summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-12-03 17:59:28 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2013-12-09 12:09:30 +0100
commitf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (patch)
tree3687dcbfc6e30854c03d7a7591e268bd0ea1f3a1 /source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
parent1d03a18fc11f37dfd1dc0dbbb0ad1f937a211a85 (diff)
update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
Diffstat (limited to 'source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po')
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po313
1 files changed, 0 insertions, 313 deletions
diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
deleted file mode 100644
index f06fc4cba29..00000000000
--- a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:27+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
-"Language: sr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"spelling\n"
-"property.text"
-msgid "Grammar checking"
-msgstr "Провера граматике"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_grammar\n"
-"property.text"
-msgid "Check more grammar errors."
-msgstr "Друге граматичке грешке."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"grammar\n"
-"property.text"
-msgid "Possible mistakes"
-msgstr "Могуће грешке"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_cap\n"
-"property.text"
-msgid "Check missing capitalization of sentences."
-msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"cap\n"
-"property.text"
-msgid "Capitalization"
-msgstr "Величина слова"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_dup\n"
-"property.text"
-msgid "Check repeated words."
-msgstr "Провери понављање речи."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"dup\n"
-"property.text"
-msgid "Word duplication"
-msgstr "Понављање речи"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_pair\n"
-"property.text"
-msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"pair\n"
-"property.text"
-msgid "Parentheses"
-msgstr "Заграде"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"punctuation\n"
-"property.text"
-msgid "Punctuation"
-msgstr "Интерпункција"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_spaces\n"
-"property.text"
-msgid "Check single spaces between words."
-msgstr "Провери да је један размак између речи."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"spaces\n"
-"property.text"
-msgid "Word spacing"
-msgstr "Размак речи"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_mdash\n"
-"property.text"
-msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
-msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"mdash\n"
-"property.text"
-msgid "Em dash"
-msgstr "Црта"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_ndash\n"
-"property.text"
-msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
-msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"ndash\n"
-"property.text"
-msgid "En dash"
-msgstr "Цртица"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_quotation\n"
-"property.text"
-msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
-msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"quotation\n"
-"property.text"
-msgid "Quotation marks"
-msgstr "Наводници"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_times\n"
-"property.text"
-msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
-msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"times\n"
-"property.text"
-msgid "Multiplication sign"
-msgstr "Знак за множење"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_spaces2\n"
-"property.text"
-msgid "Check single spaces between sentences."
-msgstr "Провери да је један размак између рећеница."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"spaces2\n"
-"property.text"
-msgid "Sentence spacing"
-msgstr "Размак реченица"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_spaces3\n"
-"property.text"
-msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
-msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"spaces3\n"
-"property.text"
-msgid "More spaces"
-msgstr "Вишеструки размаци"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_minus\n"
-"property.text"
-msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
-msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"minus\n"
-"property.text"
-msgid "Minus sign"
-msgstr "Знак за одузимање"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_apostrophe\n"
-"property.text"
-msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"apostrophe\n"
-"property.text"
-msgid "Apostrophe"
-msgstr "Апострофи"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_ellipsis\n"
-"property.text"
-msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"ellipsis\n"
-"property.text"
-msgid "Ellipsis"
-msgstr "Скраћено тачкама"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"others\n"
-"property.text"
-msgid "Others"
-msgstr "Остале"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_metric\n"
-"property.text"
-msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"metric\n"
-"property.text"
-msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_numsep\n"
-"property.text"
-msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"numsep\n"
-"property.text"
-msgid "Thousand separation of large numbers"
-msgstr "Сепаратор за хиљаде"
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"hlp_nonmetric\n"
-"property.text"
-msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-
-#: pt_BR_en_US.properties
-msgctxt ""
-"pt_BR_en_US.properties\n"
-"nonmetric\n"
-"property.text"
-msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "Промени у империјални систем (°F, mph, ft, lb, gal)"