diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po')
-rw-r--r-- | source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 |
1 files changed, 1 insertions, 108 deletions
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po index 70cfe8acbc9..e6446973ba6 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Прикажи измене у таблици" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Подешавања филтера" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Прикажи ~прихваћене измене" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Прикажи одбачене ~измене" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Смањи/повећај" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Прикажи измене" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Смањи/повећај" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Колона убачена" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Ред убачен " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Лист је убачен " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Колона обрисана" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Ред обрисан" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Лист је обрисан" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Опсег померен" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Измењено у " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Оригинално" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Измене одбачене" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Прихваћено" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Одбачено" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Нема уноса" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<празно>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Прихватање и одбацивање измена" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Уреди коментар..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Акција" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Ређање" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "Адреса ~спољног извора података" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на Интернету.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Доступне табеле/опсези" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Освежи на сваке" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Спољни подаци" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. Унесите лозинку поново како бисте извезли документ." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Заштита документа" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Заштита листа" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Први лист има предугачко име" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Лист 2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Лист 3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Лист 4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Није заштићено" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Није заштићено лозинком" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несагласан хеш" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Сагласан хеш" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Хеш је поново израчунат" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Потврди" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Нова лозинка мора бити иста као и претходна." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Уклони лозинку са заштићених елемената." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Корисници који тренутно приступају овој таблици" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Приступано" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Нема доступних података о кориснику." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Непознат корисник" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(искључив приступ)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Дели документ" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су други начинили." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Задржи ~моје" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Задржи ~друге" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Задржи све моје" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Задржи ~све друге" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Сукоб" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Непознат корисник" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Разреши сукобе" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "П~ре тренутног листа" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~После тренутног листа" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Нови лист" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "Б~р. листова" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Име" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Из датотеке" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Ве~за" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Уметни лист" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Потврди" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Дозволи корисницима листа да:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Изабери заштићене ћелије" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Изабери незаштићене ћелије" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" |