summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-05-03 19:43:29 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-05-03 19:43:29 +0200
commit704f999109b58d58954585e970c8896b18803557 (patch)
tree48e5dabe76c7ae990ac4f3e74531ede1b42eed41 /source/sl/sw/messages.po
parent2a61ce8496f6a5633af3ec710882358c3836abd0 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I8b7bf5de319cc6f31b6e01209378537f7f9286ec
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/sw/messages.po192
1 files changed, 96 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po
index fb927bd1846..9f1a9282e29 100644
--- a/source/sl/sw/messages.po
+++ b/source/sl/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-02 23:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:13+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -9942,277 +9942,277 @@ msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:86
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_Alternativno (samo besedilo):"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:101
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Brez>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Brez>"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:126
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Prejšnja povezava:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "_Naslednja povezava:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:154
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Opis:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:196
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:195
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Imena"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:227
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Vsebina"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr "P_oložaj"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:257
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "Veliko_st"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:278
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "Zaščiti"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:311
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Navpična poravnava"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:324
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:325
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:326
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Poravnava vsebine"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:302
-msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Vsebina"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:317
-msgctxt "frmaddpage|protectframe"
-msgid "P_osition"
-msgstr "P_oložaj"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:332
-msgctxt "frmaddpage|protectsize"
-msgid "_Size"
-msgstr "Veliko_st"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:353
-msgctxt "frmaddpage|label8"
-msgid "Protect"
-msgstr "Zaščiti"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:378
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Za _urejanje v dokumentu, ki je samo za branje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:394
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Na_tisni"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:423
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "Smer _besedila:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:472
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:71
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Samodejno prilagodi velikost"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:93
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Širina (najmanj)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:107
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Širina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:131
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Relat_ivno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:199
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Samodejno prilagodi velikost"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:221
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Višina (najmanj)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "_Višina"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:259
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Re_lativno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "_Ohrani razmerje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:323
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "_Izvirna velikost"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
-msgctxt "frmtypepage|topage"
-msgid "To _page"
-msgstr "Na s_tran"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
-msgctxt "frmtypepage|topara"
-msgid "To paragrap_h"
-msgstr "Na ods_tavek"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
-msgctxt "frmtypepage|tochar"
-msgid "To cha_racter"
-msgstr "Na _znak"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
-msgctxt "frmtypepage|aschar"
-msgid "_As character"
-msgstr "Kot z_nak"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
-msgctxt "frmtypepage|toframe"
-msgid "To _frame"
-msgstr "Na _okvir"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
-msgctxt "frmtypepage|label1"
-msgid "Anchor"
-msgstr "Zasidraj"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vodo_ravno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:398
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "z_a"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:412
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "za"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_do"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:474
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Navpično"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:511
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "d_o"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "_Zrcali na sodih straneh"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Ohrani v mejah besedila"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:573
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:64
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "Na s_tran"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "Na ods_tavek"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Na _znak"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:675
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "Kot z_nak"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "Na _okvir"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:713
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Zasidraj"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
msgctxt "frmurlpage|url_label"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
msgctxt "frmurlpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
msgstr "_Okvir:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:109
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:110
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "Pre_brskaj ..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:155
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Poveži z"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
msgctxt "frmurlpage|server"
msgid "_Server-side image map"
msgstr "Slika s povezavami na strani _strežnika"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
msgctxt "frmurlpage|client"
msgid "_Client-side image map"
msgstr "Slika s povezavami na strani _uporabnika"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:236
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
msgctxt "frmurlpage|label2"
msgid "Image Map"
msgstr "Slika s povezavami"