFUw
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2784,6 +3130,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到主表單欄位的子表單欄位。</ahelp>"
+#. bDvEk
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2792,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "First joined main form field"
msgstr "第一個結合的主表單欄位"
+#. TC65e
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2800,6 +3148,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到子表單欄位的主表單欄位。</ahelp>"
+#. 3JBGE
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2808,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Second joined subform field"
msgstr "第二個結合的子表單欄位"
+#. SLyVM
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2816,6 +3166,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到主表單欄位的子表單欄位。</ahelp>"
+#. SL3kU
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2824,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Second joined main form field"
msgstr "第二個結合的主表單欄位"
+#. FZGFD
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2832,6 +3184,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到子表單欄位的主表單欄位。</ahelp>"
+#. hgafV
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2840,6 +3193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Third joined subform field"
msgstr "第三個結合的子表單欄位"
+#. HGBBJ
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2848,6 +3202,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到主表單欄位的子表單欄位。</ahelp>"
+#. ARbDE
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2856,6 +3211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Third joined main form field"
msgstr "第三個結合的主表單欄位"
+#. GsVHD
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2864,6 +3220,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到子表單欄位的主表單欄位。</ahelp>"
+#. Aemww
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2872,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth joined subform field"
msgstr "第四個結合的子表單欄位"
+#. PDajP
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2880,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到主表單欄位的子表單欄位。</ahelp>"
+#. ByQB8
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2888,6 +3247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth joined main form field"
msgstr "第四個結合的主表單欄位"
+#. o9LHc
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2896,6 +3256,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">在此清單方塊旁的清單方塊中選擇結合到子表單欄位的主表單欄位。</ahelp>"
+#. wdhpM
#: 01090220.xhp
msgctxt ""
"01090220.xhp\n"
@@ -2904,6 +3265,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"表單精靈 - 編排控制項\">表單精靈 - 編排控制項</link>"
+#. oKc93
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2912,6 +3274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
msgstr "[表單精靈] - [選擇版面配置]"
+#. 3JHPB
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2920,6 +3283,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"[表單精靈] - [選擇版面配置]\">[表單精靈] - [選擇版面配置]</link>"
+#. T3rtu
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2928,6 +3292,7 @@ msgctxt ""
msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form."
msgstr "在精靈的這個頁面中,可以為已建立的表單選取版面配置。此文件將立即顯示所做的變更,因此無需關閉 [精靈]。"
+#. FjjD4
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2936,6 +3301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "對齊標籤欄位"
+#. dD3py
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2944,6 +3310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "向左對齊"
+#. Ah2Er
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2952,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ZvFED
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2960,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "向右對齊"
+#. ZAjqi
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2968,6 +3337,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
msgstr ""
+#. vabKg
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2976,6 +3346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "對齊資料庫欄位"
+#. jQH2t
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2984,6 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "在欄中 - 標籤向左"
+#. uibgW
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -2992,6 +3364,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
msgstr ""
+#. XPabr
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3000,6 +3373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "在欄中 - 標籤向上"
+#. x9drS
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3008,6 +3382,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
msgstr ""
+#. yVG3V
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3016,6 +3391,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "當作資料表"
+#. SCSyA
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3024,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BHFyA
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3032,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "在區塊中 - 標籤向上"
+#. EQENe
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3040,6 +3418,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AxksA
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3048,6 +3427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "編排子表單"
+#. BB8bH
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3056,6 +3436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "在欄中 - 標籤向左"
+#. ixMpR
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3064,6 +3445,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">依欄的方向來對齊資料庫欄位,標籤位於欄位左側。</ahelp>"
+#. 6Asyj
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3072,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "在欄中 - 標籤向上"
+#. AbtoY
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3080,6 +3463,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">依欄的方向對齊資料庫欄位,標籤位於欄位上方。</ahelp>"
+#. xPC4F
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3088,6 +3472,7 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "當作資料表"
+#. RD3L8
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3096,6 +3481,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將資料庫欄位以表格形式對齊。</ahelp>"
+#. kTVuc
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3104,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "在區塊中 - 標籤向上"
+#. CkQkF
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3112,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將貼標編排在相應資料的上方。</ahelp>"
+#. caPdS
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
"01090300.xhp\n"
@@ -3120,6 +3508,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"表單精靈 - 設定資料輸入\">表單精靈 - 設定資料輸入</link>"
+#. R3iBH
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3128,6 +3517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Set Data Entry"
msgstr "表單精靈 - 設定資料輸入"
+#. pEQKk
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3136,6 +3526,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set Data Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">表單精靈 - 設定資料輸入</link>"
+#. cmcmk
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3144,6 +3535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the data handling mode for the new form."
msgstr "指定新表單的資料處理模式。"
+#. PaTFE
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3152,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will not be displayed"
msgstr "此表單僅供輸入新資料之用,並不會顯示現有資料"
+#. ST8HC
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3160,6 +3553,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that is only used for entering new data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立僅用於輸入新資料的表單。</ahelp>"
+#. 9xAvT
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3168,6 +3562,7 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to display all data"
msgstr "此表單用來顯示所有資料"
+#. aD8tt
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3176,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">建立可用來顯示現有資料及輸入新資料的表單。</ahelp>"
+#. hrXuE
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3184,6 +3580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow modification of existing data"
msgstr "請勿修改現有資料"
+#. gUETD
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3192,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow editing data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇要禁止編輯資料。</ahelp>"
+#. CkGkM
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3200,6 +3598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow deletion of existing data"
msgstr "請勿刪除現有資料"
+#. oWDvk
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3208,6 +3607,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow deleting data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇要禁止刪除資料。</ahelp>"
+#. FU3KE
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3216,6 +3616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow addition of new data"
msgstr "請勿加入新資料"
+#. fGtoB
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3224,6 +3625,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow adding new data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇要禁止新增資料。</ahelp>"
+#. 6nwmD
#: 01090400.xhp
msgctxt ""
"01090400.xhp\n"
@@ -3232,6 +3634,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"表單精靈 - 套用樣式\">表單精靈 - 套用樣式</link>"
+#. ZDqNF
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3240,6 +3643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Apply Styles"
msgstr "表單精靈 - 套用樣式"
+#. r5BGE
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3248,6 +3652,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">表單精靈 - 套用樣式</link>"
+#. gfLGt
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3256,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the form style."
msgstr "指定表單樣式。"
+#. c7yFt
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3264,6 +3670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "頁面樣式"
+#. HM2Xs
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3272,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定表單的頁面樣式。</ahelp>"
+#. CD52v
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3280,6 +3688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "欄位邊框"
+#. u7WYC
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3288,6 +3697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the field border style."
msgstr ""
+#. ktcNg
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3296,6 +3706,7 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "無邊框"
+#. LDYVC
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3304,6 +3715,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定欄位沒有邊框。</ahelp>"
+#. ogq9S
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3312,6 +3724,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D 外觀"
+#. 8yTjp
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3320,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定欄位邊框呈現 3D 外觀。</ahelp>"
+#. fGEET
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3328,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "平面"
+#. 3LvLa
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3336,6 +3751,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將欄位邊框的外觀指定為平面。</ahelp>"
+#. WmSPU
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
"01090500.xhp\n"
@@ -3344,6 +3760,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"表單精靈 - 設定名稱\">表單精靈 - 設定名稱</link>"
+#. kFiaa
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3352,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard - Set Name"
msgstr "表單精靈 - 設定名稱"
+#. 83jJk
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3360,6 +3778,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">表單精靈 - 設定名稱</link>"
+#. kuq7q
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3368,6 +3787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
msgstr ""
+#. ydyFn
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3376,6 +3796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the form"
msgstr "表單名稱"
+#. 2kzEM
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3384,6 +3805,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定表單的名稱。</ahelp>"
+#. yMPCS
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3392,6 +3814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Work with the form"
msgstr "使用表單"
+#. zDoPU
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3400,6 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">儲存表單,並以表單文件的形式開啟,以便輸入和顯示資料。</ahelp>"
+#. DVqM9
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3408,6 +3832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the form"
msgstr "修改表單"
+#. hSQZP
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3416,6 +3841,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">儲存表單,並以編輯模式開啟,以便變更版面配置。</ahelp>"
+#. cCM2Y
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
"01090600.xhp\n"
@@ -3424,6 +3850,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"表單精靈\">表單精靈</link>"
+#. 9GEmD
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -3432,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "報表精靈"
+#. Ljpsw
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -3440,6 +3868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "報表精靈"
+#. Wxizv
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -3448,6 +3877,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. JBzBF
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
@@ -3456,6 +3886,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取報告特性。</ahelp>"
+#. jjzfj
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3464,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Field Selection"
msgstr "報表精靈 - 欄位選項"
+#. 3hFgh
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3472,6 +3904,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"報表精靈 - 欄位選項\">報表精靈 - 欄位選項</link>"
+#. k9HWM
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3480,6 +3913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report."
msgstr ""
+#. UFBD8
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3488,6 +3922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "表格或查詢"
+#. tM6DC
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3496,6 +3931,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>"
msgstr ""
+#. CbuDf
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3504,6 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available fields"
msgstr "可用的欄位"
+#. uK9gE
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3512,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields."
msgstr ""
+#. TbTWD
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3520,6 +3958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in report"
msgstr "表單之中的欄位"
+#. FXTGe
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3528,6 +3967,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. bYCJA
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3536,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
+#. XFRnY
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3544,6 +3985,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. H3BpD
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3552,6 +3994,7 @@ msgctxt ""
msgid ">>"
msgstr ">>"
+#. erhB6
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3560,6 +4003,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. kFZoZ
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3568,6 +4012,7 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
+#. VoFm5
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3576,6 +4021,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. DHsy3
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3584,6 +4030,7 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#. fZExB
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3592,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. vHEvv
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
@@ -3600,6 +4048,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"更多關於報表精靈的資訊 - 標籤欄位\">更多關於報表精靈的資訊 - 標籤欄位</link>"
+#. CU6F5
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3608,6 +4057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
msgstr "報表精靈 - 標示欄位標籤"
+#. pcAoA
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3616,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"報表精靈 - 標示欄位標籤\">報表精靈 - 標示欄位標籤</link>"
+#. GsVRi
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3624,6 +4075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies how you want to label the fields."
msgstr ""
+#. FbLt4
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3632,6 +4084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field list"
msgstr "欄位清單"
+#. cyewr
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3640,6 +4093,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. HBDFj
#: 01100150.xhp
msgctxt ""
"01100150.xhp\n"
@@ -3648,6 +4102,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"更多關於報表精靈的資訊 - 群組\">更多關於報表精靈的資訊 - 群組</link>"
+#. BUhYd
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3656,6 +4111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Grouping"
msgstr "報表精靈 - 群組"
+#. QGdmm
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3664,6 +4120,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"報表精靈 - 群組\">報表精靈 - 群組</link>"
+#. UURLb
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3672,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level."
msgstr ""
+#. 8NNsd
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3680,6 +4138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
+#. hbLB2
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3688,6 +4147,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 2Sj4h
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3696,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "群組"
+#. 6WbLz
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3704,6 +4165,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
msgstr ""
+#. wWSqE
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3712,6 +4174,7 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
+#. bedJG
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3720,6 +4183,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. jVAxH
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3728,6 +4192,7 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
+#. oEZnJ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3736,6 +4201,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
msgstr ""
+#. YCrQB
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
@@ -3744,6 +4210,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"更多關於報表精靈的資訊 - 排序選項\">更多關於報表精靈的資訊 - 排序選項</link>"
+#. HPGPg
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3752,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Sort Options"
msgstr "報表精靈 - 排序選項"
+#. 5icZB
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3760,6 +4228,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"報表精靈 - 排序選項\">報表精靈 - 排序選項</link>"
+#. RSArv
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3768,6 +4237,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group."
msgstr ""
+#. uDGaD
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3776,6 +4246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "主排序方式"
+#. ECFCo
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3784,6 +4255,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. resUF
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3792,6 +4264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then by"
msgstr "然後依據"
+#. FcTDC
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3800,6 +4273,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. yiwfs
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3808,6 +4282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "向上"
+#. Cvpkb
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3816,6 +4291,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
msgstr ""
+#. EoPCs
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3824,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "向下"
+#. A25vE
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3832,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BqAqU
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -3840,6 +4318,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"更多關於報表精靈的資訊 - 選擇版面配置\">更多關於報表精靈的資訊 - 選擇版面配置</link>"
+#. 8Gkxm
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3848,6 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Choose Layout"
msgstr "報表精靈 - 選擇版面配置"
+#. GCkoV
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3856,6 +4336,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"報表精靈 - 選擇版面配置\">報表精靈 - 選擇版面配置</link>"
+#. aPVFq
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3864,6 +4345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation."
msgstr ""
+#. QmVbY
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3872,6 +4354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "資料的版面配置"
+#. xFhp9
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3880,6 +4363,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ZNEUQ
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3888,6 +4372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "頁首和頁尾的版面配置"
+#. cJ5Sk
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3896,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>"
msgstr ""
+#. gRJX6
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3904,6 +4390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
+#. D4ZfK
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3912,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the page orientation for the report."
msgstr "選擇報表的頁面方向。"
+#. BrBYq
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3920,6 +4408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "橫向"
+#. mVVHx
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3928,6 +4417,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. M8S4j
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3936,6 +4426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "縱向"
+#. 2GXYz
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3944,6 +4435,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
msgstr ""
+#. xAG3R
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
@@ -3952,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"更多關於報表精靈的資訊 - 建立報表\">更多關於報表精靈的資訊 - 建立報表</link>"
+#. KwNon
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -3960,6 +4453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard - Create Report"
msgstr "報表精靈 - 建立報表"
+#. gKZbX
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -3968,6 +4462,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"報表精靈 - 建立報表\">報表精靈 - 建立報表</link>"
+#. G5N3i
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -3976,6 +4471,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created."
msgstr ""
+#. TEwgC
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -3984,6 +4480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "報表題名"
+#. FvqnT
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -3992,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>"
msgstr ""
+#. HmVap
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4000,6 +4498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "固定式報表"
+#. LDxSX
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4008,6 +4507,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>"
msgstr ""
+#. TtnAs
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4016,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dynamic report"
msgstr "動態報表"
+#. EQjod
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4024,6 +4525,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>"
msgstr ""
+#. FEAko
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4032,6 +4534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify report layout"
msgstr "修改報表的版面配置"
+#. UvDe7
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4040,6 +4543,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 58YBL
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4048,6 +4552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create report now"
msgstr "立即建立報表"
+#. GwGyH
#: 01100500.xhp
msgctxt ""
"01100500.xhp\n"
@@ -4056,6 +4561,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>"
msgstr ""
+#. QvnBT
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4064,6 +4570,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML 匯出"
+#. CsBsD
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4072,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "HTML 匯出"
+#. yR22H
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4080,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">確定以 HTML 格式出版 $[officename] Draw 或 $[officename] Impress 等文件所需的設定。</ahelp>"
+#. RtuPF
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4088,6 +4597,7 @@ msgctxt ""
msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard."
msgstr "頁面顯示的內容取決於您在精靈第二頁上所選取的設定。"
+#. zodRJ
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4096,6 +4606,7 @@ msgctxt ""
msgid "< Back"
msgstr ""
+#. AjTfb
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4104,6 +4615,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">返回到在上一頁所做的選擇。</ahelp>仍然儲存目前的設定。從第二個編輯步驟開始,才可以選取此按鈕。"
+#. s7yN5
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4112,6 +4624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next >"
msgstr ""
+#. yLZcs
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4120,6 +4633,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">儲存目前的設定,並移至下一頁。</ahelp>在對話方塊的最後一頁上無法使用此按鈕。"
+#. tR7iX
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4128,6 +4642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "完成"
+#. H8jjC
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4136,6 +4651,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">根據您的選擇建立新的文件,並儲存文件。</ahelp>"
+#. si8CV
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
@@ -4144,6 +4660,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard."
msgstr "$[officename] 會儲存目前精靈的設定。下次開啟精靈時,這些設定將作為預設設定使用。"
+#. 7iNAi
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4152,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 1"
msgstr "HTML 匯出 - 第 1 頁"
+#. Gdp4j
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4160,6 +4678,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML 匯出第 1 頁\">HTML 匯出第 1 頁</link>"
+#. DCUPC
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4168,6 +4687,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one."
msgstr "在第一頁中選取現存的設計模板,或建立一個新的設計模板。"
+#. AJbet
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4176,6 +4696,7 @@ msgctxt ""
msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>."
msgstr "為此匯出選取的設定將被自動儲存為用於其他匯出的設計。按一下<emph>[製作]</emph>後,您可以輸入設計名稱。"
+#. dgoen
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4184,6 +4705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "指定設計"
+#. LvGgL
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4192,6 +4714,7 @@ msgctxt ""
msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design."
msgstr "在此區域中您可以開始進行新設計模板的建立、選取已經建立的或刪除相同的設計模板。"
+#. StKsC
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4200,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action."
msgstr "如果您刪除設計,您將只刪除精靈中的設計資訊。此動作將不會刪除匯出檔案。"
+#. wTmJK
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4208,6 +4732,7 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "開啟新的設計模板"
+#. zV9Xb
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4216,6 +4741,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">在精靈的後續頁面中建立新的設計。</ahelp>"
+#. 5rCAa
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4224,6 +4750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing Design"
msgstr "現存的設計模板"
+#. 6CLcm
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4232,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">從設計清單中載入現有設計,並基於該設計開始執行精靈後續頁面上的步驟。</ahelp>"
+#. S25SC
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4240,6 +4768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design list"
msgstr "設計模板清單"
+#. AhVSC
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4248,6 +4777,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">顯示全部現有的設計。</ahelp>"
+#. DMzkB
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4256,6 +4786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "刪除選取的設計"
+#. sfRbx
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
@@ -4264,6 +4795,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">從設計清單中刪除選取的設計。</ahelp>"
+#. Yu7mW
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4272,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 2"
msgstr "HTML 匯出 - 第 2 頁"
+#. 9PiQg
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4280,6 +4813,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kiosk 匯出</bookmark_value><bookmark_value>HTML; 即時簡報</bookmark_value><bookmark_value>網際網路上的即時簡報</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 網際網路上的即時簡報</bookmark_value><bookmark_value>簡報; 網際網路上即時</bookmark_value><bookmark_value>網際網路; 簡報</bookmark_value><bookmark_value>WebCast 匯出</bookmark_value>"
+#. efNvL
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4288,6 +4822,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML 匯出第 2 頁\">HTML 匯出第 2 頁</link>"
+#. F4BGL
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4296,6 +4831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the type of publication."
msgstr "確定出版物的類型。"
+#. 5BLic
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4304,6 +4840,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes."
msgstr "可以指定是否要包括外框、建立題名或顯示簡報備註。"
+#. CEYwb
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4312,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "出版的方式"
+#. ykCzq
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4320,6 +4858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
msgstr "為所需的匯出定義基本設定。"
+#. qHffu
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4328,6 +4867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML format"
msgstr "標準 HTML 格式"
+#. PFByj
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4336,6 +4876,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">使用匯出頁面來建立標準 HTML 頁面。</ahelp>"
+#. ixGB5
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4344,6 +4885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with frames"
msgstr "含外框的標準 HTML"
+#. uX6fC
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4352,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">建立帶有外框的標準 HTML 頁面。匯出的頁面將顯示在主外框中,左側外框將以超連結的形式顯示目錄。</ahelp>"
+#. qkffR
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4360,6 +4903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "製作書名頁"
+#. pmAoP
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4368,6 +4912,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">製作文件的書名頁。</ahelp>"
+#. Qmi3L
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4376,6 +4921,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">顯示備註</caseinline></switchinline>"
+#. niLzY
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4384,6 +4930,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">指定同時顯示備註。</ahelp>"
+#. ADtND
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4392,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
+#. RRzU8
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4400,6 +4948,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">建立作為 Kiosk 匯出的預設 HTML 簡報。在該簡報中,經過一段指定的時間後,投影片會自動前進一頁。</ahelp>"
+#. qACEn
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4408,6 +4957,7 @@ msgctxt ""
msgid "As stated in document"
msgstr "如同在文件中所指定"
+#. KBxK3
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4416,6 +4966,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">投影片轉場依於您為簡報中的每張投影片設定的時間。如果您設定了手動頁面轉場,可以透過在鍵盤上按下任何按鍵以引出 HTML 簡報中的新頁面。</ahelp>"
+#. MAXcE
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4424,6 +4975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
+#. D2evx
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4432,6 +4984,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">經過指定的時間後,頁面自動轉場,而與簡報的內容無關</ahelp>。"
+#. WdqEz
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4440,6 +4993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide view time"
msgstr "標準持續時間"
+#. f3QQt
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4448,6 +5002,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">定義每個投影片顯示的時間。</ahelp>"
+#. PLANf
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4456,6 +5011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Endless"
msgstr "不中斷"
+#. EuoYf
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4464,6 +5020,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">最後一張投影片顯示完後,自動重新開始放映 HTML 簡報。</ahelp>"
+#. CizKN
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4472,6 +5029,7 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "WebCast"
+#. jtRgF
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4480,6 +5038,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">在 WebCast 匯出中,自動程式檔將以 Perl 或 ASP 支援產生。</ahelp>如此可讓演講者 (例如,在網際網路中使用投影片放映的電話會議演講者) 在觀眾的 Web 瀏覽器中變更投影片。本節稍後說明有關 <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> 的更多資訊。"
+#. MU45V
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4488,6 +5047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active Server Pages (ASP)"
msgstr "Active Server Pages (ASP)"
+#. SNuWo
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4496,6 +5056,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">選取 <emph>[ASP]</emph> 選項時,WebCast 匯出將建立 ASP 頁面。請注意,HTML 簡報只能由支援 ASP 的 Web 伺服器提供。</ahelp>"
+#. 7deab
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4504,6 +5065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
+#. daFCP
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4512,6 +5074,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">由 WebCast 匯出用於建立 HTML 頁面和 Perl 程式檔。</ahelp>"
+#. xBdcp
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4520,6 +5083,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL for listeners"
msgstr "顯示 URL"
+#. aNCRW
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4528,6 +5092,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">指定檢視者為查看簡報而要輸入的 URL (絕對或相對)。</ahelp>"
+#. kSBzJ
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4536,6 +5101,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL for presentation"
msgstr "簡報的 URL"
+#. CVrPD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4544,6 +5110,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">指定儲存在 Web 伺服器上的已建立 HTML 簡報之 URL (絕對或相對)。</ahelp>"
+#. CjCEH
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4552,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "URL for Perl scripts"
msgstr "Perl 程式檔的 URL"
+#. CManh
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4560,6 +5128,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">指定產生的 Perl 程式檔之 URL (絕對或相對)。</ahelp>"
+#. MLGAA
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4568,6 +5137,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Information on WebCast Export"
msgstr "有關 WebCast 匯出的更多資訊"
+#. 22uSz
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4576,6 +5146,7 @@ msgctxt ""
msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl."
msgstr "使用 WebCast 技術匯出 $[officename] Impress 簡報時,有兩個選項可供選擇:[使用中伺服器頁面 (ASP)]和[Perl]。"
+#. t37DR
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4584,6 +5155,7 @@ msgctxt ""
msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used."
msgstr "無論選擇哪一個,WebCast 都需要能夠提供 Perl 或 ASP 程式檔功能的 HTTP 伺服器。因此,使用哪個匯出選項取決於所使用的 HTTP 伺服器。"
+#. z2aDx
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4592,6 +5164,7 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast in ASP"
msgstr "關於 ASP 的 WebCast"
+#. hsyQj
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4600,6 +5173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting"
msgstr "匯出"
+#. ussuD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4608,6 +5182,7 @@ msgctxt ""
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
msgstr "若要匯出為 ASP,請在 $[officename] Impress 文件中選擇 <emph>[檔案] - [匯出]</emph>。您會看到 <emph>[匯出]</emph> 對話方塊,請於其中選取 <emph>[HTML 文件]</emph> 作為檔案類型。選取目錄並輸入檔案名稱後,按一下 <emph>[匯出]</emph>。若要匯出為 ASP,我們建議您選取「機密的」檔案名稱用於 HTML 檔案 (請參閱下文以取得詳細資訊)。接著會看到 <emph>[HTML 匯出]</emph> 對話方塊。它會將更多檔案寫入剛選取的目錄中。"
+#. ALHEL
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4616,6 +5191,7 @@ msgctxt ""
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
msgstr "展示者使用已輸入的檔案名稱,在觀眾檢視的投影片之間進行變更。您可以在本機上儲存 WebCast 檔,或將它們直接儲存至 HTTP 伺服器。您以後可以透過 FTP 將本機上儲存的檔案傳輸至 HTTP 伺服器。注意,僅當 HTTP 伺服器上請求這些檔案時,WebCast 才起作用。"
+#. GDLYk
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4624,6 +5200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
msgstr "一般來說,您必須將不同文件匯出到不同的目錄中,亦適用 HTML 匯出。您無法在同一個目錄中使用兩個 HTML 匯出,第二個匯出可能覆寫第一個的一部分。"
+#. vwScF
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4632,6 +5209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard."
msgstr "在 HTML 匯出精靈的第二頁上,選取 <emph>[WebCast]</emph> 作為發布類型。"
+#. p3D8J
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4640,6 +5218,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button."
msgstr "在 WebCast 的選項區域中,選取<emph>[使用中伺服器頁面 (ASP)]</emph>選項。您現在可以繼續定義其他設定,或按一下<emph>[完成]</emph>按鈕以啟動匯出。"
+#. pA3tP
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4648,6 +5227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using ASP WebCast"
msgstr "使用 ASP WebCast"
+#. hSN3G
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4656,6 +5236,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server."
msgstr "一旦可以從 HTTP 伺服器存取匯出的檔案,您就可以使用 WebCast。"
+#. eSarb
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4664,6 +5245,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Example</emph>:"
msgstr "<emph>示例</emph>:"
+#. FE5VG
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4672,6 +5254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
msgstr "您已在電腦上安裝了 Microsoft Internet Information 伺服器。您在安裝時已指定 C:\\Inet\\wwwroot\\vortrag 目錄當作 HTML 文件的輸出樹狀結構。您電腦的 URL 應該是 http://meinserver.com。"
+#. DEWLD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4680,6 +5263,7 @@ msgctxt ""
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
msgstr "由匯出建立的檔案儲存在 c:\\Inet\\wwwroot\\vortrag\\ 目錄中。在這個目錄中會由匯出建立一個 HTML 檔案,例如,可能包含檔案名稱 geheim.htm。您已在「儲存」對話方塊中輸入這個名稱 (請見上方)。現在,傳輸媒介可以在任意一個支援 JavaScript 的 HTTP 瀏覽器中,透過輸入 URL http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm 下載 HTML 匯出。它可透過表單欄位的一欄變更顯示的頁面。"
+#. eAgqG
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4688,6 +5272,7 @@ msgctxt ""
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
msgstr "觀眾現在可以透過 URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp 檢視由展示者選取的投影片。觀眾無法移至在此 URL 中的其他投影片,除非知道其檔案名稱。請確保 HTTP 伺服器不顯示目錄清單。"
+#. rVGAx
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4696,6 +5281,7 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast over Perl"
msgstr "關於 Perl 的 WebCast"
+#. LUCQv
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4704,6 +5290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting"
msgstr "匯出"
+#. xYJXD
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4712,6 +5299,7 @@ msgctxt ""
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
msgstr "若要匯出,請在 $[officename] Impress 文件中選擇 <emph>[檔案] - [匯出]</emph>。這會開啟 <emph>[匯出]</emph> 對話方塊,在此選取 <emph>[HTML 文件]</emph> 作為檔案類型。選取資料夾並輸入檔案名稱之後,請按一下 <emph>[存檔]</emph>。這會開啟 <emph>[HTML 匯出精靈]</emph>。這會將一些檔案寫入您剛剛選取的資料夾中。"
+#. NDRBU
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4720,6 +5308,7 @@ msgctxt ""
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
msgstr "之後傳輸媒介會使用所輸入的檔案名稱,以切換讀者的頁面。請您選取空白的目錄當作目錄。"
+#. wHTGC
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4728,6 +5317,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
msgstr "在「自動檔案助理」HTML 匯出中的第二頁上選取 <emph>WebCast</emph>當作出版的方式。"
+#. Fd3Tc
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4736,6 +5326,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>."
msgstr "在因此顯示的 WebCast 選項區域中啟動<emph>「Perl」</emph>。"
+#. Wrpyt
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4744,6 +5335,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
msgstr "在 <emph>[偵聽程式的 URL]</emph> 文字方塊中,輸入觀眾將要使用的 HTML 文件之檔案名稱。在<emph>[簡報的 URL]</emph>中,輸入將要用作簡報目錄的 URL,並在<emph>[Perl 程式的 URL]</emph>中,輸入用於 CGI 程式檔目錄的 URL。您現在可以在精靈的後續頁面上定義更多設定,或按一下 <emph>[完成]</emph> 按鈕啟動匯出程序。"
+#. mnB2A
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4752,6 +5344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Using Perl WebCast"
msgstr "使用 Perl WebCast"
+#. a2KZJ
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4760,6 +5353,7 @@ msgctxt ""
msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server."
msgstr "現在必須在 Perl 啟用的 HTTP 伺服器中設定匯出時建立的檔案。由於具有 Perl 支援的不同 HTTP 伺服器存在差異,因此此作業無法自動完成。所要遵循的步驟將在後面描述。關於如何在伺服器上採用這些步驟,請參閱伺服器手冊或詢問您的網路管理員。"
+#. 6CUDW
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4768,6 +5362,7 @@ msgctxt ""
msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
msgstr "首先,將必須在匯出時建立的檔案移至 HTTP 伺服器正確的目錄中。"
+#. kgykV
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4776,6 +5371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
msgstr "將具有 htm、jpg 和 gif 副檔名的所有檔案移至<emph>[用於簡報的 URL]</emph>文字方塊內所參照的 HTTP 伺服器上的目錄中。"
+#. rTSAW
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4784,6 +5380,7 @@ msgctxt ""
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
msgstr "將具有 pl 和 txt 副檔名的所有檔案移至<emph>[Perl 程式的 URL]</emph>文字方塊中所參照的 HTTP 伺服器上的目錄中。此目錄必須進行調整,使得此處所包含的 Perl 程式檔也可由 HTTP 請求來執行。"
+#. poyRc
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4792,6 +5389,7 @@ msgctxt ""
msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server."
msgstr "在 UNIX 系統上,授予 HTTP 伺服器執行具有 pl 副檔名的檔案的權限。通常,此操作使用 chmod 指令完成。必須將 currpic.txt 檔設定為可由 HTTP 伺服器寫入。"
+#. sNuc6
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4800,6 +5398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now you should be able to use WebCast."
msgstr "現在您應該可以使用 WebCast。"
+#. A2AAq
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4808,6 +5407,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Example</emph>:"
msgstr "<emph>示例</emph>:"
+#. vH9tf
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4816,6 +5416,7 @@ msgctxt ""
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
msgstr "在此範例中,您使用 Linux 電腦和 HTTP 伺服器。HTTP 伺服器的 URL 是 http://myserver.com,而 HTML 文件的匯出目錄是 //user/local/http/ 目錄。Perl 程式檔包含在 //user/local/http/cgi-bin/ 目錄中。輸入 secret.htm 作為匯出檔案名稱;輸入 presentation.htm 作為 <emph>[偵聽程式的 URL]</emph>。在 <emph>[簡報的 URL]</emph> 文字方塊中輸入 http://myserver.com/presentation/,並為 <emph>[Perl 程式的 URL]</emph> 輸入 http://myserver.com/cgi-bin/。"
+#. pryMZ
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4824,6 +5425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
msgstr "現在從匯出時指定的目錄中複製所有 *.htm、*.jpg 和 *.gif 檔到 HTTP 伺服器上的 //user/local/http/vortrag/ 目錄中。複製副檔名為 *.pl 和 *.txt 的檔案到 //user/local/http/cgi-bin/ 目錄中。"
+#. ZEomx
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4832,6 +5434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
msgstr "現在它們會登錄到您的伺服器中當作根目錄,並轉換到 //user/local/http/cgi-bin/ 目錄中。您可以利用「chmod」指令設定適當的權限。"
+#. kcBg8
#: 01110200.xhp
msgctxt ""
"01110200.xhp\n"
@@ -4840,6 +5443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
msgstr "當您完成 Perl 檔案的安裝時,傳輸媒介會在 URL「http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm」下產生報告,且讀者可以在 URL「http://meinserver.com/vortrag/vortrag.htm」下看到報告。"
+#. 7wiCH
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4848,6 +5452,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 3"
msgstr "HTML 匯出 - 第 3 頁"
+#. HQQEu
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4856,6 +5461,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML 匯出 第 3 頁\">HTML 匯出 第 3 頁</link>"
+#. SMk8P
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4864,6 +5470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
msgstr "指定圖形類型和目標螢幕解析度。"
+#. C7LGE
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4872,6 +5479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save images as"
msgstr ""
+#. XvfGA
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4880,6 +5488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export."
msgstr "確定影像格式。您還可以定義匯出的壓縮值。"
+#. Be9jv
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4888,6 +5497,7 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphics format"
msgstr "PNG - 具可移植性的網路圖形格式"
+#. 9kpmQ
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4896,6 +5506,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將檔案匯出成 PNG 檔案。壓縮 PNG 檔案不會遺失資料,且該檔案可包含 256 種以上的顏色。</ahelp>"
+#. P79eu
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4904,6 +5515,7 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - 圖形互換格式"
+#. 2sYcd
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4912,6 +5524,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">將檔案匯出成 GIF 檔案。壓縮 GIF 檔案不會遺失資料,該檔案最多可有 256 種顏色。</ahelp>"
+#. 4M8D2
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4920,6 +5533,7 @@ msgctxt ""
msgid "JPG - Compressed file format"
msgstr "JPG - 壓縮的檔案格式"
+#. RArrL
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4928,6 +5542,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">將檔案匯出成 JPEG 檔案。壓縮 JPEG 檔案時,其壓縮程度可調整,且該檔案可包含 256 種以上的顏色。</ahelp>"
+#. GBfMf
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4936,6 +5551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "品質"
+#. oNLsx
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4944,6 +5560,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">指定 JPEG 圖形的壓縮比例。壓縮比例為 100% 時,品質最佳但檔案較大。壓縮比例為 25% 時,檔案小但品質較差。</ahelp>"
+#. g3mFu
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4952,6 +5569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "屏幕解析度"
+#. 7nTC4
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4960,6 +5578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size."
msgstr "定義目標螢幕的解析度。依據選取的解析度,影像將以縮小的尺寸顯示。您最多可以指定將原來大小縮小 80%。"
+#. G6pAg
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4968,6 +5587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
msgstr "低解析度 (640x480 像素)"
+#. W7Fy8
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4976,6 +5596,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">即使是針對具有許多投影片的簡報,也請選取低解析度來保持較小的檔案大小。</ahelp>"
+#. XQFTy
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4984,6 +5605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
msgstr "中解析度 (800x600 像素)"
+#. Q3GDQ
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -4992,6 +5614,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">為中等大小的簡報選取中等解析度。</ahelp>"
+#. sJMr5
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -5000,6 +5623,7 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
msgstr "高解析度 (1024x768 像素)"
+#. 3qBAE
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -5008,6 +5632,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">為高品質投影片顯示選取高解析度。</ahelp>"
+#. BSRTB
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -5016,6 +5641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "匯出"
+#. gnjif
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -5024,6 +5650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export sounds when slide advances"
msgstr "換頁時匯出聲音圖示"
+#. CjAiw
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
@@ -5032,6 +5659,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">指定匯出,為投影片轉場效果而定義的聲音檔。</ahelp>"
+#. ZoU9p
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5040,6 +5668,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 4"
msgstr "HTML 匯出 - 第 4 頁"
+#. TFwvF
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5048,6 +5677,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML 匯出 第 4 頁\">HTML 匯出 第 4 頁</link>"
+#. 3q8V2
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5056,6 +5686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
msgstr "指定要在出版物的書名頁上顯示的資訊。"
+#. k7EMA
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5064,6 +5695,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard."
msgstr "在精靈的前幾頁中,如果取消標記 <emph>[製作書名頁]</emph> 選項,或者選取 [自動] 或 [WebCast],將跳過此頁面。"
+#. biYTv
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5072,6 +5704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "書名頁的資訊"
+#. XeePD
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5080,6 +5713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "作者!"
+#. nUh5t
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5088,6 +5722,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">指定出版物的作者姓名。</ahelp>"
+#. f8b7F
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5096,6 +5731,7 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail address"
msgstr "電子郵件地址"
+#. xxDYV
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5104,6 +5740,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the e-mail address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">指定電子郵件地址。</ahelp>"
+#. VhjgN
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5112,6 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your homepage"
msgstr "您的首頁"
+#. FzHuB
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5120,6 +5758,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">指定您的首頁。出版物中將會插入一個超連結。</ahelp>"
+#. obGUX
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5128,6 +5767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "其他資訊"
+#. 3c7ci
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5136,6 +5776,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">指定要在書名頁上出現的其他文字。</ahelp>"
+#. upKxs
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5144,6 +5785,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">連結至原簡報副本</caseinline></switchinline>"
+#. uFEC2
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
@@ -5152,6 +5794,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">插入超連結以下載簡報檔的副本。</ahelp></caseinline></switchinline>"
+#. 8mEb6
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5160,6 +5803,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 5"
msgstr "HTML 匯出 - 第 5 頁"
+#. cr7tE
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5168,6 +5812,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML-匯出第 5頁\">HTML-匯出第 5頁</link>"
+#. xmKBW
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5176,6 +5821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
msgstr "定義用於瀏覽所有簡報投影片的按鈕樣式。"
+#. zihJy
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5184,6 +5830,7 @@ msgctxt ""
msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export."
msgstr "如果您未標記<emph>[製作書名頁]</emph>核取方塊,或者您已選取自動或 WebCast 匯出,此頁面將不可見。"
+#. AieZZ
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5192,6 +5839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "選擇按鈕樣式"
+#. 5nEju
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5200,6 +5848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons."
msgstr "指定是否要在簡報中插入瀏覽按鈕。您也可以選取這些按鈕的樣式。"
+#. 2Cey8
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5208,6 +5857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "只是純文字"
+#. bqV4i
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5216,6 +5866,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">僅插入文字超連結而非按鈕。</ahelp>"
+#. ZcufP
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5224,6 +5875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection field"
msgstr "選取欄位"
+#. cWAjz
#: 01110500.xhp
msgctxt ""
"01110500.xhp\n"
@@ -5232,6 +5884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it."
msgstr "顯示可用的按鈕樣式。在按鈕樣式上按一下以選取該樣式。"
+#. ZrFBB
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5240,6 +5893,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export - Page 6"
msgstr "HTML 匯出 - 第 6 頁"
+#. cLaGM
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5248,6 +5902,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML 匯出 第 6 頁\">HTML 匯出 第 6 頁</link>"
+#. NEBtD
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5256,6 +5911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the colors for the publication."
msgstr "定義出版物的顏色。"
+#. uBe6i
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5264,6 +5920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export."
msgstr "文字採用繪圖或簡報中的格式。如果取消標記<emph>[製作書名頁]</emph>核取方塊,或者選取自動匯出或 WebCast 匯出,將跳過此頁面。"
+#. pGnYD
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5272,6 +5929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "選擇彩色圖案"
+#. owNAC
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5280,6 +5938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background."
msgstr "決定用於文字和背景的顏色圖案與顏色。"
+#. n5cqe
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5288,6 +5947,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply color scheme from document"
msgstr "套用文件的彩色圖案"
+#. rSGos
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5296,6 +5956,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">從目前文件中使用的樣式決定顏色。</ahelp>"
+#. KY3MX
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5304,6 +5965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser colors"
msgstr "使用瀏覽器的顏色"
+#. AgdRU
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5312,6 +5974,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">使用檢視者的 Web 瀏覽器的預設顏色。</ahelp>"
+#. yXvbG
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5320,6 +5983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use custom color scheme"
msgstr "使用自訂顏色圖案"
+#. bFvBF
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5328,6 +5992,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">可讓您為某些簡報物件定義自己的顏色。</ahelp>"
+#. 6iFrE
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5336,6 +6001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "文字"
+#. uuGoX
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5344,6 +6010,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">開啟 <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"顏色\"><emph>[顏色]</emph></link> 對話方塊,在此處您可以選取簡報的文字顏色。</ahelp>"
+#. ArEEU
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5352,6 +6019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "超連結"
+#. yTrbC
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5360,6 +6028,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">開啟 <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"顏色\"><emph>[顏色]</emph></link> 對話方塊,在此處您可以選取簡報的超連結顏色。</ahelp>"
+#. QsDFd
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5368,6 +6037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active Link"
msgstr "使用中的連結"
+#. n5eLN
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5376,6 +6046,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\"> 開啟 <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"顏色\"><emph>[顏色]</emph></link> 對話方塊,在此處您可以選取簡報使用中的連結顏色。</ahelp>"
+#. cTFj8
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5384,6 +6055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Link"
msgstr "訪問過的連結"
+#. orbuW
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5392,6 +6064,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\"> 開啟 <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"顏色\"><emph>[顏色]</emph></link> 對話方塊,在此處您可以選取簡報訪問過的連結顏色。</ahelp>"
+#. 5KGpg
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5400,6 +6073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
+#. 7ue9F
#: 01110600.xhp
msgctxt ""
"01110600.xhp\n"
@@ -5408,6 +6082,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">開啟 <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"顏色\"><emph>[顏色]</emph></link> 對話方塊,在此處您可以選取簡報的背景顏色。</ahelp>"
+#. CEeC5
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -5416,6 +6091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "群組元素精靈"
+#. bt2jX
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -5424,6 +6100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "群組元素精靈"
+#. auRm3
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -5432,6 +6109,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
msgstr "在文件中插入<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"群組方塊\">群組方塊</link>時,會自動啟動[群組元素精靈]。"
+#. 5ftFD
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -5440,6 +6118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "完成"
+#. SrWfY
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
@@ -5448,6 +6127,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">建立物件。</ahelp>"
+#. M8QEd
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5456,6 +6136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Data"
msgstr "群組元素精靈:資料"
+#. 7xtYF
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5464,6 +6145,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"群組元素精靈:資料\">群組元素精靈:資料</link>"
+#. jS7JL
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5472,6 +6154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
msgstr "指定群組方塊中所包含的選項欄位。"
+#. DFFfh
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5480,6 +6163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
msgstr "選項欄位應取得哪些名稱?"
+#. y5PRR
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5488,6 +6172,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">指定每個選項欄位的相應標籤。您將在表單中看到此選項欄位的標籤。</ahelp>此條目對應於此選項欄位的<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"標籤\">標籤</link>屬性。"
+#. ZExvE
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5496,6 +6181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "套用"
+#. 7XPNw
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5504,6 +6190,7 @@ msgctxt ""
msgid ">>"
msgstr ">>"
+#. TEzQK
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5512,6 +6199,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. UFmvH
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5520,6 +6208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined."
msgstr "為每個要建立的群組的選項欄位輸入希望的名稱,並按一下箭頭按鈕,在選項欄位清單中的套用所輸入的名稱。一直重覆這個過程直到設定完所有選項欄位。"
+#. iNRfq
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5528,6 +6217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option fields"
msgstr "選項欄位"
+#. qWPvJ
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5536,6 +6226,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">顯示要包含在此群組方塊中的所有選項欄位。</ahelp>"
+#. fDsAQ
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5544,6 +6235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "移除"
+#. ABcDi
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5552,6 +6244,7 @@ msgctxt ""
msgid "<<"
msgstr "<<"
+#. CJoAh
#: 01120100.xhp
msgctxt ""
"01120100.xhp\n"
@@ -5560,6 +6253,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">從清單中移除選取的選項欄位。</ahelp>"
+#. M3CGF
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5568,6 +6262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
msgstr "群組元素精靈:選擇預設欄位"
+#. tdDN7
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5576,6 +6271,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"群組元素精靈:選擇預設欄位\">群組元素精靈:選擇預設欄位</link>"
+#. jbMoc
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5584,6 +6280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
msgstr "決定您要將一個選項欄位選為預設選擇。"
+#. ym8a6
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5592,6 +6289,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
msgstr "如果以使用者模式開啟表單,將接受這些預設設定。使用這些設定,可以將控制項屬性確定為<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"預設狀態\">預設狀態</link>。"
+#. 5Bk7d
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5600,6 +6298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "是否依照預設選出選項欄位?"
+#. n8eDM
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5608,6 +6307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
msgstr "指定是否要為此選項方塊設定預設設定。"
+#. QDuNC
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5616,6 +6316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, the following:"
msgstr "是,且接著為:"
+#. 4M3qj
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5624,6 +6325,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">指定在此表單開啟後將一個選項欄位選為預設。</ahelp>從此方塊中選擇該選項欄位。"
+#. 8FPkc
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5632,6 +6334,7 @@ msgctxt ""
msgid "List box"
msgstr "清單方塊"
+#. CJsPp
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5640,6 +6343,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">選取要在開啟此表單時作為預設的選項欄位。</ahelp>"
+#. BoGAr
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5648,6 +6352,7 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
msgstr "否,不應選取任何欄位"
+#. uEAAP
#: 01120200.xhp
msgctxt ""
"01120200.xhp\n"
@@ -5656,6 +6361,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">指定不將任何選項欄位選為預設選擇。</ahelp>"
+#. HKDPk
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5664,6 +6370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Field Values"
msgstr "群組元素精靈:欄位值"
+#. aMEUs
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5672,6 +6379,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"群組元素精靈:欄位值\">群組元素精靈:欄位值</link>"
+#. mVBx2
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5680,6 +6388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assigns a reference value to each option field."
msgstr "指定每個選項欄位的參照值。"
+#. pLauq
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5688,6 +6397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
msgstr "從此選項欄位清單中選取欄位並輸入對應的<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"參照值\">參照值</link>。"
+#. e8DgD
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5696,6 +6406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
msgstr "您想為每個選項指定的數值為何?"
+#. 47Fhy
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5704,6 +6415,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">為所選選項欄位選取數字或文字作為參照值。</ahelp>"
+#. 64wRq
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5712,6 +6424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option fields"
msgstr "選項欄位"
+#. jx2Ha
#: 01120300.xhp
msgctxt ""
"01120300.xhp\n"
@@ -5720,6 +6433,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">在此選取要指定參照值的選項欄位。</ahelp>"
+#. CTA76
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5728,6 +6442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Database Field"
msgstr "群組元素精靈:資料庫欄位"
+#. AhFKr
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5736,6 +6451,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"群組元素精靈:資料庫欄位\">群組元素精靈:資料庫欄位</link>"
+#. yTnES
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5744,6 +6460,7 @@ msgctxt ""
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
msgstr "只有在文件已連結至資料庫時,此頁面才可見。此頁面可指定是否在資料庫中儲存參照值。"
+#. EDynv
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5752,6 +6469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
msgstr "指示儲存此<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"參照值\">參照值</link>的位置。參照值可以表示資料庫中此群組方塊的目前狀態。"
+#. EQAQC
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5760,6 +6478,7 @@ msgctxt ""
msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
msgstr "只有在文件已連結至資料庫時,才會顯示此頁面。"
+#. mHGFo
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5768,6 +6487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "您是否想要將數值儲存在資料庫欄位中?"
+#. QExFj
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5776,6 +6496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "是,並且出現在下列資料庫欄位"
+#. 5XkEg
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5784,6 +6505,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
msgstr ""
+#. DbbcG
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5792,6 +6514,7 @@ msgctxt ""
msgid "List box"
msgstr "清單方塊"
+#. 8ba8P
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5800,6 +6523,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
+#. j7eCU
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5808,6 +6532,7 @@ msgctxt ""
msgid "No, I only want to save the value in the form."
msgstr "否,只要將數值儲存在表單中"
+#. LWkZN
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
"01120400.xhp\n"
@@ -5816,6 +6541,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr ""
+#. VbSgR
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
@@ -5824,6 +6550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard: Create Option Group"
msgstr "群組元素精靈:建立選項群組"
+#. BDAtj
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
@@ -5832,6 +6559,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"群組元素精靈:建立選項群組\">群組元素精靈:建立選項群組</link>"
+#. erbEs
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
@@ -5840,6 +6568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a label for the option group."
msgstr "指定此選項群組的標籤。"
+#. cAQMg
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
@@ -5848,6 +6577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
msgstr "您的選項群組要有什麼樣的標籤?"
+#. zF4RE
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
"01120500.xhp\n"
@@ -5856,6 +6586,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">指定此選項方塊的標籤。您將看到群組方塊的標籤顯示在此表單中。</ahelp>此處輸入的文字將對應於此群組方塊的<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"標籤\">標籤</link>屬性。"
+#. QbUG5
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5864,6 +6595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "文件轉換器"
+#. szRb9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5872,6 +6604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "文件轉換器"
+#. v5SJh
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5880,6 +6613,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">複製文件並將其轉換為 $[officename] 所使用的 OpenDocument XML 格式。</ahelp></variable>"
+#. nidaA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5888,6 +6622,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr ""
+#. CCGV9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5896,6 +6631,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
msgstr "文件轉換器精靈包含以下頁面:"
+#. 9CQNJ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5904,6 +6640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter Summary"
msgstr "文件轉換器摘要"
+#. 3qZPc
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
@@ -5912,6 +6649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click <emph>Convert</emph>."
msgstr "顯示在您按一下<emph>[轉換]</emph>後即將轉換的內容之摘要。"
+#. hQ8ZW
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5920,6 +6658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter Page 1"
msgstr "文件轉換器第 1 頁"
+#. EhtBu
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5928,6 +6667,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"文件轉換器第一頁\">文件轉換器第一頁</link>"
+#. G7Zgn
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5936,6 +6676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
msgstr ""
+#. XBD3E
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5944,6 +6685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
+#. ByPJh
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5952,6 +6694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
msgstr "將 Microsoft Office 文件轉換成 Open Office 格式。"
+#. Z8xAg
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5960,6 +6703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Word 文件"
+#. 6iGtB
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5968,6 +6712,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">將 Microsoft Word 格式的 *.doc 文件轉換成 Open Office *.odt 文件。</ahelp>"
+#. DGuJT
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5976,6 +6721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel 文件"
+#. LaFwN
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5984,6 +6730,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">將 Microsoft Excel 格式的 *.xls 文件轉換成 Open Office *.ods 文件。</ahelp>"
+#. 7eruC
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -5992,6 +6739,7 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint 文件"
+#. ZSqCh
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -6000,6 +6748,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">將 Microsoft PowerPoint 格式的 *.ppt 文件轉換成 Open Office *.odp 文件。</ahelp>"
+#. pBEKc
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -6008,6 +6757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Log file"
msgstr "建立記錄檔"
+#. EB93X
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -6016,6 +6766,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">在工作目錄中建立可顯示轉換了哪些文件的記錄檔。</ahelp>"
+#. F2HRc
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
@@ -6024,6 +6775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
msgstr "在此會繼續到<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"文件轉換器\">文件轉換器</link>的下一頁。"
+#. 58vGa
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6032,6 +6784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document converter continuation pages"
msgstr "文件轉換器續頁"
+#. MZWf5
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6040,6 +6793,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"文件轉換器續頁\">文件轉換器續頁</link>"
+#. Ve7Wv
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6048,6 +6802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to."
msgstr "為每一個文件樣式類型和文件類型指定讀取目錄和寫入目錄。"
+#. cDEcm
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6056,6 +6811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "樣式"
+#. NcsGh
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6064,6 +6820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted."
msgstr "確定是否轉換文件樣式,以及如何轉換文件樣式。"
+#. 7Lai8
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6072,6 +6829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "文字樣式"
+#. SizJe
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6080,6 +6838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"."
msgstr "注意,依據前一頁中的選擇,「文字樣式」貼標可以變更。例如,如果選取了 Microsoft Word 文件,則貼標顯示為「Word 範本」。"
+#. yQ3K9
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6088,6 +6847,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Specifies that templates are to be converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">指定即將轉換範本。</ahelp>"
+#. fnBXC
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6096,6 +6856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "包含子目錄"
+#. 4VYYb
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6104,6 +6865,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">表示也會在所選目錄的子目錄中搜尋相符的檔案。</ahelp>"
+#. BFX2N
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6112,6 +6874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import from"
msgstr "匯入自"
+#. X9j5Q
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6120,6 +6883,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">指定包含原始碼檔案的目錄。 </ahelp>"
+#. Dgbm5
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6128,6 +6892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save to"
msgstr "儲存於"
+#. Sx3Bm
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6136,6 +6901,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">指定寫入目標檔案的目錄。</ahelp>"
+#. EesvY
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6144,6 +6910,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. zfQQ7
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6152,6 +6919,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">開啟對話方塊,以選取所需的路徑。</ahelp>"
+#. i6Kah
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6160,6 +6928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "文件"
+#. 8cKND
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6168,6 +6937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Determines whether and how documents are converted."
msgstr "確定是否轉換,以及如何轉換文件。"
+#. rRiuu
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6176,6 +6946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "文字文件"
+#. t59oX
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6184,6 +6955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
msgstr "注意,依據前一頁中的選擇,「文字文件」貼標可以變更。例如,如果選取了 Microsoft Word 文件,則貼標顯示為「Word 文件」。"
+#. oqwC5
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6192,6 +6964,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">表示文件即將轉換。</ahelp>"
+#. dGf3F
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
@@ -6200,6 +6973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
msgstr "您可在此返回 <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"文件轉換器\">文件轉換器精靈</link>的主頁面。"
+#. ELq8D
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6208,6 +6982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter Wizard"
msgstr "歐元轉換器精靈"
+#. EKHAB
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6216,6 +6991,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>歐元; 歐元轉換器精靈</bookmark_value><bookmark_value>精靈; 歐元轉換器</bookmark_value><bookmark_value>轉換器; 歐元轉換器</bookmark_value><bookmark_value>貨幣; 轉換器</bookmark_value>"
+#. ERtPD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6224,6 +7000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter Wizard"
msgstr "歐元轉換器精靈"
+#. uwNbS
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6232,6 +7009,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. Air53
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6240,6 +7018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
msgstr "僅轉換關閉的檔案。但是,可以在開啟的 $[officename] Calc 文件中使用歐元轉換器。在此情況下,螢幕上會出現一個單獨的對話方塊。<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"本節的最後部份\">本節的最後部份</link>將介紹此對話方塊。"
+#. qBXtJ
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6248,6 +7027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted."
msgstr "請注意,只有也使用歐元的國家,其貨幣可用此換算程式換算與歐元的對換。"
+#. ayFSS
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6256,6 +7036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "範圍"
+#. FNztD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6264,6 +7045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single $[officename] Calc document"
msgstr "單個 $[officename] Calc 文件"
+#. BELnK
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6272,6 +7054,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
msgstr ""
+#. h5BYq
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6280,6 +7063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complete Directory"
msgstr "全部的目錄"
+#. dMZQs
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6288,6 +7072,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
msgstr ""
+#. i4GGG
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6296,14 +7081,16 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies"
msgstr "貨幣"
+#. MF4uh
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
+msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
msgstr ""
+#. WXetC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6312,6 +7099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory / Source Document"
msgstr "源目錄/源文件"
+#. r6grs
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6320,6 +7108,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ncDhB
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6328,6 +7117,7 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
+#. Ecwmi
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6336,6 +7126,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AoRar
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6344,6 +7135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Including Subfolders"
msgstr "包含子目錄"
+#. FsG9U
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6352,6 +7144,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 8ZEme
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6360,6 +7153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "也轉換文字文件之中的欄位指令和表格"
+#. PYHYz
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6368,6 +7162,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
msgstr ""
+#. yvDAz
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6376,6 +7171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
msgstr "文字文件中不在欄位或表格內的數值不被轉換。"
+#. AxFBW
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6384,6 +7180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "暫時取消工作表保護"
+#. N2hUD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6392,6 +7189,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
msgstr ""
+#. NDAMC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6400,6 +7198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Target Directory"
msgstr "目標目錄"
+#. iAJop
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6408,6 +7207,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
msgstr ""
+#. gzfBf
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6416,6 +7216,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>...</emph>"
msgstr "<emph>...</emph>"
+#. YMDjh
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6424,6 +7225,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ULUG4
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6432,6 +7234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+#. bT4oP
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6440,6 +7243,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
+#. gFZDz
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6448,6 +7252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "說明"
+#. GDiFH
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6456,6 +7261,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 5uzLq
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6464,6 +7270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
+#. LHvH2
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6472,6 +7279,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
msgstr ""
+#. JLBGT
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6480,6 +7288,7 @@ msgctxt ""
msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
msgstr "在轉換過程中會顯示一個轉換狀態的頁面。"
+#. JP7s8
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6488,6 +7297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
+#. RGPAV
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6496,6 +7306,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
msgstr ""
+#. GD48d
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6504,6 +7315,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
msgstr ""
+#. tBweT
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6512,6 +7324,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">圖示</alt></image>"
+#. B3FT7
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6520,6 +7333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "歐元換算器"
+#. cq2Dh
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6528,6 +7342,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Euro Converter</emph> dialog contains the following functions:"
msgstr "<emph>[歐元轉換器]</emph>對話方塊包含以下功能:"
+#. DRxvg
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6536,6 +7351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "完整的文件"
+#. jkLfd
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6544,6 +7360,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
msgstr ""
+#. FFBCA
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6552,6 +7369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies"
msgstr "貨幣"
+#. AcEzX
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6560,6 +7378,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
msgstr ""
+#. uon72
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6568,6 +7387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選取"
+#. cmdme
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6576,6 +7396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion."
msgstr "若您未選取<emph>「完整的文件」</emph>,則在這個區域選擇您要轉換的儲存格。首先,選擇其中一個選項,然後按下右方的<emph>「樣式」</emph>或<emph>「貨幣區域」</emph>欄位中的所需選項。文件中會顯示所選取區域,它們同時也是選項。按下<emph>「轉換」</emph>按鈕以執行轉換功能。"
+#. pH3eL
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6584,6 +7405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "儲存格樣式"
+#. XigoC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6592,6 +7414,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ASWK8
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6600,6 +7423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current sheet"
msgstr "目前工作表頁的貨幣儲存格"
+#. GQCTN
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6608,6 +7432,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
+#. jUZLF
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6616,6 +7441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire document"
msgstr "整份文件的貨幣儲存格"
+#. 2aiVu
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6624,6 +7450,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
msgstr ""
+#. RDBDD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6632,6 +7459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selected range"
msgstr "選中的區域"
+#. 6dm7F
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6640,6 +7468,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
msgstr ""
+#. JfTz9
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6648,6 +7477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates / Currency ranges"
msgstr "樣式/貨幣區域"
+#. nCBWu
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
@@ -6656,6 +7486,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. zm6iT
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6664,6 +7495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data Source"
msgstr "地址資料來源"
+#. yj6UG
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6672,6 +7504,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"地址資料源\">地址資料源</link>"
+#. BEBQU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6680,6 +7513,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">此精靈會在 $[officename] 中將現有的通訊錄註冊為資料來源。</ahelp>"
+#. SbPAF
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6688,6 +7522,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
msgstr "您可以隨時在 $[officename] 中註冊地址資料與其他資料來源:"
+#. RQrEJ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6696,6 +7531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book"
msgstr "請選取外部通訊錄的類型"
+#. 6XszA
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6704,6 +7540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not all types are available on all systems."
msgstr "並非所有系統皆提供所有類型。"
+#. houQW
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6712,6 +7549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Firefox"
msgstr ""
+#. pVAgU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6720,6 +7558,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
msgstr ""
+#. Ux9cU
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6728,6 +7567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
+#. vaHTD
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6736,6 +7576,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">若已使用了 Groupwise 中的通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. MDJ87
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6744,6 +7585,7 @@ msgctxt ""
msgid "KDE Address book"
msgstr "KDE Address book"
+#. cWAyw
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6752,6 +7594,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">若已使用了 KDE Address Book 中的通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. yMyJB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6760,6 +7603,7 @@ msgctxt ""
msgid "macOS Address book"
msgstr ""
+#. ehrbJ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6768,6 +7612,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in macOS Address book.</ahelp>"
msgstr ""
+#. diDWW
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6776,6 +7621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
+#. aQAVp
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6784,6 +7630,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">若已使用了 Evolution 中的通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. qw2A9
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6792,6 +7639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
+#. 2zmtZ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6800,6 +7648,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">若已使用了 Evolution LDAP 中的通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. duPBr
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6808,6 +7657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
+#. ooRzZ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6816,6 +7666,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">若已使用了 Groupwise 中的通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. HWNER
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6824,6 +7675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "其他外部資料源"
+#. BWaJb
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6832,6 +7684,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">如果您要在 $[officename] 中將其他資料來源註冊為通訊錄,請選取此選項。</ahelp>"
+#. 8uMDB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6840,6 +7693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
+#. vb6Vy
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6848,6 +7702,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Exits the wizard without implementing any changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">結束精靈而不套用任何變更。</ahelp>"
+#. qGp5U
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6856,6 +7711,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Go to previous step.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">移至上一個編輯步驟。</ahelp>"
+#. YwCDw
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6864,6 +7720,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to next step.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">移至下一個編輯步驟。</ahelp>"
+#. NVj5A
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6872,6 +7729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "完成"
+#. GcKDS
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
@@ -6880,6 +7738,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">建立與資料來源的連線,並關閉此對話方塊。</ahelp>"
+#. SK6BS
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6888,6 +7747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "其他設定"
+#. jmEGH
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6896,6 +7756,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"其他設定\">其他設定</link>"
+#. FYioz
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6904,6 +7765,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">允許您輸入 LDAP 地址資料來源與其他外部資料來源的其他設定。</ahelp>"
+#. zrAAW
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6912,6 +7774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "設定"
+#. TNLzG
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6920,6 +7783,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
msgstr ""
+#. fsQ4B
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
"01170200.xhp\n"
@@ -6928,6 +7792,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
msgstr "若在第一頁選取了 <emph>[LDAP]</emph>,會看見 <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> 頁面。"
+#. 5e2zp
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6936,6 +7801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "選取表格"
+#. 83gAw
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6944,6 +7810,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"選擇工作表\">選擇工作表</link>"
+#. pQydK
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6952,6 +7819,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
msgstr ""
+#. Eu86p
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6960,6 +7828,7 @@ msgctxt ""
msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
msgstr "此資料源第一個使用者設定檔中的所有表格將在 $[officename] 中註冊。您必須指定一個,作為將在 $[officename] 文件樣式中使用的表格。"
+#. HEARC
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6968,6 +7837,7 @@ msgctxt ""
msgid "List box"
msgstr "清單方塊"
+#. DsQYX
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6976,6 +7846,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
msgstr ""
+#. zzChA
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
"01170300.xhp\n"
@@ -6984,6 +7855,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
msgstr "後續的變更則可透過<emph>「編輯」-「替換資料庫」</emph>指令在樣式和文件中進行。"
+#. cGFhu
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -6992,6 +7864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr ""
+#. RGEtn
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7000,6 +7873,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>"
msgstr ""
+#. CKBwu
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7008,6 +7882,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定通訊錄檔案的位置,以及在資料來源檔案總管中列出的資料來源名稱。</ahelp>"
+#. gSJGW
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7016,6 +7891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "請指定會談的地點"
+#. bEA2A
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7024,6 +7900,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">指定資料庫檔案的位置。</ahelp>"
+#. TBChn
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7032,6 +7909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
+#. 3256N
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7040,6 +7918,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">使用檔案對話方塊指定位置。</ahelp>"
+#. i7z3t
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7048,6 +7927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME"
msgstr "使此通訊錄對 %PRODUCTNAME 中的所有模組可用"
+#. pFkuF
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7056,6 +7936,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>"
msgstr ""
+#. 7MbQ5
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7064,6 +7945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "通訊錄名稱"
+#. SfdpW
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
"01170400.xhp\n"
@@ -7072,6 +7954,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
msgstr ""
+#. BKrWA
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
@@ -7080,6 +7963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "欄位指定"
+#. 7N2S5
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
@@ -7088,6 +7972,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"指定欄位\">指定欄位</link>"
+#. yEkbV
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
@@ -7096,6 +7981,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">開啟一個允許指定欄位指定的對話方塊。</ahelp>"
+#. PhHdF
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
@@ -7104,6 +7990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "欄位指定"
+#. qEqfD
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
"01170500.xhp\n"