diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-25 08:51:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2020-04-25 08:51:38 +0200 |
commit | 6b2e705c5e47924cfa7c0ae90ab9d5d69cf87cb8 (patch) | |
tree | 5a305a4ca2f9522a437a35e9b69c288fd360b2ed /source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | |
parent | ebb391af06913d791a1b283415744bc9521b4cb0 (diff) |
Updated Slovenian translation
Change-Id: I4dbb6b28dd2672a8d4b4d125af355366f55d1aa5
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 22 |
1 files changed, 2 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 96776076cd1..6b2a2ab00eb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-22 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-16 18:21+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -10490,7 +10490,6 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the msgstr "Izberite <emph>Podatki – Filtriraj – Napredni filter</emph> in nato izberite obseg A20:E22. Po tem, ko kliknete V redu, se bodo prikazale le filtrirane vrstice. Ostale vrstice bodo skrite za pogled." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "tit\n" @@ -10499,7 +10498,6 @@ msgid "Using Subtotals Tool" msgstr "Uporaba orodja Delne vsote" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "bm_id521585182060496\n" @@ -10508,7 +10506,6 @@ msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>delne vsote;uporaba orodja delnih vsot</bookmark_value>" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id631585177069332\n" @@ -10517,7 +10514,6 @@ msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltoo msgstr "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Uporaba orodja Delne vsote\">Uporaba orodja Delne vsote</link></variable>" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177069332\n" @@ -10526,7 +10522,6 @@ msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the msgstr "Calc ponuja orodje za delne vsote kot bolj comprehensive alternativo za <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"Funkcija SUBTOTAL\">funkcijo SUBTOTAL</link>. Za razliko od SUBTOTAL, ki deluje le na enojni matriki, lahko orodje Delne vsote ustvari delne vsote za največ tri matrike, urejene v označenih stolpcih. Prav tako združi delne vsote po kategorijah in jih samodejno razvrsti, s čimer eliminira potrebo po ročni uporabi samodejnih filtrov in kategorij filtriranja." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id891585177511329\n" @@ -10535,7 +10530,6 @@ msgid "Using the Subtotals tool" msgstr "Uporaba orodja delne vsote" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id91585177517697\n" @@ -10544,7 +10538,6 @@ msgid "To insert subtotal values into a worksheet:" msgstr "Za vnos vrednosti delnih vsot v preglednico:" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id241585177550504\n" @@ -10561,7 +10554,6 @@ msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open t msgstr "V menijski vrstici izberite <menuitem>Podatki > Delne vsote</menuitem>, da se odpre pogovorno okno Delne vsote." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id41585177608508\n" @@ -10570,7 +10562,6 @@ msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column b msgstr "V spustnem seznamu Združi na prvi strani Združi izberite stolpec po njegovi oznaki. Vnosi v obsegu celic iz 1. koraka bodo združeni in razvrščeni po ujemajočih vrednostih v tem stolpcu." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id451585177625978\n" @@ -10579,7 +10570,6 @@ msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a colu msgstr "V polju Izračunaj delne vsote za na prvi strani Združi izberite stolpec, ki vsebuje vrednosti, katerih delne vsote želite izračunati. Če kasneje spremenite vrednosti v tem stolpcu, bo Calc samodejno ponovno izračunal delne vsote." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id661585177644535\n" @@ -10588,7 +10578,6 @@ msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to cal msgstr "V polju Uporabi funkcijo na prvi strani Združi izberite funkcijo za izračun delnih vsot za v koraku 4 izbrani stolpec." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id351585177661529\n" @@ -10597,7 +10586,6 @@ msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first G msgstr "Ponovite koraka 4 in 5, da ustvarite delne vsote za druge stolpce na prvi strani Združi." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id511585177679372\n" @@ -10606,7 +10594,6 @@ msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and msgstr "Ustvarite lahko še dve kategoriji delnih vsot, tako da uporabite drugo in tretjo stran Združi ter ponovite korake od 3 do 6. Če ne želite dodajati skupin, pustite Združevanje po skupinah na vsaki strani nastavljeno na »- brez -«." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id301585177698777\n" @@ -10615,7 +10602,6 @@ msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range. msgstr "Kliknite V redu. Calc vašemu obsegu celic doda vrstice z delno vsoto in skupno vsoto." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "hd_id211585178799496\n" @@ -10624,7 +10610,6 @@ msgid "Subtotal outline" msgstr "Oris delnih vsot" #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id841585178819108\n" @@ -10633,7 +10618,6 @@ msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of t msgstr "Ko uporabite orodje Delne vsote, program Calc vstavi oris levo od stolpca s številkami vrstic. Ta oris predstavlja hierarhično strukturo vaših delnih vsot in z njim lahko pokažete ali skrijete podatke na različnih ravneh hierarhije z uporabo oštevilčenih pokazateljev stolpcev na vrhu orisa, označenih z znakoma plus <emph>(+)</emph> in minus <emph>(-)</emph>." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id371585181820075\n" @@ -10642,7 +10626,6 @@ msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide msgstr "Ta funkcija je uporabna, če imate številne delne vsote, saj lahko enostavno skrijete podrobnosti, kot so posamezni vnosi, in pregledno povzamete svoje podatke na višji ravni." #: subtotaltool.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "subtotaltool.xhp\n" "par_id161585178829165\n" @@ -11627,7 +11610,6 @@ msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 i msgstr "Imena ne smejo biti enaka sklicem na celice. Ime A1 je npr. neveljavno, ker predstavlja sklic na celico v levem zgornjem kotu." #: value_with_name.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "value_with_name.xhp\n" "par_id32898987\n" |