summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2019-10-16 21:38:17 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2019-10-16 21:38:17 +0200
commit4960b59e9c3b897c61e24548ef13a8883cc8b781 (patch)
treedf190a43e55250f61d9cd6fd3a6956c59708cdf3 /source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
parent708eb82135fceb43509b37a4276ab2c029005906 (diff)
Updated Slovenian translation
Change-Id: I7a5c6bd9fc6ac769251aca007b01ad24e11dfd61
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po654
1 files changed, 276 insertions, 378 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3fa9981ec35..e0ffbbf21f5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-02 17:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1804,66 +1804,66 @@ msgstr "Primeri imen spremenljivk:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
+"par_idm1341272896\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Pravilno"
+msgid "MyNumber=5 'Correct'"
+msgstr "MojaStevilka=5 'Pravilno'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_idm1341267456\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Pravilno"
+msgid "MyNumber5=15 'Correct'"
+msgstr "MojaStevilka5=15 'Pravilno'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
+"par_idm1341262016\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Pravilno"
+msgid "MyNumber_5=20 'Correct'"
+msgstr "MojaStevilka_5=20 'Pravilno'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
+"par_idm1341256576\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr "Neveljavno. Ime spremenljivke s presledkom mora biti ograjeno z oglatimi oklepaji:"
+msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'"
+msgstr "Moja stevilka=20 'Neveljavno. Ime spremenljivke s presledkom mora biti ograjeno z oglatimi oklepaji'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
+"par_idm1341251088\n"
"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Pravilno"
+msgid "[My Number]=12 'Correct'"
+msgstr "[Moja stevilka]=12 'Pravilno'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3150330\n"
+"par_idm1341245648\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr "Neveljavno, posebni znaki niso dovoljeni."
+msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'"
+msgstr "MojaŠtevilka=25 'Neveljavno, posebni znaki niso dovoljeni.'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
+"par_idm1341240176\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr "Neveljavno, ime spremenljivke se ne sme začeti s številko."
+msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'"
+msgstr "5MojaStevilka=12 'Neveljavno, ime spremenljivke se ne sme začeti s številko.'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3149256\n"
+"par_idm1341234704\n"
"help.text"
-msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr "Neveljavno, ločila niso dovoljena."
+msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'"
+msgstr "Stevilka,moja=12 'Neveljavno, ločila niso dovoljena.'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -1892,58 +1892,34 @@ msgstr "Primeri za deklaracije spremenljivke:"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3150982\n"
+"par_idm1341222320\n"
"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Deklarira spremenljivko »a« kot String (niz znakov)"
+msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'"
+msgstr "Dim a$ 'Deklarira spremenljivko »a« kot String (niz znakov)'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3150343\n"
+"par_idm1341216864\n"
"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Deklarira spremenljivko »a« kot String (niz znakov)"
+msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'"
+msgstr "Dim a As String 'Deklarira spremenljivko »a« kot String (niz znakov)'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3155507\n"
+"par_idm1341211408\n"
"help.text"
-msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr "Deklarira prvo spremenljivko kot String (niz znakov) in drugo kot Integer – celo število"
+msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'"
+msgstr "Dim a$, b As Integer 'Deklarira prvo spremenljivko kot String (niz znakov) in drugo kot Integer – celo število'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_idN10859\n"
-"help.text"
-msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr "Deklarira spremenljivko c kot Boolean, to je logično spremenljivko, ki je lahko res (TRUE) ali ne res (FALSE)"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150519\n"
+"par_idm1341205936\n"
"help.text"
-msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "Če pri deklaraciji uporabite znak za vrsto spremenljivke, ga morate uporabljati tudi v kasnejših ukazih, ki to spremenljivko vsebujejo. Naslednji stavki so iz tega razloga nepravilni:"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154527\n"
-"help.text"
-msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr "Deklarira »a« kot String"
-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153064\n"
-"help.text"
-msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
-msgstr "Manjka deklaracija vrste: »a$=«"
+msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'"
+msgstr "Dim c As Boolean 'Deklarira spremenljivko c kot Boolean, to je logično spremenljivko, ki je lahko res (TRUE) ali ni res (FALSE)'"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2250,35 +2226,39 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement.
msgstr "Polja <emph>morate</emph> deklarirati z ukazom <emph>Dim</emph>. Za definicijo obsega indeksa polja sta na razpolago dve metodi:"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3154567\n"
+"par_idm1341065280\n"
"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "21 elementov, oštevilčenih od 0 do 20"
+msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'"
+msgstr "DIM besedilo(20) as String REM 21 elementov, od 0 do 20"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3154397\n"
+"par_idm1341059776\n"
"help.text"
-msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
+msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
msgstr "30 elementov (matrika 6 x 5 elementov)"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3149690\n"
+"par_idm1341054256\n"
"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "21 elementov, oštevilčenih od 5 do 25"
+msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'"
+msgstr "DIM besedilo(5 to 25) as String REM 21 elementov, od 5 do 25"
#: 01020100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
-"par_id3153113\n"
+"par_idm1341048752\n"
"help.text"
-msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
+msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'"
msgstr "21 elementov, oštevilčenih od -15 do 5 (vključno z 0)"
#: 01020100.xhp
@@ -12042,11 +12022,12 @@ msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
#: 03030102.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
+msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
msgstr "<emph>Datum:</emph> niz ali izraz, ki vsebuje datum, s katerim želite računati. Za razliko od funkcije DateSerial, ki ji podate leta, mesece in dneve kot ločene številske vrednosti, zahteva funkcija DateValue datumski niz v enem od definiranih vzorcev datuma, določenih za vašo krajevno nastavitev (glejte <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti – Jezikovne nastavitve – Jeziki</item>), ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«)."
#: 03030102.xhp
@@ -17423,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr "Pi je nespremenljiva konstanta kroga z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Pi je <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">matematična konstanta Basica</link>."
+msgstr "Pi je nespremenljiva konstanta kroga z zaokroženo vrednostjo 3,14159. Pi je <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"Pi\">matematična konstanta Basica</link>."
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -23186,12 +23167,13 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t
msgstr "<emph>Izraz:</emph> poljuben niz ali numerični izraz, ki ga želite pretvoriti."
#: 03100300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr "Kadar pretvorite niz, morajo biti podani datumi in časi zapisani v enem od definiranih vzorcev datuma, določenih za vašo krajevno nastavitev (glejte <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti – Jezikovne nastavitve – Jeziki</item>), ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«). V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od decimalne vejice datum, začenši z 31. decembrom 1899. Vrednosti desno od decimalne vejice predstavljajo čas."
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
+msgstr "Kadar pretvorite niz, morajo biti datumi in časi zapisani v enem od definiranih vzorcev datuma za vašo krajevno nastavitev (glejte <item type=\"menuitem\">Orodja – Možnosti – Jezikovne nastavitve – Jeziki</item>) ali v zapisu datuma po standardu ISO (trenutno je podprt le zapis ISO z vezaji, npr. »2012-12-31«). V numeričnih izrazih predstavljajo vrednosti levo od decimalne vejice datum od 31. decembra 1899 dalje. Vrednosti desno od decimalne vejice predstavljajo čas."
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -26158,8 +26140,8 @@ msgctxt ""
"03103350.xhp\n"
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
-msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic functions arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr "Če je vključena podpora za VBA, so funkcije, argumenti in vrnjene vrednosti %PRODUCTNAME Basic enake kot pri njihovih istovrstnih funkcijah VBA. Ko je podpora onemogočena, lahko funkcije %PRODUCTNAME Basic sprejemajo argumente in vračajo vrednosti, ki se razlikujejo od tistih pri istovrstnih funkcijah VBA."
+msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
+msgstr "Če je vključena podpora za VBA, so funkcije, argumenti in vrnjene vrednosti %PRODUCTNAME Basic enake kot pri istovrstnih funkcijah VBA. Če podpora ni omogočena, lahko funkcije %PRODUCTNAME Basic sprejemajo drugačne argumente in vračajo drugačne vrednosti od tistih pri istovrstnih funkcijah VBA."
#: 03103350.xhp
msgctxt ""
@@ -27284,14 +27266,6 @@ msgstr "Vrne Res, če se <emph>vse</emph> navedene vmesnike Uno podpira, sicer p
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
@@ -27300,14 +27274,6 @@ msgstr "HasUnoInterfaces( oPreizkus, Ime-Vmesnika-Uno 1 [, Ime-Vmesnika-Uno 2, .
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrnjena vrednost:"
-
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Bool"
@@ -27316,14 +27282,6 @@ msgstr "Bool"
#: 03104400.xhp
msgctxt ""
"03104400.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
@@ -27337,14 +27295,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
msgstr "<emph>Ime-Vmesnika-Uno:</emph> seznam Imen za vmesnike Uno."
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
@@ -27380,14 +27330,6 @@ msgstr "Vrne res, če je predmet struktura Uno."
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
@@ -27396,14 +27338,6 @@ msgstr "IsUnoStruct( vrsta Uno )"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrnjena vrednost:"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Bool"
@@ -27412,14 +27346,6 @@ msgstr "Bool"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Uno type : A UnoObject"
@@ -27428,14 +27354,6 @@ msgstr "vrsta Uno: Predmet UnoObject"
#: 03104500.xhp
msgctxt ""
"03104500.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "' Instantiate a service"
@@ -27508,22 +27426,6 @@ msgstr "Vrne Res, če navedena Basic Uno predmeta predstavljata isto instanco pr
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Vrnjena vrednost:"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
"par_id3154285\n"
"help.text"
msgid "Bool"
@@ -27532,14 +27434,6 @@ msgstr "Bool"
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03104600.xhp
-msgctxt ""
-"03104600.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "' Copy of objects -> same instance"
@@ -28022,7 +27916,7 @@ msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
+msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
msgstr "<emph>Izraz:</emph> numerični izraz, ki predstavlja veljavno 8-bitno vrednost ASCII (0-255) ali pa 16-bitno vrednost Unicode."
#: 03120102.xhp
@@ -28030,8 +27924,8 @@ msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
-msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr "Ko je omogočen združljivostni način VBA (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), je <emph>Izraz</emph> numerični izraz, ki predstavlja le veljavno 8-bitno vrednost ASCII (0-255)."
+msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
+msgstr "Če je omogočen združljivostni način VBA (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), je <emph>Izraz</emph> numerični izraz, ki predstavlja le veljavno 8-bitno vrednost ASCII (0-255)."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -28047,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, ko je omogočen združljivostni način VBA in je izraz večji kot 255."
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, če je omogočen združljivostni način VBA in je izraz višji od 255."
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
@@ -32004,30 +31898,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ustvari instanco strukture vrste Uno.</ahelp>"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "Use the following structure for your statement:"
-msgstr "Za svoj ukaz uporabljajte naslednjo strukturo:"
-
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"help.text"
-msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
@@ -32036,10 +31906,10 @@ msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( ime vrste Uno )"
#: 03131500.xhp
msgctxt ""
"03131500.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
+"par_id3147226\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
+msgid "Or use the following structure for your statement:"
+msgstr "Ali za svoj ukaz uporabite naslednjo strukturo:"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -32076,14 +31946,6 @@ msgstr "Instanciira storitev Uno z upraviteljem procesnih storitev (ProcessServi
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"hd_id3152801\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
"par_id3153346\n"
"help.text"
msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
@@ -32098,20 +31960,29 @@ msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"https://api.libreof
msgstr "Seznam storitev, ki so na razpolago, najdete tule (v angl. jeziku): <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"Sklici modula api.libreoffice.org com::sun::star\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
#: 03131600.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"hd_id3151111\n"
+"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
-msgid "Examples:"
-msgstr "Primeri:"
+msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value><bookmark_value>Calling Calc functions in Basic</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService function; Calling Calc functions</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>statistične funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za funkcije; statistične</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; statistične</bookmark_value>"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
-"par_id3154046\n"
+"par_id891561653344669\n"
"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospekcija = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
+msgid "Calling Calc functions in Basic:"
+msgstr "Klicanje funkcij programa Calc v Basicu:"
+
+#: 03131600.xhp
+msgctxt ""
+"03131600.xhp\n"
+"par_id31561653863623\n"
+"help.text"
+msgid "REM Always use the function English name"
+msgstr "REM Vedno uporabite angleško ime funkcije"
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -32188,22 +32059,6 @@ msgstr "To funkcijo potrebujete v primeru, da želite instanciirati storitev s p
#: 03131700.xhp
msgctxt ""
"03131700.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "' this is the same as the following statement:"
@@ -32260,22 +32115,6 @@ msgstr "Glej tudi <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Primer
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
-"hd_id3154286\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "' Get dialog description from the dialog library"
@@ -32468,14 +32307,6 @@ msgstr "Številni vmesniki Uno omogočajo registracijo prisluškovalcev za poseb
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
@@ -32484,14 +32315,6 @@ msgstr "oPrisluskovalec = CreateUnoListener( PrefixIme, ImePrislVmesnika )"
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "The following example is based on a Basic library object."
@@ -32852,22 +32675,6 @@ msgstr "Naslovi aktivno komponento, da je njene lastnosti mogoče prebrati in na
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
@@ -32940,14 +32747,6 @@ msgstr "$[officename] API pogostoma uporablja vrsto Any. Gre za dvojčka vrste V
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
-"hd_id3147560\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03132300.xhp
-msgctxt ""
-"03132300.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) ' to get a byte sequence."
@@ -32958,31 +32757,34 @@ msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
-msgstr "Če CreateUnoValue ni mogoče pretvoriti v navedeno vrsto Uno, pride do napake. Za pretvorbo se uporablja storitev TypeConverter."
+msgid "If <literal>CreateUnoValue</literal> cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the <literal>TypeConverter</literal> service is used."
+msgstr "Če <literal>CreateUnoValue</literal> ni mogoče pretvoriti v navedeno vrsto Uno, pride do napake. Za pretvorbo se uporablja storitev <literal>TypeConverter</literal>."
#: 03132300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
+msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as <literal>XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value )</literal> or <literal>X???Container::insertBy???( ???, Value )</literal>, from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr "Ta funkcija je namenjena uporabi v primerih, ko standardni sistem za pretvorbo iz Basica v Uno ne zadošča. Do tega lahko pride, če skušate uporabiti generične, na Any zasnovane vmesnike, kot sta recimo XPropertySet::setPropertyValue( Ime, Vrednost ) ali pa X???Container::insertBy???( ???, Vrednost ), iz $[officename] Basica. Izvajalno okolje Basic teh vrst ne prepozna, ker so definirane samo v ustrezni storitvi."
#: 03132300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
+msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr "VB takih primerih izbere $[officename] Basic vrsto, ki izvorni vrsti Basic, ki jo želite pretvoriti, še najbolj ustreza. Pri tem pa pride do napake, če izbor ni pravilen. Funkcijo CreateUnoValue() uporabite za to, da za neznano vrsto Uno ustvari vrednost."
#: 03132300.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
+msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the <literal>CreateUnoValue()</literal> function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr "Funkcijo lahko uporabite tudi za to, da podajate vrednosti, ki niso Any, vendar to ni priporočeno. Če ciljno vrsto Basic že pozna, bo z uporabo funkcije CreateUnoValue() prišlo samo do dodatnih pretvarjanj, ki bodo izvajanje Basica samo zavirale."
#: 03132400.xhp
@@ -33028,27 +32830,11 @@ msgstr "Ta metoda ustvarja instance tiste vrste, ki jo podate kot parameter."
#: 03132400.xhp
msgctxt ""
"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Skladnja:"
-
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "oObj = CreateObject( type )"
msgstr "oPredmet = CreateObject( vrsta )"
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Primer:"
-
#: 03132500.xhp
msgctxt ""
"03132500.xhp\n"
@@ -35599,7 +35385,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr "Določa, da je modul modul razredov, ki vsebuje člane, lastnosti, procedure in funkcije."
+msgstr "Določa, da gre za modul razredov, ki vsebuje člane, lastnosti, procedure in funkcije."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35607,7 +35393,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr "Ta ukaz je potrebno uporabiti hkrati z enim od ukazov <literal>Option Compatible</literal> ali <literal>Option VBASupport 1</literal>; slednji omogoča združljivostni način z VBA, medtem ko prvi vsili podporo VBA poleg združljivosti."
+msgstr "Ta ukaz se uporablja hkrati z ukazom <literal>Option Compatible</literal> ali <literal>Option VBASupport 1</literal>, od katerih prvi omogoča združljivostni način z VBA, drugi pa poleg združljivosti vsili podporo VBA."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35615,7 +35401,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr "Option ClassModule"
+msgstr "Ukaz Option ClassModule"
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35679,7 +35465,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr "Enostavne primere za razredne module si oglejte v <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>."
+msgstr "Enostavne primere za razredne module si oglejte v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>."
#: classmodule.xhp
msgctxt ""
@@ -35687,7 +35473,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr "Številni temeljiti primeri razredov so na voljo v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>."
+msgstr "V <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> je možno najti številne podrobne primere razredov."
#: code-stubs.xhp
msgctxt ""
@@ -35697,6 +35483,145 @@ msgctxt ""
msgid "BasicCodeStubs"
msgstr "Koščki kode Basic"
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CompatibleMode function"
+msgstr "Funkcija CompatibleMode"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0103\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>prosojnice; oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;prosojnice</bookmark_value>"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0118\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"Funkcija CompatibilityMode()\">Funkcija CompatibilityMode()</link></variable>"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0120\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgstr "Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> nadzira izvajalni način in vpliva na vso izvršeno kodo po (po)nastavitvi tega načina."
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0119\n"
+"help.text"
+msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
+msgstr "To funkcionalnost uporabljajte previdno, omejite jo npr. na uporabi pri pretvorbi dokumentov."
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id271561645872679\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
+msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> vključi združljivostni način za VBA v prevajalniku %PRODUCTNAME Basic na ravni modulov."
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0121\n"
+"help.text"
+msgid "This function may affect or help in the following situations:"
+msgstr "Ta funkcija lahko vpliva ali je v pomoč v sledečih situacijah:"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0122\n"
+"help.text"
+msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Ukaz End\">Ukaz End</link>"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0124\n"
+"help.text"
+msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
+msgstr ""
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0125\n"
+"help.text"
+msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
+msgstr ""
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0126\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
+msgstr "Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> je lahko nujna, ko se poslužujete prevajalnih načinov <literal>Option Compatible</literal> ali <literal>Option VBASupport</literal>."
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id541561646705787\n"
+"help.text"
+msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
+msgstr ""
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id461561646613414\n"
+"help.text"
+msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
+msgstr ""
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id411561647797398\n"
+"help.text"
+msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
+msgstr "Spreminjanje vedenja <literal>Dir</literal>"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"par_id831561647900147\n"
+"help.text"
+msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Pokaže tudi navadne datoteke"
+
+#: compatibilitymode.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0129\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
+msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, podrobne primere pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>."
+
+#: compatibilitymode.xhp
+msgctxt ""
+"compatibilitymode.xhp\n"
+"N0131\n"
+"help.text"
+msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
+msgstr "Spreminjanje obsega spremenljivk v razdelku <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uporaba procedur in funkcij</link> s funkcijo <literal>CompatibilityMode()</literal>."
+
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
@@ -35706,12 +35631,13 @@ msgid "Option Compatible"
msgstr "Ukaz Option Compatible"
#: compatible.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0103\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ukaz Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>združljivostni način</bookmark_value><bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>združljivost z VBA</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>prosojnice; oblikovanje</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje;prosojnice</bookmark_value>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35722,11 +35648,21 @@ msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/comp
msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Ukaz Option Compatible\">Ukaz Option Compatible</link></variable>"
#: compatible.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level. The function <literal>CompatibilityMode()</literal> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
+msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
+msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> je obvezen pri kodiranju modulov razredov."
+
+#: compatible.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"compatible.xhp\n"
+"par_id931561646897105\n"
+"help.text"
+msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> vključi združljivostni način za VBA v prevajalniku Basic na ravni modulov. Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> nadzira izvajalni način in vpliva na vso izvršeno kodo po (po)nastavitvi tega načina."
#: compatible.xhp
@@ -35742,16 +35678,17 @@ msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0108\n"
"help.text"
-msgid "Allow special characters as identifiers."
-msgstr "dovoljevanje posebnih znakov kot identifikatorjev,"
+msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
+msgstr ""
#: compatible.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0109\n"
"help.text"
-msgid "Create constants including non-printable characters."
-msgstr "ustvarjanje konstant vključno z nenatisljivimi znaki,"
+msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Spremenljivke\">Spremenljivke</link>"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35802,76 +35739,37 @@ msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class module
msgstr "Ukaz <literal>Option Compatible</literal> je obvezen pri kodiranju modulov razredov."
#: compatible.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0118\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibilitymodestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Funkcija CompatibilityMode()\">Funkcija CompatibilityMode()</link></variable>"
-
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0120\n"
-"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode. <literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic compiler."
-msgstr "Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> nadzira izvajalni način in vpliva na vso izvršeno kodo po (po)nastavitvi tega načina. Ukaz <literal>Option Compatible</literal> vključi združljivostni način za VBA v prevajalniku %PRODUCTNAME Basic na ravni modulov."
-
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0119\n"
-"help.text"
-msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
-msgstr "To funkcionalnost uporabljajte previdno, omejite jo npr. na uporabi pri pretvorbi dokumentov."
-
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0121\n"
+"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
-msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr "Ta funkcija lahko vpliva ali je v pomoč v sledečih situacijah:"
-
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0122\n"
-"help.text"
-msgid "Creating enumerations with Enum statement"
-msgstr "ustvarjanje oštevilčenj z ukazom Enum,"
-
-#: compatible.xhp
-msgctxt ""
-"compatible.xhp\n"
-"N0123\n"
-"help.text"
-msgid "Updating Dir execution conditions"
-msgstr "posodabljanje zagonskih pogojev za Dir,"
+msgid "Special characters as identifiers"
+msgstr "dovoljevanje posebnih znakov kot identifikatorjev,"
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0124\n"
+"par_id661561636654077\n"
"help.text"
-msgid "Running RmDir command in VBA mode"
-msgstr "izvajanje ukaza RmDir v načinu VBA,"
+msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
+msgstr ""
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0125\n"
+"par_id81561636660626\n"
"help.text"
-msgid "Changing behaviour of Basic Dir command"
-msgstr "spreminjanje vedenja ukaza Dir v Basicu."
+msgid "' wise it will cause a compiling error"
+msgstr ""
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
-"N0126\n"
+"par_id381561650119146\n"
"help.text"
-msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr "Funkcija <literal>CompatibilityMode()</literal> je lahko nujna, ko se poslužujete prevajalnih načinov <literal>Option Compatible</literal> ali <literal>Option VBASupport</literal>."
+msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
+msgstr ""
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35879,7 +35777,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> si oglejte v <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, številni temeljiti primeri pa so na voljo v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link>."
+msgstr "Enostavne primere za ukaz <literal>Option Compatible</literal> najdete v razdelkih <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identikacija operacijskega sistema</link> in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Pridobitev podatkov o seji</link>, podrobne primere pa v <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">skupni knjižnici Basica Access2Base</link> z uporabo prevajalnega načina <literal>Option Compatible</literal>."
#: compatible.xhp
msgctxt ""
@@ -35887,7 +35785,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr "Spreminjanje obsega spremenljivk v <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uporaba procedur in funkcij</link> s funkcijo <literal>CompatibilityMode()</literal>."
+msgstr "Spreminjanje obsega spremenljivk v razdelku <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Uporaba procedur in funkcij</link> s funkcijo <literal>CompatibilityMode()</literal>."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35919,7 +35817,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr "Določite enumeracije ali skupine konstant ne-UNO. Enumeracija je seznam vrednosti, ki olajšuje programiranje in poenostavlja pregled logičnosti kode."
+msgstr "Določite skupine ne-UNO konstant ali sezname vrednosti (enumeracije), ki poenostavijo programiranje in zagotavljajo preglednost kode."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35935,7 +35833,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr "V dani enumeraciji pokupčkaj vrednosti, ki so logično odvisne ena od druge."
+msgstr "V dani enumeraciji zberi vrednosti, ki so medsebojno logično odvisne."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35943,7 +35841,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr "Enumerirane vrednosti so upodobljene v podatkovni vrsti <emph>Long</emph>. Funkcije Basica imajo javni dostop do enumeracij. Imena in imena vrednosti enumeracij morajo biti enkratna v knjižnici in med moduli."
+msgstr "Številske vrednosti s seznama se upodobijo kot podatkovna vrsta <emph>Long</emph>. Funkcije Basic lahko dostopajo do seznamov vrednosti, vendar mora imeti vsak seznam vrednosti in vrednost edinstveno ime v knjižnici in modulih."
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -35959,7 +35857,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr "Prikaži vrednosti konstant WindowManager po skupinah:"
+msgstr "Prikaz vrednosti konstant WindowManager po skupinah:"
#: enum.xhp
msgctxt ""
@@ -36198,8 +36096,8 @@ msgctxt ""
"main0601.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Pomoč za $[officename] Basic\">Pomoč za %PRODUCTNAME Basic</link>"
+msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Pomoč za $[officename] Basic\">Pomoč za %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#: main0601.xhp
msgctxt ""