summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/basctl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:08:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-15 14:12:29 +0200
commit1cf550347fdb87391903b533dd1c47135875a9d7 (patch)
tree42aeb67f0d164abb01f73d6ddc7c1d8927a253a3 /source/sr/basctl
parent0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9f37f1bad2c1005d8b63991fb1a66cd2f14e259b
Diffstat (limited to 'source/sr/basctl')
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po175
1 files changed, 70 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/sr/basctl/messages.po b/source/sr/basctl/messages.po
index a7497984de4..a83fd675dbf 100644
--- a/source/sr/basctl/messages.po
+++ b/source/sr/basctl/messages.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n"
-"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#. fniWp
#: basctl/inc/strings.hrc:25
@@ -352,7 +353,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Уклони надгледање"
@@ -401,7 +401,6 @@ msgstr "Модули класа"
#. 8gC8E
#: basctl/inc/strings.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
@@ -476,31 +475,31 @@ msgstr ""
#: basctl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Странице:"
#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Све странице"
#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "С~транице:"
#. Q9KBj
#: basctl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Па~рне странице"
#. 93Gmy
#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Непарне странице"
#. dALHq
#: basctl/inc/strings.hrc:102
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Каталог објеката"
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
-msgstr "Дрво објеката"
+msgstr "Стабло објеката"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
@@ -543,7 +542,7 @@ msgstr "Својства: "
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
-msgstr "Ниједна контрола није обележена"
+msgstr "Није означена контрола"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:110
@@ -553,42 +552,39 @@ msgstr "Вишеструки избор"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
-msgstr "[Подразумевани језик]"
+msgstr "[подразумевани језик]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>"
+msgstr "<Изаберите „Додај“ за израду језичких ресурса>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
-msgstr "Извези библиотеку као додатак"
+msgstr "Извези библиотеку као проширење"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+msgstr "Извези као BASIC библиотеку"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
-msgstr "Додатак"
+msgstr "Проширење"
#. GaJFV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "Basic Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Основни макрои"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46
@@ -600,26 +596,25 @@ msgstr "Покрени"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr ""
+msgstr "Постојећи макрои у:"
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr ""
+msgstr "Макро формулар"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr ""
+msgstr "Сачувај макро у"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
-msgstr "~Име макроа"
+msgstr "Име макроа"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
@@ -637,13 +632,13 @@ msgstr "Уреди"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Обриши"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Нови"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
@@ -672,113 +667,105 @@ msgstr "Управљање прекидима..."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
-msgstr "Активан"
+msgstr "_Активан"
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr "Својства..."
+msgstr "_Својства..."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "Постави подразумевани језик сучеља"
#. xYz56
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
-msgstr "[Подразумевани језик]"
+msgstr "Подразумевани језик:"
#. C9ruF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступни језици:"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите језик да би одредили превод корисничког сучеља. Све постојеће ниске ће бити додељене ресурсима направљеним за изабрани језик."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите језик за додавање. Ресурсли за овај јези ће бити направљени у библиотеци. Ниске за тренутни језик корисничког сучеља ће подразумевано бити копиране у нове ресурсе."
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Додај језике корисничког сучеља"
#. GCNcE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Обриши ресурсе језика"
#. Upj8a
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Да ли желите да избришете ресурсе за изабрани језик(е)?"
#. CThUw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Обрисаћете ресурсе за језике које сте изабрали. Све ниске у корисничком сучељу за овај језик ће бити избрисане."
#. gErRZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
-msgstr "Прозорче"
+msgstr "Прозорче:"
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Лозинка..."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "У~вези..."
+msgstr "_Увези..."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "Извези..."
+msgstr "_Извези..."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
@@ -802,230 +789,208 @@ msgstr ""
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Извези BASIC библиотеку"
#. hvm9y
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "Извези као _проширење"
#. pK9mG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+msgstr "Извези као BASIC библиотеку"
#. foHKi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Иди на ред"
#. GbpSc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
-msgstr "Ознаке броја реда"
+msgstr "_Броја реда:"
#. C6VgC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "Додај библиотеке"
+msgstr "Увези библиотеке"
#. C8ny7
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119
msgctxt "importlibdialog|ref"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Уметни као референцу (само за читање)"
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134
msgctxt "importlibdialog|replace"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Замени постојеће библиотеке"
#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr "Локација:"
+msgstr "Ло_кација:"
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr "Библиотека"
+msgstr "_Библиотека:"
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Лозинка..."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "У~вези..."
+msgstr "_Увези..."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "Извези..."
+msgstr "_Извези..."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "Активан"
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
-msgstr "Број страница:"
+msgstr "Број пролаза:"
#. 5dExG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Тачке прекида"
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање језицима корисничког сучеља [$1]"
#. h23XK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступни језици:"
#. eDZBN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
+msgstr "Подразумевани језик се користи уколико нема локализације за корисничко сучеље на изабраном језику. Све ниске из подразумеваног језика ће бити копирање у ресурсе нових језика које додајете."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#. MqU2f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
#. aMjkJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
-msgstr "Модул"
+msgstr "М_одул:"
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr "Ново..."
+msgstr "_Ново..."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Лозинка..."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "У~вези..."
+msgstr "_Увези..."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "Извези..."
+msgstr "_Извези..."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
-msgstr "Име:"
+msgstr "_Име:"
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Организатор Бејзикових макроа"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#. fXFQr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
-msgstr "Прозорче"
+msgstr "Прозорчићи"
#. f7Wxa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотеке"