summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/sr/basctl
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/sr/basctl')
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/basicide.po450
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/dlged.po109
-rw-r--r--source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po20
3 files changed, 410 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/sr/basctl/source/basicide.po b/source/sr/basctl/source/basicide.po
index 5e89018d63f..0bc0f8c5ba4 100644
--- a/source/sr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sr/basctl/source/basicide.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,27 +12,43 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: objdlg.src
+#. vG8Xa
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Каталог објеката"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Опсег за штампу"
-#: objdlg.src
+#. FK4DE
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Дрво објеката"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Све ~странице"
+#. CyF9R
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Ст~ранице"
+
+#. F3BgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -40,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
+#. DDze3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -48,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Нема модула >"
+#. cxnd5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -56,6 +75,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
+#. GdGwG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -64,6 +84,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
+#. VKnsM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -72,6 +93,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
+#. oSFgW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -84,6 +106,7 @@ msgstr ""
"Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n"
"Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул."
+#. AdAtW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -92,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Грешка приликом отварања датотеке"
+#. zbs6L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке"
+#. tm8fy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -108,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку"
+#. jQv6i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -116,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неисправно име"
+#. Ew9dD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -124,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова."
+#. zGFJh
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -132,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Макрои из других докумената нису доступни."
+#. fkgAK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -140,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Ова библиотека је само за читање."
+#. CwEWn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -148,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "„XX“ се не може заменити."
+#. ZLi9B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -156,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "„XX“ се не може додати."
+#. AAEz7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -164,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "„XX“ није додато."
+#. ZcBH6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Унесите лозинку за „XX“"
+#. cA34E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -180,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Име већ постоји"
+#. Z68we
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -188,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Потписано)"
+#. 7CZtK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -196,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Објекат са истим именом већ постоји."
+#. Xo3oS
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -204,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Датотека „XX“ већ постоји"
+#. Qznh2
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -218,14 +256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"За више информација проверите подешавања безбедности."
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COMPILEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Compile Error: "
-msgstr "Грешка при превођењу: "
-
+#. Qk6zA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -234,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Грешка током извршавања: #"
+#. FGZCr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -242,14 +274,17 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
+#. fwdtV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
+msgstr ""
+"Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
+#. GPUkD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -258,6 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Број замена траженог појма: XX"
+#. w4tVv
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -266,6 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Не могу да прочитам датотеку"
+#. m9mTP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -274,6 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку"
+#. CP5FG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -282,6 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења."
+#. kaiDk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -290,6 +329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења."
+#. LBDSg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -298,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи"
+#. M9MbB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -306,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Правим извор"
+#. cFeia
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -314,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Име датотеке:"
+#. xoGC9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,6 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Додај библиотеке"
+#. B7W6F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -330,6 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Желите ли да обришете макро XX?"
+#. k56EG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -338,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?"
+#. tKj7H
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -346,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?"
+#. F7HQ4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -354,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?"
+#. d6rBm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -362,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Желите ли да обришете модул XX?"
+#. mxtpn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -370,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Објекат или метода нису пронађени"
+#. FFYDF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -378,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
+#. jHTXA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -386,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Лин."
+#. GtChk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Кол."
+#. EHCFC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -402,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
+#. f2YRD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -410,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Палета макроа"
+#. 8FzHU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -418,6 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут."
+#. F79Fw
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -426,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку."
+#. EPLkW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -434,6 +491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа."
+#. xX5Ey
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -442,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Надгледање"
+#. TSurs
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -450,6 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
+#. NCtfV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -458,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
+#. Jbqjr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,6 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
+#. K7vJB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -474,6 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Стек позива"
+#. 2n6Ww
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -482,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Иницијализација бејзика"
+#. ZduGM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -490,6 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Модул"
+#. 7VDQC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -498,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. D8RtL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -506,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
+#. opCAU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -514,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
+#. FrbTW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -522,6 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
+#. 5E8ZB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -530,6 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Ново прозорче"
+#. XehFH
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
+#. ounFj
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -546,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. UCGDu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -554,6 +626,7 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Морате унети назив."
+#. zPYwL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -566,6 +639,7 @@ msgstr ""
"После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n"
"Да наставим?"
+#. p4LKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,14 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?"
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
+#. mQAUu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -590,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Уклони надгледање"
+#. JtFzk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -598,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Надгледање:"
+#. XCbA3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -606,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Позиви: "
+#. G3BH5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -614,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
+#. 9EnZC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -622,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Лични прозорчићи"
+#. A5BCf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -630,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Лични макрои и прозорчићи"
+#. sFRbZ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -638,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
+#. chQFq
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -646,6 +720,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи"
+#. jeD7E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -654,6 +729,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи"
+#. kWUFB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -663,6 +739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
+#. FheD7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -672,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. hnUuJ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -680,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. A9GAt
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -689,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Управљање прекидима..."
+#. G9XAX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -697,6 +777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
+#. 7b9XY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -706,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Бејзик модул"
+#. Lfx7s
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -715,6 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Бејзик прозорче"
+#. Hye8W
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -724,6 +807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. JXdKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -733,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. y3GZy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -742,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
+#. 64k9A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,6 +837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
+#. 9BRyA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +847,9 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Модули..."
+#. rTumW
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -769,6 +858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. 5BSif
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -777,6 +867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Желите ли да замените макро XX?"
+#. rbHgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -785,6 +876,7 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Није локализовано>"
+#. 7uGXD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -793,6 +885,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
+#. 8Gdwi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -801,6 +894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Објекти документа"
+#. qyseg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,6 +903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
+#. MYpuE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -817,6 +912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
+#. MJ4Uz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -825,7 +921,9 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Модули класа"
+#. sekCn
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -833,6 +931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
+#. B9Pqb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -841,6 +940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
+#. CCte6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,6 +949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји"
+#. kk49G
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -869,6 +970,7 @@ msgstr ""
"Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n"
" "
+#. juQUx
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
+#. A7yCD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -885,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Изостави"
+#. Ar7wm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -893,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика"
+#. fCnBb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -901,18 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
"\n"
-"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources "
+"provided by the dialog or omit them to stay with the current library "
+"languages.\n"
"\n"
-"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the "
+"dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Прозорче подржава језике који нису у циљној библиотеци\n"
"\n"
-"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
+"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из "
+"изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
"\n"
-"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n"
+"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене "
+"подразумеване поруке.\n"
" "
+#. 5GGsY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -921,50 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Иди на ред"
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help information"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help ID"
-msgstr "ID помоћи"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help file name"
-msgstr "Име датотеке за помоћ"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
+#. BvHMR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -974,7 +1042,9 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
+#. 2umUB
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -983,7 +1053,9 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. A7ecj
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -992,6 +1064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
+#. ecDFa
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1001,6 +1074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Пролаза:"
+#. 5Lfb3
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1010,7 +1084,9 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Прекиди"
+#. LwwG8
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1018,7 +1094,55 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
+#. bGGBf
+#: macrodlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Обриши"
+
+#. ZFCkc
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Нов"
+
+#. UD4ip
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Изабери"
+
+#. NiK8E
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Покрени"
+
+#. dwEs2
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Сачувај"
+
+#. YxDTW
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1027,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
+#. EFUXA
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1036,6 +1161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Прозорчићи"
+#. AVksC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1045,6 +1171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеке"
+#. E8WEg
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1053,6 +1180,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа"
+#. 9FPPh
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1062,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "М~одул"
+#. vFgwD
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1071,6 +1200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. abY4v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1080,6 +1210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. GUReC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1089,7 +1220,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. ALEH4
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1098,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. mFahL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1107,7 +1241,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. jv6Sm
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1116,7 +1252,9 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. i9LWH
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1125,7 +1263,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. FfF43
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1134,7 +1274,9 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. ZoKtj
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1143,7 +1285,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. rEC2S
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1152,7 +1296,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. M3gss
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1161,6 +1307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. BAcEs
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1170,6 +1317,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "Л~окација"
+#. WjVwk
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1179,7 +1327,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Библиотека"
+#. ELSMN
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1188,7 +1338,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. KLaAu
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1197,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. EKJr5
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1206,7 +1359,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Лозинка..."
+#. KdFbF
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1215,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. 8ajkG
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1224,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
+#. qY95E
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1233,7 +1390,9 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "~Извези"
+#. FGtuC
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1242,6 +1401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. rEf6Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1251,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. Aq4GF
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1260,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Уметни као референцу (само за читање)"
+#. T4U29
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1269,6 +1431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Замени постојеће библиотеке"
+#. yVFEt
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1278,6 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "~Број реда:"
+#. Gx4RB
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1287,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~Име:"
+#. FDQSL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1296,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "~Извези као додатак"
+#. nJ3Ps
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1305,6 +1471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+#. UGjFr
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1313,6 +1480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Извези бејзик библиотеку"
+#. Xws8C
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1321,7 +1489,9 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Извези библиотеку као додатак"
+#. s8ycN
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1329,6 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+#. rca2X
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1337,69 +1508,84 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Додатак"
-#: macrodlg.src
+#. 8iir7
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_DESCR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: macrodlg.src
+#. 4TA2f
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FL_HELP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Help information"
+msgstr "Помоћ"
-#: macrodlg.src
+#. Yvrbv
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "Изабери"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPID\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help ID"
+msgstr "ID помоћи"
-#: macrodlg.src
+#. 6UeTv
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Покрени"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help file name"
+msgstr "Име датотеке за помоћ"
-#: macrodlg.src
+#. TQR6S
+#: moptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сачувај"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: basicprint.src
+#. heZcr
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Опсег за штампу"
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Каталог објеката"
-#: basicprint.src
+#. sdnHq
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Све ~странице"
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Дрво објеката"
-#: basicprint.src
-msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Ст~ранице"
+#~ msgctxt ""
+#~ "basidesh.src\n"
+#~ "RID_STR_COMPILEERROR\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compile Error: "
+#~ msgstr "Грешка при превођењу: "
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basidesh.src\n"
+#~ "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
+#~ "imagebutton.text"
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/basctl/source/dlged.po b/source/sr/basctl/source/dlged.po
index 6d164182b31..a86942541ef 100644
--- a/source/sr/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sr/basctl/source/dlged.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. HqEDN
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Својства: "
+
+#. xJWGq
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Ниједна контрола није обележена"
+
+#. MEM7X
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Вишеструки избор"
+
+#. 5hAPk
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -23,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Постојећи језици"
+#. fa9WK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -32,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
+#. BBG47
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -41,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. PTJCT
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -50,15 +82,23 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
+#. nNnLE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у ресурсе касније додатих језика."
+msgid ""
+"The default language is used if no localization for a user interface locale "
+"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
+"resources of newly added languages."
+msgstr ""
+"Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко "
+"окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у "
+"ресурсе касније додатих језика."
+#. 8dBxt
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -68,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
+#. vdABF
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -77,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
+#. BK4Bw
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -86,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. H7zPh
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -95,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>"
+#. EawzK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -103,20 +147,24 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Уреди језике корисничког окружења [$1]"
+#. nGh2g
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
+"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на овом језику ће бити уклоњене.\n"
+"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на "
+"овом језику ће бити уклоњене.\n"
"\n"
"Да ли желите да обришете ресурсе изабраних језика?"
+#. xbTp9
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -125,6 +173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Обриши језичке ресурсе"
+#. dRRYS
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -134,15 +183,22 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Подразумевани језик"
+#. juboG
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
+msgid ""
+"Select a language to define the default user interface language. All "
+"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
+"selected language."
+msgstr ""
+"Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће "
+"бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
+#. hFBft
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -152,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Додај језик корисничког окружења"
+#. rExFC
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -161,15 +218,23 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Доступни језици"
+#. qdBs8
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће убачене у овај нови ресурс."
+msgid ""
+"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
+"in the library. Strings of the current default user interface language will "
+"be copied to these new resources by default."
+msgstr ""
+"Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити "
+"формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће "
+"убачене у овај нови ресурс."
+#. iQr3u
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,27 +242,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Постави подразумевани језик корисничког окружења"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Својства: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Ниједна контрола није обележена"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Вишеструки избор"
diff --git a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8703d397750..8e192a46a3c 100644
--- a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -10,10 +12,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. wB7eZ
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -23,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
+#. sF9dC
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -32,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
+#. mLhCy
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -41,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign..."
msgstr "Додели..."
+#. CBLZB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -50,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
+#. yGDbV
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -59,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer..."
msgstr "Планер..."
+#. 8jxdN
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -68,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
+#. QoB2k
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -77,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
+#. ooPBG
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -86,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Постојећи макрои у:"
+#. dcAuf
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -95,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "Макро из"
+#. j9Vnw
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -104,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "Сачувај макро у"
+#. 88K4s
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"