diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 20:52:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-16 21:42:22 +0100 |
commit | c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch) | |
tree | de61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | |
parent | 85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 |
1 files changed, 1 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6aec3f3f955..4330ea6d47d 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]B1\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Заглавље/подножје извештаја" -#. voZr #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Заглавље/подножје странице" -#. aJ5! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. @(F) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "~Ређање и груписање" -#. Zs.k #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "~Додај поље" -#. -+4I #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "~Условно форматирање" -#. 9Wj: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Подешавање странице" -#. UK|3 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. }1#d #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "~Уклони директно форматирање" -#. s:x2 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "~Бројеви страница..." -#. KQv5 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Да~тум и време..." -#. Y/:Z #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "~Изабери извештај" -#. 1EQ$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "~Подизвештај у новом прозору..." -#. !_OS #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. @SvI #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мр~ежа" -#. 4U$, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "~Заглавље/подножје колоне" -#. !(I` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Убаци ~посебно..." -#. Cb;: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "Направи извештај..." -#. l_k` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "Графика..." -#. o)uc #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. X17+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Документ таблице" -#. ,c$\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Навигатор извештаја" -#. K8\; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Прилагоди према најмањој ширини" -#. `y6R #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Прилагоди према најмањој висини" -#. YT(/ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Прилагоди према највећој ширини" -#. %vZU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Прилагоди према највећој висини" -#. `30) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. #MeM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Дистрибуција.." -#. A_DC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "~Изабери објекте у одељку" -#. 9{bX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "Поравнање налево у одељку" -#. O8#( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "Поравнање надесно у одељку" -#. D5q^ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "Поравање нагоре у одељку" -#. DKkM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "Поравнање надоле у одељку" -#. ,-5t #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "Центрирано у одељку" -#. aIG$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "У средини одељка" -#. {gv; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "Изабери све ознаке" -#. I;0] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Изабери сва форматирана поља" -#. c=^* #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "Распоред облика" -#. {(%` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. gfk_ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. XiWb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#. DX_- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "Поравнање одељака" -#. Vgj( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Контроле извештаја" -#. =ZP; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Облици" -#. C(lU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни" -#. s2`- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Симболи" -#. KQHf #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Стрелице" -#. cH$` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "Графици тока" -#. BA(! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "Облачићи" -#. m2/P #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "Звездасти" -#. q;xg #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. X@Q, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. h0w$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Скупи од врха" -#. /4{@ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Скупи од дна" -#. eWo+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излазни формат извештаја" -#. j+:% #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Вођице" -#. {`H+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена величине" -#. J\k] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "~Распоред" -#. $Z+4 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. :EZ? #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. aM5s #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Контроле извештаја" -#. )*?w #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Објекти за цртање" -#. d%-G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. nv1$ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "Поравнај у одељку" -#. ,2o\ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "Скупи у одељку" -#. OcP( #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" |