summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 19:49:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-11-22 21:16:52 +0100
commita0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 (patch)
treeec34632ef821ea59ef481bdc4b43fb0192fd17bd /source/sa-IN
parente113c687b97d0f1b3b5a0afdddc04d2de33edb20 (diff)
update translations for 6.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20
Diffstat (limited to 'source/sa-IN')
-rw-r--r--source/sa-IN/avmedia/messages.po26
-rw-r--r--source/sa-IN/basctl/messages.po682
-rw-r--r--source/sa-IN/chart2/messages.po1750
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po4698
-rw-r--r--source/sa-IN/dbaccess/messages.po3844
-rw-r--r--source/sa-IN/desktop/messages.po466
-rw-r--r--source/sa-IN/dictionaries/sq_AL.po22
-rw-r--r--source/sa-IN/extensions/messages.po1936
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/messages.po540
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po20
-rw-r--r--source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po24
-rw-r--r--source/sa-IN/formula/messages.po214
-rw-r--r--source/sa-IN/fpicker/messages.po138
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po152
-rw-r--r--source/sa-IN/reportdesign/messages.po910
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po16042
-rw-r--r--source/sa-IN/sccomp/messages.po30
-rw-r--r--source/sa-IN/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po5738
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po3134
-rw-r--r--source/sa-IN/starmath/messages.po1296
-rw-r--r--source/sa-IN/svtools/messages.po1585
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po5130
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po14423
-rw-r--r--source/sa-IN/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po6
-rw-r--r--source/sa-IN/uui/messages.po460
-rw-r--r--source/sa-IN/vcl/messages.po1152
-rw-r--r--source/sa-IN/writerperfect/messages.po74
-rw-r--r--source/sa-IN/xmlsecurity/messages.po246
30 files changed, 32894 insertions, 31892 deletions
diff --git a/source/sa-IN/avmedia/messages.po b/source/sa-IN/avmedia/messages.po
index a878f10bda0..1585c4eea99 100644
--- a/source/sa-IN/avmedia/messages.po
+++ b/source/sa-IN/avmedia/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -74,41 +74,51 @@ msgid "Scaled"
msgstr "मापितम्"
#: strings.hrc:37
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "मीडियावादकः"
-#: strings.hrc:38
+#: strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr ""
-#: strings.hrc:39
+#: strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr ""
-#: strings.hrc:40
+#: strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
-#: strings.hrc:41
+#: strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr ""
-#: strings.hrc:42
+#: strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
-#: strings.hrc:43
+#: strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः"
-#: strings.hrc:44
+#: strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "वृतफैल् रचना न समर्थिता।"
diff --git a/source/sa-IN/basctl/messages.po b/source/sa-IN/basctl/messages.po
index 4c7f483597d..5ce7a97d8b2 100644
--- a/source/sa-IN/basctl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/basctl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
+#. extracted from basctl/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,345 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: basicmacrodialog.ui:9
-msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME आधारमैक्रोस्"
-
-#: basicmacrodialog.ui:25
-msgctxt "basicmacrodialog|run"
-msgid "Run"
-msgstr "चालय"
-
-#: basicmacrodialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "~अस्मिन् वर्तमानानि मैक्रोस् :"
-
-#: basicmacrodialog.ui:178
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
-msgid "Macro From"
-msgstr "अस्मात् मैक्रो"
-
-#: basicmacrodialog.ui:194
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "मैक्रो अत्र सञ्चय"
-
-#: basicmacrodialog.ui:243
-#, fuzzy
-msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "मेक्रो नाम"
-
-#: basicmacrodialog.ui:265
-msgctxt "basicmacrodialog|assign"
-msgid "Assign..."
-msgstr ""
-
-#: basicmacrodialog.ui:278
-msgctxt "basicmacrodialog|edit"
-msgid "Edit"
-msgstr "सम्पादय"
-
-#: basicmacrodialog.ui:305
-msgctxt "basicmacrodialog|organize"
-msgid "Organizer..."
-msgstr ""
-
-#: basicmacrodialog.ui:318
-msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
-msgid "New Library"
-msgstr "नूतनपुस्तकालयः"
-
-#: basicmacrodialog.ui:331
-msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
-msgid "New Module"
-msgstr "नूतनप्रतिमानम्"
-
-#: breakpointmenus.ui:12
-msgctxt "breakpointmenus|manage"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:23
-msgctxt "breakpointmenus|active"
-msgid "_Active"
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui:37
-msgctxt "breakpointmenus|properties"
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: defaultlanguage.ui:9
-msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "मूलभूतप्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषां स्थापय"
-
-#: defaultlanguage.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
-msgid "Default language:"
-msgstr "मूलभूतभाषाः"
-
-#: defaultlanguage.ui:135
-#, fuzzy
-msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "उपलब्धभाषाः"
-
-#: defaultlanguage.ui:155
-msgctxt "defaultlanguage|defined"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
-"मूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषां निर्देष्टुं भाषां वृणु । वृतभाषायै \n"
-" साधनसम्पत्तयः उत्पादितुं सर्वाणि विद्यमानानि वर्तमानानि स्ट्रिङ्ग्स् \n"
-" निर्दिष्टानि भवन्ति ।"
-
-#: defaultlanguage.ui:170
-msgctxt "defaultlanguage|added"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
-"सङ्कलितुं भाषाः वृणु । एभ्यः भाषाभ्यः साधनसम्पत्तयः लैब्रेरि मध्ये \n"
-" उत्पादिताः भवन्ति । वर्तमानमूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषायाः स्ट्रिङ्ग्स् \n"
-" मूलभूतेन एतासु नूतनसाधनसम्पत्तीषु कापी कृतानि भविष्यन्ति ।"
-
-#: defaultlanguage.ui:184
-msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "प्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषाः सङ्कलय"
-
-#: deletelangdialog.ui:8
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
-
-#: deletelangdialog.ui:14
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
-
-#: deletelangdialog.ui:15
-msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "dialogpage|label1"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "संवादः"
-
-#: dialogpage.ui:84
-msgctxt "dialogpage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:99
-msgctxt "dialogpage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:130
-msgctxt "dialogpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:144
-msgctxt "dialogpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr ""
-
-#: dialogpage.ui:158
-msgctxt "dialogpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.ui:8
-msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "मौलिकपुस्तकालयं निर्यातय"
-
-#: exportdialog.ui:83
-msgctxt "exportdialog|extension"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
-
-#: exportdialog.ui:100
-msgctxt "exportdialog|basic"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "BASIC लैब्रेरीरूपेण निर्यातय"
-
-#: gotolinedialog.ui:8
-msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
-msgid "Go to Line"
-msgstr ""
-
-#: gotolinedialog.ui:85
-msgctxt "gotolinedialog|area"
-msgid "_Line number:"
-msgstr ""
-
-#: importlibdialog.ui:9
-msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "पुस्तकालयान् आयातय"
-
-#: importlibdialog.ui:98
-msgctxt "importlibdialog|ref"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "संदर्भ इव समावेशय (पाठ्य-मात्रम्)"
-
-#: importlibdialog.ui:113
-msgctxt "importlibdialog|replace"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "वर्तमानपुस्तकालयान् प्रतिस्थापय"
-
-#: importlibdialog.ui:134
-msgctxt "importlibdialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: libpage.ui:31
-msgctxt "libpage|label1"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
-
-#: libpage.ui:70
-msgctxt "libpage|lingudictsft"
-msgid "_Library:"
-msgstr ""
-
-#: libpage.ui:124
-msgctxt "libpage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr ""
-
-#: libpage.ui:138
-msgctxt "libpage|new"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: libpage.ui:153
-msgctxt "libpage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr ""
-
-#: libpage.ui:168
-msgctxt "libpage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr ""
-
-#: managebreakpoints.ui:9
-msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "खण्डनबिन्दून् प्रबन्धय"
-
-#: managebreakpoints.ui:129
-msgctxt "managebreakpoints|active"
-msgid "Active"
-msgstr "सक्रियम्"
-
-#: managebreakpoints.ui:182
-#, fuzzy
-msgctxt "managebreakpoints|label2"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "पासगणना :"
-
-#: managebreakpoints.ui:205
-msgctxt "managebreakpoints|label1"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "खण्डनबिन्दवः"
-
-#: managelanguages.ui:8
-msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषाः निर्वाहय [$1]"
-
-#: managelanguages.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "managelanguages|label1"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "वर्तमानभाषाः"
-
-#: managelanguages.ui:83
-msgctxt "managelanguages|label2"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr ""
-"प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् स्थानीकाय यदि साथानीककरणं न विद्यते तर्हि मूलभूतभाषा \n"
-" उपयोजिता भवति । अनन्तरं सर्वाणि स्ट्रिङ्ग्स् मूलभूतभाषाभ्यः \n"
-" नूतनसङ्कलितभाषाणां साधनस्पत्तिभ्यः कापी कृतानि भवन्ति ।"
-
-#: managelanguages.ui:108
-msgctxt "managelanguages|add"
-msgid "Add..."
-msgstr "सङ्कलय..."
-
-#: managelanguages.ui:136
-msgctxt "managelanguages|default"
-msgid "Default"
-msgstr "मूलभूतम्"
-
-#: modulepage.ui:30
-#, fuzzy
-msgctxt "modulepage|label1"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "प्रतिमानानि"
-
-#: modulepage.ui:84
-msgctxt "modulepage|newmodule"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: modulepage.ui:99
-msgctxt "modulepage|newdialog"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: modulepage.ui:130
-msgctxt "modulepage|password"
-msgid "_Password..."
-msgstr ""
-
-#: modulepage.ui:144
-msgctxt "modulepage|import"
-msgid "_Import..."
-msgstr ""
-
-#: modulepage.ui:158
-msgctxt "modulepage|export"
-msgid "_Export..."
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui:84
-msgctxt "newlibdialog|area"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: organizedialog.ui:8
-msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "%PRODUCTNAME मौलिकमैक्रोव्यवस्थापकः"
-
-#: organizedialog.ui:72
-msgctxt "organizedialog|modules"
-msgid "Modules"
-msgstr "प्रतिमानानि"
-
-#: organizedialog.ui:85
-msgctxt "organizedialog|dialogs"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "संवादाः"
-
-#: organizedialog.ui:99
-msgctxt "organizedialog|libraries"
-msgid "Libraries"
-msgstr "पुस्तकालयाः"
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
msgid "<All>"
@@ -832,3 +493,342 @@ msgstr "BASIC पुस्तकालयरूपेण निर्याण
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "विस्तारणम्"
+
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME आधारमैक्रोस्"
+
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "चालय"
+
+#: basicmacrodialog.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "~अस्मिन् वर्तमानानि मैक्रोस् :"
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "अस्मात् मैक्रो"
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "मैक्रो अत्र सञ्चय"
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "मेक्रो नाम"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "सम्पादय"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr ""
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "नूतनपुस्तकालयः"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "नूतनप्रतिमानम्"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr ""
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr ""
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr ""
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "मूलभूतप्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषां स्थापय"
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "मूलभूतभाषाः"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "उपलब्धभाषाः"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr ""
+"मूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषां निर्देष्टुं भाषां वृणु । वृतभाषायै \n"
+" साधनसम्पत्तयः उत्पादितुं सर्वाणि विद्यमानानि वर्तमानानि स्ट्रिङ्ग्स् \n"
+" निर्दिष्टानि भवन्ति ।"
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr ""
+"सङ्कलितुं भाषाः वृणु । एभ्यः भाषाभ्यः साधनसम्पत्तयः लैब्रेरि मध्ये \n"
+" उत्पादिताः भवन्ति । वर्तमानमूलभूतप्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषायाः स्ट्रिङ्ग्स् \n"
+" मूलभूतेन एतासु नूतनसाधनसम्पत्तीषु कापी कृतानि भविष्यन्ति ।"
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "प्रयोक्तृइण्टेर्फेस्भाषाः सङ्कलय"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr ""
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "संवादः"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "मौलिकपुस्तकालयं निर्यातय"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr ""
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "BASIC लैब्रेरीरूपेण निर्यातय"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr ""
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "पुस्तकालयान् आयातय"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "संदर्भ इव समावेशय (पाठ्य-मात्रम्)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "वर्तमानपुस्तकालयान् प्रतिस्थापय"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पाः"
+
+#: libpage.ui:31
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr ""
+
+#: libpage.ui:70
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr ""
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr ""
+
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "खण्डनबिन्दून् प्रबन्धय"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "सक्रियम्"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "पासगणना :"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "खण्डनबिन्दवः"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् भाषाः निर्वाहय [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "वर्तमानभाषाः"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr ""
+"प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस् स्थानीकाय यदि साथानीककरणं न विद्यते तर्हि मूलभूतभाषा \n"
+" उपयोजिता भवति । अनन्तरं सर्वाणि स्ट्रिङ्ग्स् मूलभूतभाषाभ्यः \n"
+" नूतनसङ्कलितभाषाणां साधनस्पत्तिभ्यः कापी कृतानि भवन्ति ।"
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "सङ्कलय..."
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "मूलभूतम्"
+
+#: modulepage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "प्रतिमानानि"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr ""
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME मौलिकमैक्रोव्यवस्थापकः"
+
+#: organizedialog.ui:78
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "प्रतिमानानि"
+
+#: organizedialog.ui:100
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "संवादाः"
+
+#: organizedialog.ui:123
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "पुस्तकालयाः"
diff --git a/source/sa-IN/chart2/messages.po b/source/sa-IN/chart2/messages.po
index ed37c2bf90d..b69646fa244 100644
--- a/source/sa-IN/chart2/messages.po
+++ b/source/sa-IN/chart2/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+#. extracted from chart2/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,866 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "चार्ट् विजार्ड्"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "मृदुरेखाः"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Stepped Lines"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "कोष्ठकपटप्रकारः"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "डाटागोचरः"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "तालिकातत्त्वानि"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "रेखा"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "सीमाः"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "क्षेत्रम्"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "पारदर्शिता"
+
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "अक्षरगणः"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "अक्षरगणप्रभावाः"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "संख्याः"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "अवस्थितिः"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "अभिन्यासः"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पाः"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "मापनी"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "अवस्थितिः"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "वर्गः"
+
+#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Y दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "संरेखणम्"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "दृश्यछाया"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "आलोकः"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "प्रदीपनम्"
+
+#: strings.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "एशियायी-टाइपोग्राफी"
+
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "मध्यमूल्यरेखा %AVERAGE_VALUE मूल्येन तथा %STD_DEVIATION प्रामाणिकविचलनेन च सह"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "अक्षः"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "X अक्षः"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y अक्षः"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Z अक्षः"
+
+#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "गौणः Y अक्षः"
+
+#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "गौणः Y अक्षः"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्षाः"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "जालानि"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "जालिका"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "X अक्षमुख्यजालम्"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Y अक्षमुख्यजालम्"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Z अक्षमुख्यजालम्"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "X अक्षगौणजालम्"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Y अक्षगौणजालम्"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Z अक्षगौणजालम्"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "पुष्पिका"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षकम्"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "शीर्षकाणि"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "मुख्यशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "उपशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "X अक्षशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Y अक्षशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Z अक्षशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "गौणः X अक्षशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "गौणः X अक्षशीर्षकः"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "अंकितकम्"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "लेखांकितकानि"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "लेखाबिंदु"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "डाटाबिन्दवः"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "लेजण्ड् कुञ्चिका"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "लेखाश्रृंखला"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "लेखाश्रृंखला"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ट्रेण्ट् रेखा"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "ट्रेण्ट् रेखाः"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "%FORMULA ट्रेण्ड् रेखा R² = %RSQUARED शुद्धतया सह"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "मध्यमूल्यरेखा"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "समीकरणम्"
+
+#: strings.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "Y दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Y दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "व्यतिरेकविचलनम्"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "अन्वयविचलनम्"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "कोष्ठकपटक्षेत्रम्"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "तालिका"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "कोष्ठकपटभित्तिः"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "कोष्ठकपटतलम्"
+
+#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "चित्रणवस्तूनि"
+
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "डाटाततिः '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "डाटाबिन्दुः %POINTNUMBER"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "मूल्यानि : %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "%POINTNUMBER डाटाबिन्दुः, %SERIESNUMBER डाटाततिः, मूल्यानि : %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "%POINTNUMBER डाटाबिन्दुः %SERIESNUMBER डाटातत्यां वृतः, मूल्यानि : %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME वृतम्"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "%PERCENTVALUE प्रतिशतेन पै स्फुटितम्"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "डाटा तति प्रति %OBJECTNAME '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "सर्वेषां डाटा तति कृते %OBJECTNAME"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "तालिकावर्गम् सम्पादय"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "डाटागोचरान् सम्पादय"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "3D दृश्यं सम्पादय"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "तालिकाडाटा सम्पादय"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "लेजण्ड् चालय/पिधत्स्व"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "विषयं मापय"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "स्वचालिततपरिलेखः"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "वृतवस्तुभिः सह इदं कृत्यं समापयितुं न शक्यते।"
+
+#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "%1 अस्य पाठ्यं सम्पादय"
+
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "स्तम्भः %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "पङ्क्तिः %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "X-मूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Y-मूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "बब्बल् परिमाणानि"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "X-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "अन्वयाः X-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "व्यतिरेकाः X-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Y-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "अन्वयाः Y-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "व्यतिरेकाः Y-दोषपट्टाः"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "उद्घाटितमूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "पिहितमूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "न्यूनमूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "उच्चमूल्यानि"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "वर्गाः"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "नामरहितततिः"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "नामरहितततिः %NUMBER"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "%VALUETYPE of %SERIESNAME कृते गोचरं वृणु"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "वर्गेभ्यः गोचरं वृणु"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "डाटालेबिल्स् कृते गोचरं वृणु"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"तव अन्तिमनिवेशः अशुद्धः।\n"
+"एतं परिणामम् उपेक्ष्य संवादं पिधत्स्व?"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "वामतः दक्षिणम्"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "दक्षिणतः वामः"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "वर्णं परिपूरय"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "सीमा-वर्णः"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "डाटासारण्याः"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "रेखासमबन्धी"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "घातांकः"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "मध्यम्"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "स्तम्भः"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "पट्टः"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "क्षेत्रम्"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "पै"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "स्फुटित-पै-तालिका"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "स्फुटित-डोनट्-तालिका"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "डोनट्"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "रेखा"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (प्रसारय)"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "बिन्दवः रेखाः च"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "बिन्दवः एव"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "रेखाः एव"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3D रेखाः3-D Lines"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "स्तम्भः रेखा च"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "स्तम्भाः रेखाः च"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "स्टैक् कृताः स्तम्भाः रेखाः च"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "नेट"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "स्टोक्"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 1 "
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 2"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 3"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 4"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्यम्"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "राशीकृतम्"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "स्टैक् कृतं प्रतिशतम्"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "गहनम्"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "पूरितम्"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "बब्बल्"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "बब्बल् चार्ट्"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "सङ्ख्याः आवश्यक्यः। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "लघुगणनामापकाय अन्वयसङ्ख्याः आवश्यक्यः। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "न्यूनतमम् अधिकतमात् न्यूनं भवितव्यम्। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
+#: strings.hrc:193
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
+#: strings.hrc:194
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
+
#: 3dviewdialog.ui:8
msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
msgid "3D View"
@@ -23,17 +883,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीकः"
-#: chardialog.ui:99
+#: chardialog.ui:105
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: chardialog.ui:112
+#: chardialog.ui:127
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-#: chardialog.ui:126
+#: chardialog.ui:150
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
@@ -575,22 +1435,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
-#: paradialog.ui:99
+#: paradialog.ui:105
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्"
-#: paradialog.ui:113
+#: paradialog.ui:127
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-#: paradialog.ui:127
+#: paradialog.ui:151
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
-#: paradialog.ui:141
+#: paradialog.ui:174
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स्"
@@ -1787,33 +2647,33 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|left"
msgid "_Left"
msgstr "वामम्"
-#: tp_LegendPosition.ui:49
+#: tp_LegendPosition.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
msgid "_Right"
msgstr "दक्षिणम्"
-#: tp_LegendPosition.ui:67
+#: tp_LegendPosition.ui:66
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: tp_LegendPosition.ui:85
+#: tp_LegendPosition.ui:84
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: tp_LegendPosition.ui:110
+#: tp_LegendPosition.ui:109
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
-#: tp_LegendPosition.ui:145
+#: tp_LegendPosition.ui:144
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
-#: tp_LegendPosition.ui:174
+#: tp_LegendPosition.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
msgid "Text Orientation"
@@ -2365,863 +3225,3 @@ msgstr "_x-Axis"
msgctxt "wizelementspage|label2"
msgid "Display Grids"
msgstr "ग्रिड्स् प्रदर्शय"
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
-msgid "Chart Wizard"
-msgstr "चार्ट् विजार्ड्"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "मृदुरेखाः"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
-msgid "Stepped Lines"
-msgstr "Stepped Lines"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "कोष्ठकपटप्रकारः"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
-msgid "Data Range"
-msgstr "डाटागोचरः"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
-msgid "Chart Elements"
-msgstr "तालिकातत्त्वानि"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_PAGE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "रेखा"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
-msgid "Borders"
-msgstr "सीमाः"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_PAGE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्रम्"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
-msgid "Transparency"
-msgstr "पारदर्शिता"
-
-#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGE_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "अक्षरगणप्रभावाः"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
-msgid "Numbers"
-msgstr "संख्याः"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
-msgid "Position"
-msgstr "अवस्थितिः"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
-msgid "Layout"
-msgstr "अभिन्यासः"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
-msgid "Scale"
-msgstr "मापनी"
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
-msgid "Positioning"
-msgstr "अवस्थितिः"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "वर्गः"
-
-#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
-msgid "Alignment"
-msgstr "संरेखणम्"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
-msgid "Perspective"
-msgstr "दृश्यछाया"
-
-#: strings.hrc:47
-msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
-msgid "Appearance"
-msgstr "आलोकः"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
-msgid "Illumination"
-msgstr "प्रदीपनम्"
-
-#: strings.hrc:49
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "एशियायी-टाइपोग्राफी"
-
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "मध्यमूल्यरेखा %AVERAGE_VALUE मूल्येन तथा %STD_DEVIATION प्रामाणिकविचलनेन च सह"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
-msgid "Axis"
-msgstr "अक्षः"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
-msgid "X Axis"
-msgstr "X अक्षः"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
-msgid "Y Axis"
-msgstr "Y अक्षः"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
-msgid "Z Axis"
-msgstr "Z अक्षः"
-
-#: strings.hrc:55
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "गौणः Y अक्षः"
-
-#: strings.hrc:56
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "गौणः Y अक्षः"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
-msgid "Axes"
-msgstr "अक्षाः"
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
-msgid "Grids"
-msgstr "जालानि"
-
-#: strings.hrc:59
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
-msgid "Grid"
-msgstr "जालिका"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
-msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "X अक्षमुख्यजालम्"
-
-#: strings.hrc:61
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
-msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "Y अक्षमुख्यजालम्"
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
-msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "Z अक्षमुख्यजालम्"
-
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
-msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "X अक्षगौणजालम्"
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
-msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "Y अक्षगौणजालम्"
-
-#: strings.hrc:65
-msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
-msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "Z अक्षगौणजालम्"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
-msgid "Legend"
-msgstr "पुष्पिका"
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षकम्"
-
-#: strings.hrc:68
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
-msgid "Titles"
-msgstr "शीर्षकाणि"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
-msgid "Main Title"
-msgstr "मुख्यशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "उपशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
-msgid "X Axis Title"
-msgstr "X अक्षशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
-msgid "Y Axis Title"
-msgstr "Y अक्षशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
-msgid "Z Axis Title"
-msgstr "Z अक्षशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
-msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "गौणः X अक्षशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
-msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "गौणः X अक्षशीर्षकः"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
-msgid "Label"
-msgstr "अंकितकम्"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
-msgid "Data Labels"
-msgstr "लेखांकितकानि"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
-msgid "Data Point"
-msgstr "लेखाबिंदु"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
-msgid "Data Points"
-msgstr "डाटाबिन्दवः"
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
-msgid "Legend Key"
-msgstr "लेजण्ड् कुञ्चिका"
-
-#: strings.hrc:81
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
-msgid "Data Series"
-msgstr "लेखाश्रृंखला"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
-msgid "Data Series"
-msgstr "लेखाश्रृंखला"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
-msgid "Trend Line"
-msgstr "ट्रेण्ट् रेखा"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
-msgid "Trend Lines"
-msgstr "ट्रेण्ट् रेखाः"
-
-#: strings.hrc:85
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "%FORMULA ट्रेण्ड् रेखा R² = %RSQUARED शुद्धतया सह"
-
-#: strings.hrc:86
-msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
-msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
-msgid "Mean Value Line"
-msgstr "मध्यमूल्यरेखा"
-
-#: strings.hrc:88
-msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
-msgid "Equation"
-msgstr "समीकरणम्"
-
-#: strings.hrc:89
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:90
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:91
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Y दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
-msgid "Stock Loss"
-msgstr "व्यतिरेकविचलनम्"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
-msgid "Stock Gain"
-msgstr "अन्वयविचलनम्"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
-msgid "Chart Area"
-msgstr "कोष्ठकपटक्षेत्रम्"
-
-#: strings.hrc:95
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
-msgid "Chart"
-msgstr "तालिका"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
-msgid "Chart Wall"
-msgstr "कोष्ठकपटभित्तिः"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
-msgid "Chart Floor"
-msgstr "कोष्ठकपटतलम्"
-
-#: strings.hrc:98
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "चित्रणवस्तूनि"
-
-#: strings.hrc:99
-#, c-format
-msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
-msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "डाटाततिः '%SERIESNAME'"
-
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "डाटाबिन्दुः %POINTNUMBER"
-
-#: strings.hrc:101
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
-msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "मूल्यानि : %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "%POINTNUMBER डाटाबिन्दुः, %SERIESNUMBER डाटाततिः, मूल्यानि : %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
-msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "%POINTNUMBER डाटाबिन्दुः %SERIESNUMBER डाटातत्यां वृतः, मूल्यानि : %POINTVALUES"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
-msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "%OBJECTNAME वृतम्"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
-msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "%PERCENTVALUE प्रतिशतेन पै स्फुटितम्"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "डाटा तति प्रति %OBJECTNAME '%SERIESNAME'"
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
-msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "सर्वेषां डाटा तति कृते %OBJECTNAME"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
-msgid "Edit chart type"
-msgstr "तालिकावर्गम् सम्पादय"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
-msgid "Edit data ranges"
-msgstr "डाटागोचरान् सम्पादय"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
-msgid "Edit 3D view"
-msgstr "3D दृश्यं सम्पादय"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
-msgid "Edit chart data"
-msgstr "तालिकाडाटा सम्पादय"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
-msgid "Legend on/off"
-msgstr "लेजण्ड् चालय/पिधत्स्व"
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
-msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:114
-msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
-msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "विषयं मापय"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "स्वचालिततपरिलेखः"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
-msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "वृतवस्तुभिः सह इदं कृत्यं समापयितुं न शक्यते।"
-
-#: strings.hrc:118
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
-msgid "Edit text"
-msgstr "%1 अस्य पाठ्यं सम्पादय"
-
-#: strings.hrc:119
-#, c-format
-msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
-msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr "स्तम्भः %COLUMNNUMBER"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "STR_ROW_LABEL"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "पङ्क्तिः %ROWNUMBER"
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: strings.hrc:122
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
-msgid "X-Values"
-msgstr "X-मूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
-msgid "Y-Values"
-msgstr "Y-मूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
-msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "बब्बल् परिमाणानि"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
-msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "X-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "अन्वयाः X-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:127
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "व्यतिरेकाः X-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
-msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "Y-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
-msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "अन्वयाः Y-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
-msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "व्यतिरेकाः Y-दोषपट्टाः"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
-msgid "Open Values"
-msgstr "उद्घाटितमूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
-msgid "Close Values"
-msgstr "पिहितमूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
-msgid "Low Values"
-msgstr "न्यूनमूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
-msgid "High Values"
-msgstr "उच्चमूल्यानि"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
-msgid "Categories"
-msgstr "वर्गाः"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "नामरहितततिः"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "नामरहितततिः %NUMBER"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
-msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "%VALUETYPE of %SERIESNAME कृते गोचरं वृणु"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
-msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "वर्गेभ्यः गोचरं वृणु"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
-msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "डाटालेबिल्स् कृते गोचरं वृणु"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
-msgid ""
-"Your last input is incorrect.\n"
-"Ignore this change and close the dialog?"
-msgstr ""
-"तव अन्तिमनिवेशः अशुद्धः।\n"
-"एतं परिणामम् उपेक्ष्य संवादं पिधत्स्व?"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "वामतः दक्षिणम्"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "दक्षिणतः वामः"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
-msgid "Fill Color"
-msgstr "वर्णं परिपूरय"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
-msgid "Border Color"
-msgstr "सीमा-वर्णः"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "डाटासारण्याः"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
-msgid "Linear"
-msgstr "रेखासमबन्धी"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
-msgid "Exponential"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
-msgid "Power"
-msgstr "घातांकः"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
-msgid "Polynomial"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
-msgid "Moving average"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
-msgid "Mean"
-msgstr "मध्यम्"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
-msgid "Column"
-msgstr "स्तम्भः"
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "STR_TYPE_BAR"
-msgid "Bar"
-msgstr "पट्टः"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "STR_TYPE_AREA"
-msgid "Area"
-msgstr "क्षेत्रम्"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "STR_TYPE_PIE"
-msgid "Pie"
-msgstr "पै"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "स्फुटित-पै-तालिका"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "स्फुटित-डोनट्-तालिका"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "STR_DONUT"
-msgid "Donut"
-msgstr "डोनट्"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "STR_TYPE_LINE"
-msgid "Line"
-msgstr "रेखा"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "STR_TYPE_XY"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (प्रसारय)"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "बिन्दवः रेखाः च"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
-msgid "Points Only"
-msgstr "बिन्दवः एव"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "STR_LINES_ONLY"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "रेखाः एव"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "STR_LINES_3D"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "3D रेखाः3-D Lines"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "स्तम्भः रेखा च"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "स्तम्भाः रेखाः च"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "स्टैक् कृताः स्तम्भाः रेखाः च"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "STR_TYPE_NET"
-msgid "Net"
-msgstr "नेट"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
-msgid "Stock"
-msgstr "स्टोक्"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "STR_STOCK_1"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 1 "
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "STR_STOCK_2"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 2"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "STR_STOCK_3"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 3"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "STR_STOCK_4"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "सङ्ग्रहकोष्ठकपटः 4"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "STR_NORMAL"
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्यम्"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "STR_STACKED"
-msgid "Stacked"
-msgstr "राशीकृतम्"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "STR_PERCENT"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "स्टैक् कृतं प्रतिशतम्"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "STR_DEEP"
-msgid "Deep"
-msgstr "गहनम्"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "STR_FILLED"
-msgid "Filled"
-msgstr "पूरितम्"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
-msgid "Bubble"
-msgstr "बब्बल्"
-
-#: strings.hrc:185
-msgctxt "STR_BUBBLE_1"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "बब्बल् चार्ट्"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "सङ्ख्याः आवश्यक्यः। तव निवेशं परीक्षस्व।"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "लघुगणनामापकाय अन्वयसङ्ख्याः आवश्यक्यः। तव निवेशं परीक्षस्व।"
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "न्यूनतमम् अधिकतमात् न्यूनं भवितव्यम्। तव निवेशं परीक्षस्व।"
-
-#: strings.hrc:193
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
-
-#: strings.hrc:194
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "मुख्यान्तरालाय अन्वयसङ्ख्या आवश्यकी। तव निवेशं परीक्षस्व।"
diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po
index 2c26e7f14d4..b2e1320ce8e 100644
--- a/source/sa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/sa-IN/cui/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
+#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,2112 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: personalization.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#: personalization.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "विन्यासः"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "मम लेख्यपत्राणि"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "छायाचित्राणि"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "प्रतीकाः"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "वर्णपट्टिकाः"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "संरक्षितकार्यक्रमाणि"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "प्रतिमानानि"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "रचनाः"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "शब्दकोशाः"
+
+#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "सहायम् "
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "दीर्घा"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "सन्देशभण्डारणम्"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "अस्थायिसञ्चिकाः"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "प्लग-इन्स"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "पुटकपुस्तकचिह्नानि"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "समाविष्ट-यन्त्राणि"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "प्रयोक्तृविन्यासः"
+
+#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "प्रयोक्तृपरिभाषिताः शब्दकोशाः"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "स्वतःसंशोधनम्"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "लेखनसहायाः"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:48
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "नूतनमेनु %n"
+
+#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "नूतनटूल्बार् %n"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "मेनु चेष्टय"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "Add Sub-menu"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "उपमेनु नाम"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "त्वं निश्चयेन इदं चित्रं लोपयितुम् इच्छसि किम्"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "प्रतीकपुनः स्थापनं निश्चयं कुरु"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "आम् सर्वेभ्यः"
+
+#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgstr "तत्र टूल्बार् मध्ये कमाण्ड्स् न भवेत् । च्वं टूल्बार् लोपयितुम् इच्छसि किम्"
+
+#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
+#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
+#. or document.
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr ""
+"अस्मै टूल्बार् प्रति यानि परिणामानि पूर्वं कृतानि तानि लोपितानि भविष्यन्ति । \n"
+" त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
+msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "अस्मिन् पोप् अप् मध्ये कार्याणि अन्तर्गतानि"
+
+#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "नूतनाभिधानम्"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "मेनु पुनः नाम कुरु"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "टूल्बार् पुनः नाम कुरु"
+
+#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "पिधत्स्व "
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "मूषकः वस्त्युपरि"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "ट्रिगरप्रसंपर्कः"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "मूषकः वस्तुं संत्यजति"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "सिद्धफैल् नाम कृपया टैप् कुरु"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "अन्तर्जालम्"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr "इदमेव यत्र त्वं जालकपृष्ठाय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा FTP सर्वर् संयोगः ।"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "लेख्यपत्रम्"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
+msgstr ""
+"इदमेव यत्र त्वं वर्तमानलेख्पत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा \n"
+" लेख्यपत्रान्तर्गतं लक्ष्यम् ।"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "नूतनलेख्यपत्रम्"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr ""
+"इदमेव यत्र त्वं नूतनलेख्यपत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि यस्मै \n"
+" नूतनलिङ्क्बिन्दवः ।"
+
+#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "पिञ्जः"
+
+#: strings.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "पाठः"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "विकल्पाः न अन्विष्टाः"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "प्लाविताबन्धाय फैल् वृणु"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All categories"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "मम मैक्रोस्"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
+msgid "Add Commands"
+msgstr "कमाण्ड्स् सङ्कलय"
+
+#: strings.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "चालय"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "पंक्तीः समावेशय"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "स्तंभान् समावेशय"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr "लिङ्क्"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं लोड् कुरु"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं सञ्चय"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr "लेख्पत्रे लक्ष्याणि न विद्यन्ते ।"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr "लेख्पत्रोद्घाटनं न शक्यते ।"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr "[अत्र विषयं निवेशय]"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "हाङ्गुल्"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
+msgstr "हान्जा (~u)"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
+msgid "Start Application"
+msgstr "प्रयोगम् आरभस्व"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
+msgid "Close Application"
+msgstr "प्रयोगं समापय"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
+msgid "New Document"
+msgstr "नूतनलेख्यपत्रम्"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
+msgid "Document closed"
+msgstr "लोख्यपत्रं समापितम्"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "लोख्पत्रं समापितं भवति"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
+msgid "Open Document"
+msgstr "लेख्यपत्रं मोचयतु "
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "लेख्यपत्रं सञ्चय"
+
+#: strings.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "लेख्यपत्रं सञ्चय"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "लेख्पत्रं सञ्चितम्"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "इव लेख्पत्रं सञ्चितं भवति"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "लेख्यपत्रं क्रियावत् कुरु"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "लेख्पत्रं निष्क्रियावत् कुरु"
+
+#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
+msgid "Print Document"
+msgstr "मुद्रणपृष्ठदृश्यम्"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "विकारितस्थितिः परिणतम्"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणम् आरब्धम्"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणं समाप्तम्"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनम् आरब्धम्"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनं समाप्तम्"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "पृष्ठगणनां परिवर्तयति "
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "उपघटकं लोड् कृतम्"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "उपघटकं समाप्तम्"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "प्राचलानि परिपूरय"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "आरम्भकालीन"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "अद्यतनीकरणान्तरम्"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "अद्यतनीकरणात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "अभिलेख-क्रियायाः प्राक्"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "अभिलेख-क्रियायाः पश्चात्"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "अवलोपनं निश्चयं कुरु"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "त्रुटिः जाता"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "समायोजनसमये"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "फोकस-प्राप्ति-कालीनम्"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "फोकस-विनाश-कालीन्"
+
+#: strings.hrc:147
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "वस्तु-स्थिति-परिवर्तितम्"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "पिञ्जः सम्पीड़ितः"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "पिञ्जः मुक्तः जातः"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "अवरोहण-कालीनम्"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "पुनरावरोहण-कालात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "पुनरावरोहण-कालीनम्"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "पिञ्ज-सम्पीड़िनकाले मूषिकः सञ्चालितः"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "मूषकाभ्यन्तरः"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "मूषक-वहिः"
+
+#: strings.hrc:156
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "मूषकः सञ्चालितः"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "मूषक-पिञ्ज-मोचनम्"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "लेख्य-परिवर्तनात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "लेख्य-परिवर्तनात् अनन्तरम्"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "पुनः स्थापनात् अनन्तरम्"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "पुनः स्थापनात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "आरंभात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "समर्पणात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "परिवर्तितः पाठः"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "अवरोहणात् प्राक्"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "अवरोहणकाले"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "परिवर्तितः"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
+msgid "Document created"
+msgstr "लेख्पत्रम् उत्पादितम्"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "लेख्पत्रं लोडिङ्ग् समाप्तम्"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "लेख्यपत्रसञ्चयं नष्टम्"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "सञ्चय इव नष्टम्"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "लेख्पत्राणां कापी निर्याणं कुरु अथवा सञ्चय"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "लेख्पत्रकापी उत्पादितम्"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "लेख्पत्राणां कापी उत्पादनं नष्टम्"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
+msgid "View created"
+msgstr "दश्यः उत्पादितः"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "दृश्यः समापितः भवति"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
+msgid "View closed"
+msgstr "दृश्यः समापितः"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
+msgid "Document title changed"
+msgstr "लेख्पत्रशीर्षकः परिणतः"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "वरणं परिणतम्"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
+msgid "Double click"
+msgstr "द्विवारं क्लिक् कुरु"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
+msgid "Right click"
+msgstr "दक्षिणक्लिक्"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "सूत्राणि गणितानि"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
+msgid "Content changed"
+msgstr "विषयः परिणतः"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr "क्षेत्रे कुत्रापि"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
+msgid "beginning of field"
+msgstr "क्षेत्रस्य प्रारम्भे"
+
+#: strings.hrc:188
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
+msgid "end of field"
+msgstr "क्षेत्रस्यान्ते"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
+msgid "entire field"
+msgstr "सम्पूर्णक्षेत्रे"
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
+msgid "From top"
+msgstr "शीर्षतः"
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
+msgid "From bottom"
+msgstr "तलतः"
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "तव डाटा विषये न किमप् रेकोर्ड्स् उपलब्धाः"
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "अज्ञातदोषः घटितः । अन्वेषनं व समाप्तम्"
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr "आधिक्यम्, प्रारम्भे अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्"
+
+#: strings.hrc:195
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr "आधिक्यम्, अन्ते अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्"
+
+#: strings.hrc:196
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
+msgid "counting records"
+msgstr "रेकोर्ड्स् घणितम्"
+
+#: strings.hrc:198
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
+msgid "<No Files>"
+msgstr "<फैल्स् नास्ति>"
+
+#: strings.hrc:199
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
+msgid "Object;Objects"
+msgstr "वस्तु ;वस्तूनि"
+
+#: strings.hrc:200
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:201
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
+msgid "<All Files>"
+msgstr "<सर्वाणि फैल्स्>"
+
+#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
+msgid "This ID already exists..."
+msgstr "एतद् नाम पूर्वतः अस्तित्वे अस्ति ।"
+
+#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "नाम \"#\" पूर्वतः वर्तमानम् अस्ति ।"
+
+#: strings.hrc:205
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "अभिलेखान् वृणु"
+
+#: strings.hrc:206
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
+msgid "Archives"
+msgstr "अभिलेखाः"
+
+#: strings.hrc:207
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "नाम \"#\" पूर्वतः वर्तमानम् अस्ति ।"
+
+#: strings.hrc:208
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:210
+msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+"निश्चितगुह्यपदं गुह्यपदेन सह न मेलितम् । प्रतिपेटिकासु समानगुह्यपदं निवेशनेन \n"
+" गुह्यपदं पुनः स्थापय ।"
+
+#: strings.hrc:211
+msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr "निश्चितगुह्यपदानि निजगुह्यपदैः सह न मेलितानि।गुह्यपदानि पुनः स्थापय ।"
+
+#: strings.hrc:212
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr ""
+"विकारितुम् अथवा उद्घाटितुं कृपया गुह्यपदमेकं निवेशय , अथवा अनुसन्तनितुं \n"
+" केवलम् उद्घाटनपठनविकल्पं परीक्षस्व ।"
+
+#: strings.hrc:213
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:215
+msgctxt "STR_AUTOLINK"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:216
+msgctxt "STR_MANUALLINK"
+msgid "Manual"
+msgstr "हस्तकृतरूपेण"
+
+#: strings.hrc:217
+msgctxt "STR_BROKENLINK"
+msgid "Not available"
+msgstr "नोपलब्धम्"
+
+#: strings.hrc:218
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "निश्चयेन वृतडाटा लोपयितुमिच्छसि किम्?"
+
+#: strings.hrc:219
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "निश्चयेन वृतडाटा लोपयितुमिच्छसि किम्?"
+
+#: strings.hrc:220
+msgctxt "STR_WAITINGLINK"
+msgid "Waiting"
+msgstr "प्रतीक्षते"
+
+#: strings.hrc:222
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr ""
+
+#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+#: strings.hrc:225
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr "डाटा ततिः $(ROW)"
+
+#: strings.hrc:227
+msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
+msgid "Driver name"
+msgstr "चालकनाम"
+
+#: strings.hrc:228
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
+msgid "Pool"
+msgstr "पूल्"
+
+#: strings.hrc:229
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
+msgid "Timeout"
+msgstr "समयःसमाप्तः"
+
+#: strings.hrc:230
+msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "आम्"
+
+#: strings.hrc:231
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "न"
+
+#: strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:234
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:235
+msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:236
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "किं त्वं मैक्रो XX लोपयितुमिच्छसि?"
+
+#: strings.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "अनुकरणवस्तु लोपयितुम् इच्छसि किम्"
+
+#: strings.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "लोपनं दृढं कुरु"
+
+#: strings.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "वृतवस्तु लोपयितुं न शक्यते"
+
+#: strings.hrc:241
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
+
+#: strings.hrc:242
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "वस्तु न समावेशितुं शक्यते ।"
+
+#: strings.hrc:243
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr "समाननाम्ना वस्तु पूर्वमेव विद्यते"
+
+#: strings.hrc:244
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
+
+#: strings.hrc:245
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "वस्तु न समावेशितुं शक्यते ।"
+
+#: strings.hrc:246
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
+
+#: strings.hrc:247
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
+
+#: strings.hrc:248
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "स्क्रिप्टिङग् भाषा %LANGUAGENAME न समर्थितम् ।"
+
+#: strings.hrc:249
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने दोषः घटितः।"
+
+#: strings.hrc:250
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने अपवादः घटितः।"
+
+#: strings.hrc:251
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने दोषः \n"
+" घटितः।"
+
+#: strings.hrc:252
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने अपवादः \n"
+" घटितः।"
+
+#: strings.hrc:253
+#, c-format
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने स्क्रिप्टिङ्ग् आबन्धकार्यंदोषः \n"
+" घटितः ।"
+
+#: strings.hrc:254
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:255
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "सन्देशः"
+
+#: strings.hrc:257
+msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
+msgid "Registered name"
+msgstr "पञ्जीकृतनाम"
+
+#: strings.hrc:258
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
+msgid "Database file"
+msgstr "डाटाबेस् फैल्"
+
+#. abbreviation for "[Load]"
+#: strings.hrc:261
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
+msgid "[L]"
+msgstr ""
+
+#. abbreviation for "[Save]"
+#: strings.hrc:263
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
+msgid "[S]"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:264
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr "%PRODUCTNAME कृते गणितवर्गं गणितम् अथवा विपरीतं कुरु"
+
+#: strings.hrc:265
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr "विन्वर्ड् %PRODUCTNAME कृते लेखकम् अथवा विरीतं कुरु"
+
+#: strings.hrc:266
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "एक्सेल् %PRODUCTNAME कृते गणय अथवा विपरीतं कुरु"
+
+#: strings.hrc:267
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr "पवर्पोइण्ट् %PRODUCTNAME कृते इम्प्रेस् विपरीतं कुरु"
+
+#: strings.hrc:268
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
+msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:270
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr "नाम '%1' पूर्वतः वर्तते । कृपया नूतनं नाम प्रवेशय ।"
+
+#: strings.hrc:271
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
+msgid "~Grammar By"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:272
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "प्रतिस्थापय (~R)"
+
+#: strings.hrc:273
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "'%1' कोशभाषां परिणतुम् इच्छसि किम्?"
+
+#: strings.hrc:275
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "किं भवान् सत्यं प्रयोक्तारं लोपयितुम् इच्छति ?"
+
+#: strings.hrc:276
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "वर्णोपायलोपनम्"
+
+#: strings.hrc:277
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "उपायं सञ्चय"
+
+#: strings.hrc:278
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "Name of colour scheme"
+
+#: strings.hrc:280
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
+msgid "Spelling"
+msgstr "वर्णविन्यासः"
+
+#: strings.hrc:281
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "समासकरणम्"
+
+#: strings.hrc:282
+msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "शब्दकोशः"
+
+#: strings.hrc:283
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
+msgid "Grammar"
+msgstr "व्याकरणम्"
+
+#: strings.hrc:284
+msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "Check upper-case words"
+
+#: strings.hrc:285
+msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
+msgid "Check words with numbers "
+msgstr "संक्याभिः सह शब्दान् परीक्षस्व"
+
+#: strings.hrc:286
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "विशेषक्षेत्राणि परीक्षस्व"
+
+#: strings.hrc:287
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "यदा त्वं टैप् करोषि तदा वर्णविन्यासं परीक्षस्व"
+
+#: strings.hrc:288
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr "यथा त्वं टैप् करोषि व्याकरणं परीक्षस्व"
+
+#: strings.hrc:289
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "समासकरणाय संप्रतीकानां न्यूनतमसंख्या"
+
+#: strings.hrc:290
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr "रेखा खण्डनात् पूर्वं संप्रतीकाः"
+
+#: strings.hrc:291
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
+msgid "Characters after line break: "
+msgstr "रेखा खण्डनात् परं संप्रतीकाः"
+
+#: strings.hrc:292
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "पृच्छेन विना समासकरणम्"
+
+#: strings.hrc:293
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "समासकरणं मुख्यक्षेत्राणि"
+
+#: strings.hrc:295
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:296
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:297
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
+msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:298
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:300
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:302
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:303
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:304
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
+
+#. page direction
+#: strings.hrc:306
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "वामतः दक्षिणम् (क्षैतिजः)"
+
+#: strings.hrc:307
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "दक्षिणतः वामः (समरेखः)"
+
+#: strings.hrc:308
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:309
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:311
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:312
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:313
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:314
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:315
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:316
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:317
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:318
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "विकारय"
+
+#: strings.hrc:319
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:320
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:321
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "सारणी"
+
+#: strings.hrc:322
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
+
+#: strings.hrc:323
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:324
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:325
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:326
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:327
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:328
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:329
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:330
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:331
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:332
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:333
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:334
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:335
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:336
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:337
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:338
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:339
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:340
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:341
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:342
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:343
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:344
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:345
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:346
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:347
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:348
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:349
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:350
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:351
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:352
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:353
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:355
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:357
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:358
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:359
+msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:361
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:362
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:363
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:364
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:365
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:366
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:367
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:368
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:369
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:370
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:371
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:372
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:373
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "छाया न"
+
+#: strings.hrc:374
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:375
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:30
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:31
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "User Data"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:32
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:33
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:34
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:35
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:36
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:37
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:38
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Personalization"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:39
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Application Colors"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:40
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:41
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:42
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Basic IDE"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:43
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "Online Update"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:44
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
+msgid "OpenCL"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:49
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:50
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:51
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:52
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:53
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:54
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:59
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:60
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:61
+msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:66
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:67
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:68
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:69
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:70
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:71
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Western)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:72
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (Asian)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:73
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Basic Fonts (CTL)"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:74
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:75
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:76
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:77
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:78
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:79
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:80
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Mail Merge E-mail"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:85
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:86
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:87
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:88
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:89
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:90
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:91
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:96
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:97
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:102
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:103
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:104
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:105
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:106
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:107
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:108
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:109
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:110
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:111
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:112
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:117
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:118
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:119
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:120
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:121
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:126
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:127
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:128
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:129
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:130
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:135
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:136
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:141
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:142
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:143
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:144
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:145
+msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
+msgid "HTML Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:150
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:151
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.hrc:152
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
#: aboutconfigdialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
@@ -430,17 +2536,17 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्रम्"
-#: areadialog.ui:100
+#: areadialog.ui:106
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्रम्"
-#: areadialog.ui:113
+#: areadialog.ui:128
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#: areadialog.ui:127
+#: areadialog.ui:151
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
@@ -510,45 +2616,45 @@ msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वतःसंशोधनम्"
-#: autocorrectdialog.ui:104
+#: autocorrectdialog.ui:103
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr ""
-#: autocorrectdialog.ui:143
+#: autocorrectdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापय"
-#: autocorrectdialog.ui:156
+#: autocorrectdialog.ui:171
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr ""
-#: autocorrectdialog.ui:170
+#: autocorrectdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
-#: autocorrectdialog.ui:184
+#: autocorrectdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "विकल्पाः"
-#: autocorrectdialog.ui:198
+#: autocorrectdialog.ui:240
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "Localised Options"
-#: autocorrectdialog.ui:212
+#: autocorrectdialog.ui:263
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "शब्दसमापनम्"
-#: autocorrectdialog.ui:226
+#: autocorrectdialog.ui:286
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "पटु टैग्स्"
@@ -574,73 +2680,73 @@ msgctxt "backgroundpage|forft"
msgid "F_or:"
msgstr "फार्म्"
-#: backgroundpage.ui:89
+#: backgroundpage.ui:91
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr "कोष्ठिका"
-#: backgroundpage.ui:90
+#: backgroundpage.ui:92
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr "पङ्क्तिः"
-#: backgroundpage.ui:91
+#: backgroundpage.ui:93
msgctxt "backgroundpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: backgroundpage.ui:212
+#: backgroundpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|background_label"
msgid "Background Color"
msgstr "पृष्ठपटलवर्णः"
-#: backgroundpage.ui:275
+#: backgroundpage.ui:276
msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
msgid "Unlinked image"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:287
+#: backgroundpage.ui:288
msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
msgid "Find images"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:302
+#: backgroundpage.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "ब्रौस् कुरु..."
-#: backgroundpage.ui:315
+#: backgroundpage.ui:317
msgctxt "backgroundpage|link"
msgid "_Link"
msgstr ""
-#: backgroundpage.ui:343
+#: backgroundpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|label2"
msgid "File"
msgstr "संचिका:"
-#: backgroundpage.ui:401
+#: backgroundpage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|positionrb"
msgid "_Position"
msgstr "स्थितिः "
-#: backgroundpage.ui:421
+#: backgroundpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|arearb"
msgid "Ar_ea"
msgstr "क्षेत्रम्"
-#: backgroundpage.ui:437
+#: backgroundpage.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|tilerb"
msgid "_Tile"
msgstr "शीर्षकः"
-#: backgroundpage.ui:465
+#: backgroundpage.ui:467
msgctxt "backgroundpage|label8"
msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
@@ -663,73 +2769,68 @@ msgid "_Update"
msgstr "नवीकुरु"
#: baselinksdialog.ui:69
-msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:99
+#: baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:147
+#: baselinksdialog.ui:132
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:161
+#: baselinksdialog.ui:146
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element:"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:175
+#: baselinksdialog.ui:160
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
-#: baselinksdialog.ui:190
+#: baselinksdialog.ui:175
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:217
+#: baselinksdialog.ui:202
msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject"
msgid "Edit Links"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:246
+#: baselinksdialog.ui:231
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:262
+#: baselinksdialog.ui:247
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr ""
-#: baselinksdialog.ui:276
+#: baselinksdialog.ui:261
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "वर्गः"
-#: baselinksdialog.ui:290
+#: baselinksdialog.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "नवीकुरु"
-#: baselinksdialog.ui:345
+#: baselinksdialog.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "स्वचालितम्"
-#: baselinksdialog.ui:365
+#: baselinksdialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
@@ -740,158 +2841,158 @@ msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:66
+#: bitmaptabpage.ui:65
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:111
+#: bitmaptabpage.ui:110
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:124
+#: bitmaptabpage.ui:126
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:125
+#: bitmaptabpage.ui:127
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:126
+#: bitmaptabpage.ui:128
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:127
+#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Zoomed"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:128
+#: bitmaptabpage.ui:130
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:129
+#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:156
+#: bitmaptabpage.ui:157
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:173
+#: bitmaptabpage.ui:175
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
-msgid "W:"
+msgid "Width:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:197
+#: bitmaptabpage.ui:201
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "H:"
+msgid "Height:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:226
+#: bitmaptabpage.ui:232
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:257
+#: bitmaptabpage.ui:262
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:270
+#: bitmaptabpage.ui:278
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:271
+#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:272
+#: bitmaptabpage.ui:280
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:273
+#: bitmaptabpage.ui:281
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:274
+#: bitmaptabpage.ui:282
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:275
+#: bitmaptabpage.ui:283
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:276
+#: bitmaptabpage.ui:284
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:277
+#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:278
+#: bitmaptabpage.ui:286
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:305
+#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:323
+#: bitmaptabpage.ui:331
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
-msgid "X:"
+msgid "X-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:346
+#: bitmaptabpage.ui:356
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
-msgid "Y:"
+msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:390
+#: bitmaptabpage.ui:401
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:409
+#: bitmaptabpage.ui:423
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:410
+#: bitmaptabpage.ui:424
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:453
+#: bitmaptabpage.ui:467
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: bitmaptabpage.ui:496
+#: bitmaptabpage.ui:510
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
-#: bitmaptabpage.ui:514
+#: bitmaptabpage.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
@@ -958,17 +3059,17 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "सीमा / पृष्ठपटलः"
-#: borderareatransparencydialog.ui:100
+#: borderareatransparencydialog.ui:106
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
-#: borderareatransparencydialog.ui:113
+#: borderareatransparencydialog.ui:128
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्रम्"
-#: borderareatransparencydialog.ui:127
+#: borderareatransparencydialog.ui:151
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "पारदर्शिता"
@@ -978,12 +3079,12 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "सीमा / पृष्ठपटलः"
-#: borderbackgrounddialog.ui:100
+#: borderbackgrounddialog.ui:106
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
-#: borderbackgrounddialog.ui:113
+#: borderbackgrounddialog.ui:128
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
@@ -1135,17 +3236,17 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: calloutdialog.ui:100
+#: calloutdialog.ui:106
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: calloutdialog.ui:113
+#: calloutdialog.ui:128
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: calloutdialog.ui:127
+#: calloutdialog.ui:151
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "कालौट्"
@@ -1461,36 +3562,12 @@ msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा"
-#: charnamepage.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "कुटुम्बः"
-
-#: charnamepage.ui:145
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
-
#: charnamepage.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "परिमाणः"
-#: charnamepage.ui:227
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
-msgid "Family:"
-msgstr "कुटुम्बः"
-
-#: charnamepage.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
-msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
-
#: charnamepage.ui:257
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
@@ -1509,18 +3586,6 @@ msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "पाश्चात्यविषयफोण्ट्"
-#: charnamepage.ui:385
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "कुटुम्बः"
-
-#: charnamepage.ui:400
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
-
#: charnamepage.ui:415
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
@@ -1539,18 +3604,6 @@ msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "एशियन् विषयफोण्ट्"
-#: charnamepage.ui:542
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
-msgid "Family:"
-msgstr "कुटुम्बः"
-
-#: charnamepage.ui:557
-#, fuzzy
-msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
-msgid "Style:"
-msgstr "शैली"
-
#: charnamepage.ui:572
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
@@ -2323,27 +4376,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "Customise"
-#: customizedialog.ui:99
+#: customizedialog.ui:105
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "मेनुस्"
-#: customizedialog.ui:112
+#: customizedialog.ui:127
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "टूल्बार्स्"
-#: customizedialog.ui:126
+#: customizedialog.ui:150
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
-#: customizedialog.ui:140
+#: customizedialog.ui:173
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "कीबोर्ड्"
-#: customizedialog.ui:154
+#: customizedialog.ui:196
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "घटनाः"
@@ -3143,22 +5196,22 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
-#: formatcellsdialog.ui:100
+#: formatcellsdialog.ui:106
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: formatcellsdialog.ui:113
+#: formatcellsdialog.ui:128
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-#: formatcellsdialog.ui:127
+#: formatcellsdialog.ui:151
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
-#: formatcellsdialog.ui:141
+#: formatcellsdialog.ui:174
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "पृष्टपटलः"
@@ -3257,12 +5310,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of "
msgstr "अस्य गुणजातानि"
-#: gallerythemedialog.ui:100
+#: gallerythemedialog.ui:106
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
-#: gallerythemedialog.ui:113
+#: gallerythemedialog.ui:128
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "फैल्स्"
@@ -3309,90 +5362,109 @@ msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:150
+#: gradientpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "वर्गः"
-#: gradientpage.ui:164
+#: gradientpage.ui:165
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "रेखासमबन्धी"
-#: gradientpage.ui:165
+#: gradientpage.ui:166
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "अक्षसम्बन्धी"
-#: gradientpage.ui:166
+#: gradientpage.ui:167
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "त्रिजीवासम्बन्धी"
-#: gradientpage.ui:167
+#: gradientpage.ui:168
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "दीर्घवृत्तजम्"
-#: gradientpage.ui:168
+#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "चतुष्कोणम्"
-#: gradientpage.ui:169
+#: gradientpage.ui:170
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "समचतुर्भुजः"
-#: gradientpage.ui:198
+#: gradientpage.ui:197
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:238
+#: gradientpage.ui:235
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
-msgid "Automatic"
+msgid "A_utomatic"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:278
+#: gradientpage.ui:272
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:308
+#: gradientpage.ui:299
msgctxt "gradientpage|centerft"
-msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:380
+#: gradientpage.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "सीमा"
-#: gradientpage.ui:442
+#: gradientpage.ui:425
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
-msgid "_From:"
+msgid "_From Color:"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:532
-#, fuzzy
+#: gradientpage.ui:506
msgctxt "gradientpage|colortoft"
-msgid "_To:"
-msgstr "उर्धं :"
+msgid "_To Color:"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:533
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
+msgid "Center X"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:547
+msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:561
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
+msgid "From color percentage"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui:575
+msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
+msgid "To color percentage"
+msgstr ""
-#: gradientpage.ui:560
+#: gradientpage.ui:600
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr ""
-#: gradientpage.ui:604
+#: gradientpage.ui:644
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
-#: gradientpage.ui:622
+#: gradientpage.ui:662
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3800,10 +5872,9 @@ msgid "Te_xt:"
msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "नाम"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui:303
#, fuzzy
@@ -4276,22 +6347,22 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#: linedialog.ui:100
+#: linedialog.ui:106
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#: linedialog.ui:113
+#: linedialog.ui:128
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "छाया"
-#: linedialog.ui:127
+#: linedialog.ui:151
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "रेखाशैलीः"
-#: linedialog.ui:141
+#: linedialog.ui:174
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "बाणशैल्यः"
@@ -4676,103 +6747,98 @@ msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "विवरणम्"
-#: menuassignpage.ui:49
+#: menuassignpage.ui:59
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:65
+#: menuassignpage.ui:75
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:80
+#: menuassignpage.ui:90
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:95
+#: menuassignpage.ui:105
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:107
+#: menuassignpage.ui:117
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:150
+#: menuassignpage.ui:160
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:180
+#: menuassignpage.ui:190
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:210
+#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:257
+#: menuassignpage.ui:267
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:294
-msgctxt "menuassignpage|plusbtn"
-msgid "_+"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:309
-msgctxt "menuassignpage|minusbtn"
-msgid "_-"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui:378
+#: menuassignpage.ui:387
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:396
+#: menuassignpage.ui:405
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:414
-msgctxt "menuassignpage|resetbtn"
-msgid "Rese_t"
+#: menuassignpage.ui:423
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
+msgid "_Defaults"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:523
+#: menuassignpage.ui:434
+msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
+msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui:537
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:531
+#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:543
+#: menuassignpage.ui:557
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "पुनः नाम कुरु"
-#: menuassignpage.ui:551
+#: menuassignpage.ui:565
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:559
+#: menuassignpage.ui:573
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr ""
-#: menuassignpage.ui:567
+#: menuassignpage.ui:581
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
@@ -5162,99 +7228,78 @@ msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "वृणु"
-#: numberingoptionspage.ui:336
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Left"
-msgstr "वामम्"
-
-#: numberingoptionspage.ui:337
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Centered"
-msgstr "Centred"
-
-#: numberingoptionspage.ui:338
-msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
-msgid "Right"
-msgstr "दक्षिणम्"
-
-#: numberingoptionspage.ui:348
+#: numberingoptionspage.ui:333
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "वृणु"
-#: numberingoptionspage.ui:367
+#: numberingoptionspage.ui:352
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "पूर्वम्"
-#: numberingoptionspage.ui:388
+#: numberingoptionspage.ui:373
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "विभाजकः"
-#: numberingoptionspage.ui:424
+#: numberingoptionspage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "अनन्तरम्"
-#: numberingoptionspage.ui:438
+#: numberingoptionspage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "उपस्तरान् दर्शय"
-#: numberingoptionspage.ui:453
+#: numberingoptionspage.ui:438
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "अक्षराः"
-#: numberingoptionspage.ui:467
+#: numberingoptionspage.ui:452
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr ""
-#: numberingoptionspage.ui:481
+#: numberingoptionspage.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "वर्णः"
-#: numberingoptionspage.ui:495
+#: numberingoptionspage.ui:480
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "अक्षरशैली"
-#: numberingoptionspage.ui:509
-#, fuzzy
-msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: numberingoptionspage.ui:553
+#: numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "संख्यांकनम्"
-#: numberingoptionspage.ui:580
+#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
-#: numberingoptionspage.ui:596
+#: numberingoptionspage.ui:567
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "सर्वे स्तराः"
-#: numberingoptionspage.ui:624
+#: numberingoptionspage.ui:595
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "अस्मात् फैल्"
-#: numberingoptionspage.ui:632
+#: numberingoptionspage.ui:603
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "वीथिका"
@@ -6016,6 +8061,21 @@ msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+#: optgeneralpage.ui:339
+msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:353
+msgctxt "optgeneralpage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui:373
+msgctxt "optgeneralpage|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
#: opthtmlpage.ui:90
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
@@ -7770,21 +9830,6 @@ msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "न"
-#: paratabspage.ui:334
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
-msgid "_........"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui:351
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
-msgid "_--------"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui:368
-msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
-msgid "______"
-msgstr ""
-
#: paratabspage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
@@ -8096,22 +10141,22 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: positionsizedialog.ui:101
+#: positionsizedialog.ui:107
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: positionsizedialog.ui:114
+#: positionsizedialog.ui:129
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "स्थानं तथा परिमाणम्"
-#: positionsizedialog.ui:128
+#: positionsizedialog.ui:152
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "परिवर्तनम्"
-#: positionsizedialog.ui:142
+#: positionsizedialog.ui:175
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "भङ्गीकृतं तथा च कोणत्रिजीवा"
@@ -8504,47 +10549,47 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
-#: searchformatdialog.ui:100
+#: searchformatdialog.ui:106
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: searchformatdialog.ui:113
+#: searchformatdialog.ui:128
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-#: searchformatdialog.ui:127
+#: searchformatdialog.ui:151
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
-#: searchformatdialog.ui:141
+#: searchformatdialog.ui:174
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "एशियन् परिलेखः"
-#: searchformatdialog.ui:155
+#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "इण्डेण्ट्स् तथा च अन्तरकरणम्"
-#: searchformatdialog.ui:170
+#: searchformatdialog.ui:220
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-#: searchformatdialog.ui:185
+#: searchformatdialog.ui:244
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "पाठ्यप्रवाहः"
-#: searchformatdialog.ui:199
+#: searchformatdialog.ui:268
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
-#: searchformatdialog.ui:213
+#: searchformatdialog.ui:291
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -8650,29 +10695,29 @@ msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
-#: shadowtabpage.ui:123
+#: shadowtabpage.ui:122
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr ""
-#: shadowtabpage.ui:159
+#: shadowtabpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "पारदर्शिता"
-#: shadowtabpage.ui:180
+#: shadowtabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Colour"
-#: shadowtabpage.ui:223
+#: shadowtabpage.ui:220
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरणम्"
-#: shadowtabpage.ui:248
+#: shadowtabpage.ui:245
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "गुणजातानि"
@@ -9378,12 +11423,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: textdialog.ui:100
+#: textdialog.ui:106
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: textdialog.ui:113
+#: textdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
@@ -9889,2106 +11934,3 @@ msgstr ""
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "परिलेखं पश्य"
-
-#: personalization.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:34
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Music"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Nature"
-msgstr ""
-
-#: personalization.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
-msgid "Configuration"
-msgstr "विन्यासः"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
-msgid "My Documents"
-msgstr "मम लेख्यपत्राणि"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
-msgid "Images"
-msgstr "छायाचित्राणि"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
-msgid "Icons"
-msgstr "प्रतीकाः"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
-msgid "Palettes"
-msgstr "वर्णपट्टिकाः"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
-msgid "Backups"
-msgstr "संरक्षितकार्यक्रमाणि"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
-msgid "Modules"
-msgstr "प्रतिमानानि"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
-msgid "Templates"
-msgstr "रचनाः"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
-msgid "AutoText"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "शब्दकोशाः"
-
-#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
-msgid "Help"
-msgstr "सहायम् "
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
-msgid "Gallery"
-msgstr "दीर्घा"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "सन्देशभण्डारणम्"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "अस्थायिसञ्चिकाः"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "प्लग-इन्स"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "पुटकपुस्तकचिह्नानि"
-
-#: strings.hrc:40
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:41
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "समाविष्ट-यन्त्राणि"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "प्रयोक्तृविन्यासः"
-
-#: strings.hrc:43
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "प्रयोक्तृपरिभाषिताः शब्दकोशाः"
-
-#: strings.hrc:44
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:45
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "स्वतःसंशोधनम्"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "लेखनसहायाः"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:48
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "नूतनमेनु %n"
-
-#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
-#: strings.hrc:50
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "नूतनटूल्बार् %n"
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "मेनु चेष्टय"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "Add Sub-menu"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "उपमेनु नाम"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "त्वं निश्चयेन इदं चित्रं लोपयितुम् इच्छसि किम्"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "प्रतीकपुनः स्थापनं निश्चयं कुरु"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "आम् सर्वेभ्यः"
-
-#: strings.hrc:58
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
-msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "तत्र टूल्बार् मध्ये कमाण्ड्स् न भवेत् । च्वं टूल्बार् लोपयितुम् इच्छसि किम्"
-
-#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
-#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
-#. or document.
-#: strings.hrc:63
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:64
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
-msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:65
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
-msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"अस्मै टूल्बार् प्रति यानि परिणामानि पूर्वं कृतानि तानि लोपितानि भविष्यन्ति । \n"
-" त्वं निश्चयेन इदं टूल्बार् पुनःस्थापयितुम् इच्छसि किम्"
-
-#: strings.hrc:66
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
-msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:67
-msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "अस्मिन् पोप् अप् मध्ये कार्याणि अन्तर्गतानि"
-
-#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
-msgid "~New name"
-msgstr "नूतनाभिधानम्"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "मेनु पुनः नाम कुरु"
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "टूल्बार् पुनः नाम कुरु"
-
-#: strings.hrc:72
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
-msgid "Close"
-msgstr "पिधत्स्व "
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "मूषकः वस्त्युपरि"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "ट्रिगरप्रसंपर्कः"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "मूषकः वस्तुं संत्यजति"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "सिद्धफैल् नाम कृपया टैप् कुरु"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
-msgid "Internet"
-msgstr "अन्तर्जालम्"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "इदमेव यत्र त्वं जालकपृष्ठाय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा FTP सर्वर् संयोगः ।"
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:80
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:81
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
-msgid "Document"
-msgstr "लेख्यपत्रम्"
-
-#: strings.hrc:82
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
-"इदमेव यत्र त्वं वर्तमानलेख्पत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि अथवा \n"
-" लेख्यपत्रान्तर्गतं लक्ष्यम् ।"
-
-#: strings.hrc:83
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
-msgid "New Document"
-msgstr "नूतनलेख्यपत्रम्"
-
-#: strings.hrc:84
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
-"इदमेव यत्र त्वं नूतनलेख्यपत्राय हैपर्लिङ्क् उत्पादयसि यस्मै \n"
-" नूतनलिङ्क्बिन्दवः ।"
-
-#: strings.hrc:85
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
-msgid "Button"
-msgstr "पिञ्जः"
-
-#: strings.hrc:86
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "पाठः"
-
-#: strings.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:89
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "विकल्पाः न अन्विष्टाः"
-
-#: strings.hrc:90
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "प्लाविताबन्धाय फैल् वृणु"
-
-#: strings.hrc:91
-msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
-msgid "All categories"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:92
-msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
-msgid "My Macros"
-msgstr "मम मैक्रोस्"
-
-#: strings.hrc:93
-msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
-
-#: strings.hrc:94
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "कमाण्ड्स् सङ्कलय"
-
-#: strings.hrc:95
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
-msgid "Run"
-msgstr "चालय"
-
-#: strings.hrc:96
-msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "पंक्तीः समावेशय"
-
-#: strings.hrc:97
-msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:98
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: strings.hrc:100
-msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "स्तंभान् समावेशय"
-
-#: strings.hrc:102
-msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:103
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
-msgid "Link"
-msgstr "लिङ्क्"
-
-#: strings.hrc:104
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं लोड् कुरु"
-
-#: strings.hrc:105
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "कीबोर्ड् विन्यासं सञ्चय"
-
-#: strings.hrc:106
-msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:107
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "लेख्पत्रे लक्ष्याणि न विद्यन्ते ।"
-
-#: strings.hrc:108
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "लेख्पत्रोद्घाटनं न शक्यते ।"
-
-#: strings.hrc:109
-msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[अत्र विषयं निवेशय]"
-
-#: strings.hrc:110
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
-msgid "Hangul"
-msgstr "हाङ्गुल्"
-
-#: strings.hrc:111
-msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
-msgid "Hanja"
-msgstr "हान्जा (~u)"
-
-#: strings.hrc:112
-msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:113
-msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:115
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
-msgid "Start Application"
-msgstr "प्रयोगम् आरभस्व"
-
-#: strings.hrc:116
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
-msgid "Close Application"
-msgstr "प्रयोगं समापय"
-
-#: strings.hrc:117
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
-msgid "New Document"
-msgstr "नूतनलेख्यपत्रम्"
-
-#: strings.hrc:118
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
-msgid "Document closed"
-msgstr "लोख्यपत्रं समापितम्"
-
-#: strings.hrc:119
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
-msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "लोख्पत्रं समापितं भवति"
-
-#: strings.hrc:120
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
-msgid "Open Document"
-msgstr "लेख्यपत्रं मोचयतु "
-
-#: strings.hrc:121
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
-msgid "Save Document"
-msgstr "लेख्यपत्रं सञ्चय"
-
-#: strings.hrc:122
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "लेख्यपत्रं सञ्चय"
-
-#: strings.hrc:123
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "लेख्पत्रं सञ्चितम्"
-
-#: strings.hrc:124
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "इव लेख्पत्रं सञ्चितं भवति"
-
-#: strings.hrc:125
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "लेख्यपत्रं क्रियावत् कुरु"
-
-#: strings.hrc:126
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "लेख्पत्रं निष्क्रियावत् कुरु"
-
-#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
-msgid "Print Document"
-msgstr "मुद्रणपृष्ठदृश्यम्"
-
-#: strings.hrc:128
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
-msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "विकारितस्थितिः परिणतम्"
-
-#: strings.hrc:129
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
-msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणम् आरब्धम्"
-
-#: strings.hrc:130
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
-msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "फार्म् पत्राणां मुद्रणं समाप्तम्"
-
-#: strings.hrc:131
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
-msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनम् आरब्धम्"
-
-#: strings.hrc:132
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
-msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "फार्म् क्षेत्राणां मेलनं समाप्तम्"
-
-#: strings.hrc:133
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "पृष्ठगणनां परिवर्तयति "
-
-#: strings.hrc:134
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
-msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "उपघटकं लोड् कृतम्"
-
-#: strings.hrc:135
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
-msgid "Closed a sub component"
-msgstr "उपघटकं समाप्तम्"
-
-#: strings.hrc:136
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "प्राचलानि परिपूरय"
-
-#: strings.hrc:137
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
-msgid "Execute action"
-msgstr "आरम्भकालीन"
-
-#: strings.hrc:138
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
-msgid "After updating"
-msgstr "अद्यतनीकरणान्तरम्"
-
-#: strings.hrc:139
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
-msgid "Before updating"
-msgstr "अद्यतनीकरणात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:140
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
-msgid "Before record action"
-msgstr "अभिलेख-क्रियायाः प्राक्"
-
-#: strings.hrc:141
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
-msgid "After record action"
-msgstr "अभिलेख-क्रियायाः पश्चात्"
-
-#: strings.hrc:142
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "अवलोपनं निश्चयं कुरु"
-
-#: strings.hrc:143
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "त्रुटिः जाता"
-
-#: strings.hrc:144
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "समायोजनसमये"
-
-#: strings.hrc:145
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "फोकस-प्राप्ति-कालीनम्"
-
-#: strings.hrc:146
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "फोकस-विनाश-कालीन्"
-
-#: strings.hrc:147
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "वस्तु-स्थिति-परिवर्तितम्"
-
-#: strings.hrc:148
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "पिञ्जः सम्पीड़ितः"
-
-#: strings.hrc:149
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
-msgid "Key released"
-msgstr "पिञ्जः मुक्तः जातः"
-
-#: strings.hrc:150
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
-msgid "When loading"
-msgstr "अवरोहण-कालीनम्"
-
-#: strings.hrc:151
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "पुनरावरोहण-कालात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:152
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
-msgid "When reloading"
-msgstr "पुनरावरोहण-कालीनम्"
-
-#: strings.hrc:153
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "पिञ्ज-सम्पीड़िनकाले मूषिकः सञ्चालितः"
-
-#: strings.hrc:154
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "मूषकाभ्यन्तरः"
-
-#: strings.hrc:155
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "मूषक-वहिः"
-
-#: strings.hrc:156
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "मूषकः सञ्चालितः"
-
-#: strings.hrc:157
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:158
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "मूषक-पिञ्ज-मोचनम्"
-
-#: strings.hrc:159
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
-msgid "Before record change"
-msgstr "लेख्य-परिवर्तनात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:160
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
-msgid "After record change"
-msgstr "लेख्य-परिवर्तनात् अनन्तरम्"
-
-#: strings.hrc:161
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
-msgid "After resetting"
-msgstr "पुनः स्थापनात् अनन्तरम्"
-
-#: strings.hrc:162
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "पुनः स्थापनात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:163
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
-msgid "Approve action"
-msgstr "आरंभात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:164
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "समर्पणात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:165
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
-msgid "Text modified"
-msgstr "परिवर्तितः पाठः"
-
-#: strings.hrc:166
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "अवरोहणात् प्राक्"
-
-#: strings.hrc:167
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
-msgid "When unloading"
-msgstr "अवरोहणकाले"
-
-#: strings.hrc:168
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
-msgid "Changed"
-msgstr "परिवर्तितः"
-
-#: strings.hrc:169
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
-msgid "Document created"
-msgstr "लेख्पत्रम् उत्पादितम्"
-
-#: strings.hrc:170
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
-msgid "Document loading finished"
-msgstr "लेख्पत्रं लोडिङ्ग् समाप्तम्"
-
-#: strings.hrc:171
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
-msgid "Saving of document failed"
-msgstr "लेख्यपत्रसञ्चयं नष्टम्"
-
-#: strings.hrc:172
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
-msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "सञ्चय इव नष्टम्"
-
-#: strings.hrc:173
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
-msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "लेख्पत्राणां कापी निर्याणं कुरु अथवा सञ्चय"
-
-#: strings.hrc:174
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
-msgid "Document copy has been created"
-msgstr "लेख्पत्रकापी उत्पादितम्"
-
-#: strings.hrc:175
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
-msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "लेख्पत्राणां कापी उत्पादनं नष्टम्"
-
-#: strings.hrc:176
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
-msgid "View created"
-msgstr "दश्यः उत्पादितः"
-
-#: strings.hrc:177
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
-msgid "View is going to be closed"
-msgstr "दृश्यः समापितः भवति"
-
-#: strings.hrc:178
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
-msgid "View closed"
-msgstr "दृश्यः समापितः"
-
-#: strings.hrc:179
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
-msgid "Document title changed"
-msgstr "लेख्पत्रशीर्षकः परिणतः"
-
-#: strings.hrc:180
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
-msgid "Selection changed"
-msgstr "वरणं परिणतम्"
-
-#: strings.hrc:181
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
-msgid "Double click"
-msgstr "द्विवारं क्लिक् कुरु"
-
-#: strings.hrc:182
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
-msgid "Right click"
-msgstr "दक्षिणक्लिक्"
-
-#: strings.hrc:183
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
-msgid "Formulas calculated"
-msgstr "सूत्राणि गणितानि"
-
-#: strings.hrc:184
-msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
-msgid "Content changed"
-msgstr "विषयः परिणतः"
-
-#: strings.hrc:186
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr "क्षेत्रे कुत्रापि"
-
-#: strings.hrc:187
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
-msgid "beginning of field"
-msgstr "क्षेत्रस्य प्रारम्भे"
-
-#: strings.hrc:188
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
-msgid "end of field"
-msgstr "क्षेत्रस्यान्ते"
-
-#: strings.hrc:189
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
-msgid "entire field"
-msgstr "सम्पूर्णक्षेत्रे"
-
-#: strings.hrc:190
-msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
-msgid "From top"
-msgstr "शीर्षतः"
-
-#: strings.hrc:191
-msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
-msgid "From bottom"
-msgstr "तलतः"
-
-#: strings.hrc:192
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "तव डाटा विषये न किमप् रेकोर्ड्स् उपलब्धाः"
-
-#: strings.hrc:193
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "अज्ञातदोषः घटितः । अन्वेषनं व समाप्तम्"
-
-#: strings.hrc:194
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr "आधिक्यम्, प्रारम्भे अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्"
-
-#: strings.hrc:195
-msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr "आधिक्यम्, अन्ते अन्वेषनम् अनुसन्तनितम्"
-
-#: strings.hrc:196
-msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
-msgid "counting records"
-msgstr "रेकोर्ड्स् घणितम्"
-
-#: strings.hrc:198
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
-msgid "<No Files>"
-msgstr "<फैल्स् नास्ति>"
-
-#: strings.hrc:199
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
-msgid "Object;Objects"
-msgstr "वस्तु ;वस्तूनि"
-
-#: strings.hrc:200
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
-msgid "(read-only)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:201
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
-msgid "<All Files>"
-msgstr "<सर्वाणि फैल्स्>"
-
-#: strings.hrc:202
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
-msgid "This ID already exists..."
-msgstr "एतद् नाम पूर्वतः अस्तित्वे अस्ति ।"
-
-#: strings.hrc:204
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "नाम \"#\" पूर्वतः वर्तमानम् अस्ति ।"
-
-#: strings.hrc:205
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "अभिलेखान् वृणु"
-
-#: strings.hrc:206
-msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
-msgid "Archives"
-msgstr "अभिलेखाः"
-
-#: strings.hrc:207
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "नाम \"#\" पूर्वतः वर्तमानम् अस्ति ।"
-
-#: strings.hrc:208
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:210
-msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-"निश्चितगुह्यपदं गुह्यपदेन सह न मेलितम् । प्रतिपेटिकासु समानगुह्यपदं निवेशनेन \n"
-" गुह्यपदं पुनः स्थापय ।"
-
-#: strings.hrc:211
-msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr "निश्चितगुह्यपदानि निजगुह्यपदैः सह न मेलितानि।गुह्यपदानि पुनः स्थापय ।"
-
-#: strings.hrc:212
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
-"विकारितुम् अथवा उद्घाटितुं कृपया गुह्यपदमेकं निवेशय , अथवा अनुसन्तनितुं \n"
-" केवलम् उद्घाटनपठनविकल्पं परीक्षस्व ।"
-
-#: strings.hrc:213
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
-msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:215
-msgctxt "STR_AUTOLINK"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:216
-msgctxt "STR_MANUALLINK"
-msgid "Manual"
-msgstr "हस्तकृतरूपेण"
-
-#: strings.hrc:217
-msgctxt "STR_BROKENLINK"
-msgid "Not available"
-msgstr "नोपलब्धम्"
-
-#: strings.hrc:218
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "निश्चयेन वृतडाटा लोपयितुमिच्छसि किम्?"
-
-#: strings.hrc:219
-msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "निश्चयेन वृतडाटा लोपयितुमिच्छसि किम्?"
-
-#: strings.hrc:220
-msgctxt "STR_WAITINGLINK"
-msgid "Waiting"
-msgstr "प्रतीक्षते"
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
-msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
-
-#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: strings.hrc:225
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr "डाटा ततिः $(ROW)"
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
-msgid "Driver name"
-msgstr "चालकनाम"
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
-msgid "Pool"
-msgstr "पूल्"
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
-msgid "Timeout"
-msgstr "समयःसमाप्तः"
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
-msgid "Yes"
-msgstr "आम्"
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
-msgid "No"
-msgstr "न"
-
-#: strings.hrc:233
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:234
-msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:235
-msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:236
-msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "किं त्वं मैक्रो XX लोपयितुमिच्छसि?"
-
-#: strings.hrc:238
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "अनुकरणवस्तु लोपयितुम् इच्छसि किम्"
-
-#: strings.hrc:239
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "लोपनं दृढं कुरु"
-
-#: strings.hrc:240
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "वृतवस्तु लोपयितुं न शक्यते"
-
-#: strings.hrc:241
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
-
-#: strings.hrc:242
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "वस्तु न समावेशितुं शक्यते ।"
-
-#: strings.hrc:243
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "समाननाम्ना वस्तु पूर्वमेव विद्यते"
-
-#: strings.hrc:244
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
-
-#: strings.hrc:245
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "वस्तु न समावेशितुं शक्यते ।"
-
-#: strings.hrc:246
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "वस्तु निर्माणसमये त्रुटिः"
-
-#: strings.hrc:247
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रोस्"
-
-#: strings.hrc:248
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "स्क्रिप्टिङग् भाषा %LANGUAGENAME न समर्थितम् ।"
-
-#: strings.hrc:249
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने दोषः घटितः।"
-
-#: strings.hrc:250
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने अपवादः घटितः।"
-
-#: strings.hrc:251
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने दोषः \n"
-" घटितः।"
-
-#: strings.hrc:252
-msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME रेखायां : %LINENUMBER चालने अपवादः \n"
-" घटितः।"
-
-#: strings.hrc:253
-#, c-format
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट् %SCRIPTNAME चालने स्क्रिप्टिङ्ग् आबन्धकार्यंदोषः \n"
-" घटितः ।"
-
-#: strings.hrc:254
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:255
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
-msgid "Message:"
-msgstr "सन्देशः"
-
-#: strings.hrc:257
-msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
-msgid "Registered name"
-msgstr "पञ्जीकृतनाम"
-
-#: strings.hrc:258
-msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
-msgid "Database file"
-msgstr "डाटाबेस् फैल्"
-
-#. abbreviation for "[Load]"
-#: strings.hrc:261
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
-msgid "[L]"
-msgstr ""
-
-#. abbreviation for "[Save]"
-#: strings.hrc:263
-msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
-msgid "[S]"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:264
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr "%PRODUCTNAME कृते गणितवर्गं गणितम् अथवा विपरीतं कुरु"
-
-#: strings.hrc:265
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr "विन्वर्ड् %PRODUCTNAME कृते लेखकम् अथवा विरीतं कुरु"
-
-#: strings.hrc:266
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "एक्सेल् %PRODUCTNAME कृते गणय अथवा विपरीतं कुरु"
-
-#: strings.hrc:267
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr "पवर्पोइण्ट् %PRODUCTNAME कृते इम्प्रेस् विपरीतं कुरु"
-
-#: strings.hrc:268
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
-msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:270
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr "नाम '%1' पूर्वतः वर्तते । कृपया नूतनं नाम प्रवेशय ।"
-
-#: strings.hrc:271
-msgctxt "STR_MODIFY"
-msgid "~Replace"
-msgstr "प्रतिस्थापय (~R)"
-
-#: strings.hrc:272
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "'%1' कोशभाषां परिणतुम् इच्छसि किम्?"
-
-#: strings.hrc:274
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "किं भवान् सत्यं प्रयोक्तारं लोपयितुम् इच्छति ?"
-
-#: strings.hrc:275
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "वर्णोपायलोपनम्"
-
-#: strings.hrc:276
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "उपायं सञ्चय"
-
-#: strings.hrc:277
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "Name of colour scheme"
-
-#: strings.hrc:279
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
-msgid "Spelling"
-msgstr "वर्णविन्यासः"
-
-#: strings.hrc:280
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "समासकरणम्"
-
-#: strings.hrc:281
-msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "शब्दकोशः"
-
-#: strings.hrc:282
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
-msgid "Grammar"
-msgstr "व्याकरणम्"
-
-#: strings.hrc:283
-msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr "Check upper-case words"
-
-#: strings.hrc:284
-msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
-msgid "Check words with numbers "
-msgstr "संक्याभिः सह शब्दान् परीक्षस्व"
-
-#: strings.hrc:285
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
-msgid "Check special regions"
-msgstr "विशेषक्षेत्राणि परीक्षस्व"
-
-#: strings.hrc:286
-msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
-msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "यदा त्वं टैप् करोषि तदा वर्णविन्यासं परीक्षस्व"
-
-#: strings.hrc:287
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
-msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "यथा त्वं टैप् करोषि व्याकरणं परीक्षस्व"
-
-#: strings.hrc:288
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "समासकरणाय संप्रतीकानां न्यूनतमसंख्या"
-
-#: strings.hrc:289
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
-msgid "Characters before line break: "
-msgstr "रेखा खण्डनात् पूर्वं संप्रतीकाः"
-
-#: strings.hrc:290
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
-msgid "Characters after line break: "
-msgstr "रेखा खण्डनात् परं संप्रतीकाः"
-
-#: strings.hrc:291
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "पृच्छेन विना समासकरणम्"
-
-#: strings.hrc:292
-msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
-msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "समासकरणं मुख्यक्षेत्राणि"
-
-#: strings.hrc:294
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:295
-msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:296
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
-msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:297
-msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
-msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:299
-msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:301
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
-msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:302
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
-msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:303
-msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "अधिअक्षीय-वस्तु-स्थापनायाः प्रयोगं कुरू"
-
-#. page direction
-#: strings.hrc:305
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "वामतः दक्षिणम् (क्षैतिजः)"
-
-#: strings.hrc:306
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "दक्षिणतः वामः (समरेखः)"
-
-#: strings.hrc:307
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:308
-msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:310
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:311
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:312
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:313
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
-msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:314
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:315
-msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:316
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:317
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
-msgid "Modify"
-msgstr "विकारय"
-
-#: strings.hrc:318
-msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:319
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:320
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
-msgid "Table"
-msgstr "सारणी"
-
-#: strings.hrc:321
-msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "कृपया नूतन-शरचिह्नमुखस्य कृते एकं नाम प्रवेशय :"
-
-#: strings.hrc:322
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
-msgid "No %1"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:323
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
-msgid "Family"
-msgstr "तमिल् "
-
-#: strings.hrc:324
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:325
-#, fuzzy
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
-msgid "Style"
-msgstr "शैली"
-
-#: strings.hrc:326
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
-msgid "Typeface"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:327
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:328
-msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:329
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:330
-msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:331
-msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
-msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:332
-msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:333
-msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:334
-msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:335
-msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:336
-msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
-msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:337
-msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:338
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:339
-msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:340
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:341
-msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:342
-msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
-msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:343
-msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
-msgid "Apply border"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:344
-msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
-msgid "Create table"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:345
-msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:346
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:347
-msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:348
-msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:349
-msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
-msgid "Dimension line"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:350
-msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:351
-msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
-msgid "Start Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
-msgid "End Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:358
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:360
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:361
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:362
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:363
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:364
-msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:365
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:366
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:367
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:368
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:369
-msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:370
-msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:371
-msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:372
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "छाया न"
-
-#: strings.hrc:373
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:374
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:375
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:376
-msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:30
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:31
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "User Data"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:32
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:33
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:34
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:35
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:36
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:37
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:38
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Personalization"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:39
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Application Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:40
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:41
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:42
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Basic IDE"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:43
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "Online Update"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:44
-msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
-msgid "OpenCL"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:49
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Language Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:50
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:51
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:52
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:53
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:54
-msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:59
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Internet"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:60
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:61
-msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:66
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:67
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:68
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:69
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:70
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:71
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:72
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:73
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:74
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:75
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:76
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:77
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Comparison"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:78
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:79
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:80
-msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:85
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:86
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:87
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:88
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:89
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:90
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:91
-msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:96
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:97
-msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:102
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:103
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:104
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:105
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:106
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Calculate"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:107
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:108
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:109
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:110
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:111
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:112
-msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:117
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:118
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:119
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:120
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:121
-msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:126
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:127
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:128
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:129
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:130
-msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:135
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:136
-msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
-msgid "Default Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:141
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Load/Save"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:142
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:143
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:144
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:145
-msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
-msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:150
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:151
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.hrc:152
-msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
-msgid "Databases"
-msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
index 6ec827a669e..79058455665 100644
--- a/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sa-IN/dbaccess/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+#. extracted from dbaccess/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,1926 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: admindialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "admindialog|AdminDialog"
-msgid "Database Properties"
-msgstr "डाटाबेस् विशेषाः"
-
-#: admindialog.ui:87
-msgctxt "admindialog|advanced"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "उन्नतगुणजातानि"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:8
-msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "प्रौढनिर्धारणानि"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:86
-msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "उत्पादितमानानि"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui:100
-msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "विशेषस्थापनाः"
-
-#: applycolpage.ui:162
-#, fuzzy
-msgctxt "applycolpage|label1"
-msgid "Existing Columns"
-msgstr "वर्तमानाः स्तम्भाः"
-
-#: authentificationpage.ui:18
-msgctxt "authentificationpage|header"
-msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:35
-msgctxt "authentificationpage|helptext"
-msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:60
-msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
-msgid "_User name"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:86
-msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
-msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui:111
-msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
-msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui:38
-msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui:68
-msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:18
-msgctxt "backuppage|label1"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:35
-msgctxt "backuppage|label2"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:51
-msgctxt "backuppage|startmigrate"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:76
-msgctxt "backuppage|label3"
-msgid "Save to:"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui:110
-msgctxt "backuppage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Data Source"
-msgstr "लेख-स्रोतः"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:67
-msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
-msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:100
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "एकस्य लेखास्रोतसः चयनं कुरु:"
-
-#: collectionviewdialog.ui:11
-msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:26
-msgctxt "collectionviewdialog|ok"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:119
-msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:135
-msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui:176
-msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
-msgid "File _name:"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui:15
-msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
-msgid "Column Width"
-msgstr "स्तंभ-परिणाहः"
-
-#: colwidthdialog.ui:94
-msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui:119
-msgctxt "colwidthdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:41
-msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:64
-msgctxt "connectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:78
-msgctxt "connectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:98
-msgctxt "connectionpage|generalLabel"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:140
-msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:162
-msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:186
-msgctxt "connectionpage|userlabel"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:227
-msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
-msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:252
-msgctxt "connectionpage|driverButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui:272
-#, fuzzy
-msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
-msgid "JDBC Properties"
-msgstr "योजनगुणजातानि"
-
-#: connectionpage.ui:287
-msgctxt "connectionpage|connectionButton"
-msgid "Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:35
-msgctxt "copytablepage|defdata"
-msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:52
-msgctxt "copytablepage|def"
-msgid "Def_inition"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:68
-msgctxt "copytablepage|view"
-msgid "A_s table view"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:84
-msgctxt "copytablepage|data"
-msgid "Append _data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:100
-msgctxt "copytablepage|firstline"
-msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:115
-msgctxt "copytablepage|primarykey"
-msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:143
-#, fuzzy
-msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम"
-
-#: copytablepage.ui:175
-msgctxt "copytablepage|infoLabel"
-msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui:192
-msgctxt "copytablepage|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: copytablepage.ui:215
-msgctxt "copytablepage|label2"
-msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:28
-msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "अनिक्रमणिकाः"
-
-#: dbaseindexdialog.ui:107
-msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
-msgid "_Table:"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:162
-msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
-msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:176
-msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
-msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui:294
-msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
-msgid "Assignment"
-msgstr "निर्दिष्टकार्यः"
-
-#: dbasepage.ui:38
-msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:68
-msgctxt "dbasepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:104
-msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:123
-msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:141
-msgctxt "dbasepage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui:156
-msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
-msgid "Indexes..."
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:36
-msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:57
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:80
-msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui:94
-msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:38
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:69
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:85
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:103
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
-msgid "Connect directly"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:125
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui:143
-msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
-msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
-msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
-msgid "_Password required"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui:74
-msgctxt "dbwiztextpage|browse"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui:90
-msgctxt "dbwiztextpage|create"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: deleteallrowsdialog.ui:12
-msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
-msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:9
-msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "SQL कथनं निष्पादय"
-
-#: directsqldialog.ui:92
-msgctxt "directsqldialog|sql_label"
-msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:108
-msgctxt "directsqldialog|showoutput"
-msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:123
-msgctxt "directsqldialog|execute"
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:158
-msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
-msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui:175
-#, fuzzy
-msgctxt "directsqldialog|label1"
-msgid "SQL Command"
-msgstr "SQL निर्देशः"
-
-#: directsqldialog.ui:220
-msgctxt "directsqldialog|label2"
-msgid "Status"
-msgstr "स्थितिः"
-
-#: directsqldialog.ui:265
-msgctxt "directsqldialog|label3"
-msgid "Output"
-msgstr "निर्गमः"
-
-#: fielddialog.ui:8
-msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
-msgid "Field Format"
-msgstr "क्षेत्रसंघटनम्"
-
-#: fielddialog.ui:105
-msgctxt "fielddialog|format"
-msgid "Format"
-msgstr "रचना"
-
-#: fielddialog.ui:119
-msgctxt "fielddialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: fielddialog.ui:137
-msgctxt "fielddialog|alttitle"
-msgid "Table Format"
-msgstr "सारणीसंघटनम्"
-
-#: finalpagewizard.ui:17
-#, fuzzy
-msgctxt "finalpagewizard|headerText"
-msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr "लेखाधिकरणं सञ्चयित्वा कथं अग्रे गन्तव्यम् इति निश्चितं कुरु"
-
-#: finalpagewizard.ui:44
-msgctxt "finalpagewizard|helpText"
-msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr "किं भवान् इच्छति यत् विजर्डः %PRODUCTNAME अधि लेखाधिकरणं पञ्जीकरोतु ?"
-
-#: finalpagewizard.ui:56
-msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
-msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:74
-msgctxt "finalpagewizard|noregister"
-msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui:105
-msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
-msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr "डाटाबेस् फैल् सञ्चयनानन्तरं सञ्चितम्, त्वं किं कर्तुं शक्नोषि"
-
-#: finalpagewizard.ui:116
-msgctxt "finalpagewizard|openediting"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr "संपादनार्थं लेखाधिकरणं उद्घाटय"
-
-#: finalpagewizard.ui:132
-msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr "सारणीविजर्डं प्रयोज्य सारणीः निर्माय"
-
-#: finalpagewizard.ui:156
-msgctxt "finalpagewizard|finishText"
-msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr "लेखाधिकरणं सञ्चयितुं ’संपूर्णं’ इति क्लिक्कुरु ।"
-
-#: generalpagedialog.ui:17
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui:31
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
-msgid "Database _type:"
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui:59
-msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-" \n"
-" The new settings you make will overwrite your existing settings."
-
-#: generalpagewizard.ui:18
-msgctxt "generalpagewizard|headerText"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:35
-msgctxt "generalpagewizard|helpText"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:50
-msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:61
-msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
-msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:88
-msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
-msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:118
-msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
-msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:146
-msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
-msgid "_Recently used:"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui:179
-msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
-msgid "Open"
-msgstr "उद्घाटय"
-
-#: generalpagewizard.ui:195
-msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
-msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
-msgid "Socket:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
-msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:29
-msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
-msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:65
-msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
-msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:103
-msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
-msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui:146
-msgctxt "generatedvaluespage|label1"
-msgid "Settings"
-msgstr "स्थापनाः"
-
-#: indexdesigndialog.ui:9
-msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
-msgid "Indexes"
-msgstr "अनिक्रमणिकाः"
-
-#: indexdesigndialog.ui:80
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
-msgid "New Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:95
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:110
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:125
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:140
-msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:276
-msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:297
-msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
-msgid "_Unique"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:319
-msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
-msgid "Fields:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui:352
-msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
-msgid "Index Details"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:20
-msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:36
-msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
-msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:57
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:80
-msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:94
-msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:126
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
-msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui:156
-msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:15
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "आन्तरिकयोजनम्"
-
-#: joindialog.ui:19
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "वामयोजनम्"
-
-#: joindialog.ui:23
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "दक्षिणयोजनम्"
-
-#: joindialog.ui:27
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "पूर्णं (बाह्यं) योजनम्"
-
-#: joindialog.ui:31
-msgctxt "joindialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "तिर्यङ् सङ्गं कुरु"
-
-#: joindialog.ui:39
-msgctxt "joindialog|JoinDialog"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "योजनगुणजातानि"
-
-#: joindialog.ui:162
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr "सारणी सम्मिलिता"
-
-#: joindialog.ui:228
-#, fuzzy
-msgctxt "joindialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr "क्षेत्राणि सम्मिलितानि"
-
-#: joindialog.ui:264
-msgctxt "joindialog|label5"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui:287
-msgctxt "joindialog|natural"
-msgid "Natural"
-msgstr "निज"
-
-#: joindialog.ui:311
-msgctxt "joindialog|label6"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: jointablemenu.ui:12
-msgctxt "jointablemenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:12
-msgctxt "joinviewmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui:20
-msgctxt "joinviewmenu|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: keymenu.ui:12
-msgctxt "keymenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:18
-msgctxt "ldapconnectionpage|header"
-msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:34
-msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:57
-msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:71
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:113
-msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 389"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:132
-msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
-msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui:161
-msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:39
-msgctxt "ldappage|label1"
-msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:61
-msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:80
-msgctxt "ldappage|label2"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:105
-msgctxt "ldappage|label3"
-msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui:133
-msgctxt "ldappage|charsetheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:17
-msgctxt "migratepage|label1"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:34
-msgctxt "migratepage|count"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:50
-msgctxt "migratepage|done"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:71
-msgctxt "migratepage|label4"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:83
-msgctxt "migratepage|overall"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:123
-msgctxt "migratepage|label6"
-msgid "Current progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui:174
-msgctxt "migratepage|label5"
-msgid "Current object:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:48
-msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:90
-msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
-msgid "_User name:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:113
-msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:137
-msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:176
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui:206
-msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:25
-msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:63
-msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
-msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:96
-msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:110
-msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:138
-msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:182
-msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
-msgid "So_cket:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui:225
-msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
-msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:48
-msgctxt "namematchingpage|all"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:65
-msgctxt "namematchingpage|none"
-msgid "Non_e"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:101
-msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
-msgid "Source table: "
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui:146
-msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
-msgid "Destination table: "
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:38
-msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:68
-msgctxt "odbcpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:112
-msgctxt "odbcpage|optionslabel"
-msgid "ODBC _options:"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:143
-msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui:165
-msgctxt "odbcpage|label1"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:10
-msgctxt "parametersdialog|Parameters"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:122
-msgctxt "parametersdialog|label2"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:153
-msgctxt "parametersdialog|next"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui:181
-msgctxt "parametersdialog|label1"
-msgid "_Parameters"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:8
-msgctxt "password|PasswordDialog"
-msgid "Change Password"
-msgstr "कूटशब्दं परिवर्तय"
-
-#: password.ui:120
-msgctxt "password|label2"
-msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:134
-msgctxt "password|label3"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:148
-msgctxt "password|label4"
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui:177
-#, fuzzy
-msgctxt "password|label1"
-msgid "User “$name$: $”"
-msgstr "प्रयोक्ता \\$name$: $\\"
-
-#: preparepage.ui:17
-msgctxt "preparepage|label1"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:34
-msgctxt "preparepage|label2"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui:56
-msgctxt "preparepage|closedocerror"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:12
-msgctxt "querycolmenu|width"
-msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui:26
-msgctxt "querycolmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:8
-msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "मानकनिष्यन्दकः"
-
-#: queryfilterdialog.ui:96
-msgctxt "queryfilterdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "प्रचालकः"
-
-#: queryfilterdialog.ui:108
-msgctxt "queryfilterdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr "क्षेत्रनाम"
-
-#: queryfilterdialog.ui:120
-msgctxt "queryfilterdialog|label6"
-msgid "Condition"
-msgstr "परिस्थिति"
-
-#: queryfilterdialog.ui:134
-msgctxt "queryfilterdialog|field1"
-msgid "- none -"
-msgstr "न"
-
-#: queryfilterdialog.ui:148
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:149
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<>"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:150
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:151
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:152
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:153
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid ">="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:154
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "like"
-msgstr "सदृशः"
-
-#: queryfilterdialog.ui:155
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not like"
-msgstr "न समानम्"
-
-#: queryfilterdialog.ui:156
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:157
-msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
-msgid "not null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui:171
-msgctxt "queryfilterdialog|field2"
-msgid "- none -"
-msgstr "न"
-
-#: queryfilterdialog.ui:185
-msgctxt "queryfilterdialog|field3"
-msgid "- none -"
-msgstr "न"
-
-#: queryfilterdialog.ui:219
-msgctxt "queryfilterdialog|label7"
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्यम्"
-
-#: queryfilterdialog.ui:263
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "AND"
-msgstr "च"
-
-#: queryfilterdialog.ui:264
-msgctxt "queryfilterdialog|op2"
-msgid "OR"
-msgstr "वा"
-
-#: queryfilterdialog.ui:278
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "AND"
-msgstr "च"
-
-#: queryfilterdialog.ui:279
-msgctxt "queryfilterdialog|op3"
-msgid "OR"
-msgstr "वा"
-
-#: queryfilterdialog.ui:298
-msgctxt "queryfilterdialog|label1"
-msgid "Criteria"
-msgstr "प्रमाणम्"
-
-#: queryfuncmenu.ui:12
-msgctxt "queryfuncmenu|functions"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:26
-msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
-msgid "Table Name"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:34
-msgctxt "queryfuncmenu|alias"
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui:48
-msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui:9
-msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
-msgid "Query Properties"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui:101
-msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
-msgid "Limit:"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui:117
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
-msgid "Yes"
-msgstr "आम्"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:133
-msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
-msgid "No"
-msgstr "न"
-
-#: querypropertiesdialog.ui:160
-#, fuzzy
-msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
-msgid "Distinct values:"
-msgstr "भिन्नमानानि"
-
-#: relationdialog.ui:9
-msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
-msgid "Relations"
-msgstr "सम्बन्धाः"
-
-#: relationdialog.ui:132
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label1"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr "सारणी सम्मिलिता"
-
-#: relationdialog.ui:173
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label2"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr "क्षेत्राणि सम्मिलितानि"
-
-#: relationdialog.ui:211
-msgctxt "relationdialog|addaction"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:228
-msgctxt "relationdialog|addcascade"
-msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:244
-msgctxt "relationdialog|addnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:260
-msgctxt "relationdialog|adddefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:282
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label3"
-msgid "Update Options"
-msgstr "अद्यतनीकरणविकल्पाः"
-
-#: relationdialog.ui:315
-msgctxt "relationdialog|delaction"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:331
-msgctxt "relationdialog|delcascade"
-msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:346
-msgctxt "relationdialog|delnull"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:361
-msgctxt "relationdialog|deldefault"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui:382
-#, fuzzy
-msgctxt "relationdialog|label4"
-msgid "Delete Options"
-msgstr "लोपनविकल्पाः"
-
-#: relationdialog.ui:435
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Inner join"
-msgstr "आन्तरिकयोजनम्"
-
-#: relationdialog.ui:439
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Left join"
-msgstr "वामयोजनम्"
-
-#: relationdialog.ui:443
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Right join"
-msgstr "दक्षिणयोजनम्"
-
-#: relationdialog.ui:447
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "पूर्णं (बाह्यं) योजनम्"
-
-#: relationdialog.ui:451
-msgctxt "relationdialog|liststore1"
-msgid "Cross join"
-msgstr "तिर्यङ् सङ्गं कुरु"
-
-#: rowheightdialog.ui:15
-msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
-msgid "Row Height"
-msgstr "पंक्तेः उच्चता"
-
-#: rowheightdialog.ui:94
-msgctxt "rowheightdialog|label1"
-msgid "_Height:"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui:119
-msgctxt "rowheightdialog|automatic"
-msgid "_Automatic"
-msgstr ""
-
-#: rtfcopytabledialog.ui:9
-msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:9
-msgctxt "savedialog|SaveDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "एवम् संरक्षय"
-
-#: savedialog.ui:85
-msgctxt "savedialog|descriptionft"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "कृपया उत्पाद्यवस्तुनः नाम प्रवेशय :"
-
-#: savedialog.ui:100
-msgctxt "savedialog|catalogft"
-msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui:114
-msgctxt "savedialog|schemaft"
-msgid "_Schema:"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui:8
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui:13
-msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
-msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui:8
-msgctxt "sortdialog|SortDialog"
-msgid "Sort Order"
-msgstr "क्रमणादेशः"
-
-#: sortdialog.ui:96
-msgctxt "sortdialog|label2"
-msgid "Operator"
-msgstr "प्रचालकः"
-
-#: sortdialog.ui:109
-msgctxt "sortdialog|label3"
-msgid "and then"
-msgstr "ततः"
-
-#: sortdialog.ui:122
-msgctxt "sortdialog|label4"
-msgid "and then"
-msgstr "ततः"
-
-#: sortdialog.ui:134
-msgctxt "sortdialog|label5"
-msgid "Field name"
-msgstr "क्षेत्रनाम"
-
-#: sortdialog.ui:146
-msgctxt "sortdialog|label6"
-msgid "Order"
-msgstr "क्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:171
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "ascending"
-msgstr "आरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:172
-msgctxt "sortdialog|value1"
-msgid "descending"
-msgstr "अवरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:208
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "ascending"
-msgstr "आरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:209
-msgctxt "sortdialog|value2"
-msgid "descending"
-msgstr "अवरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:223
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "ascending"
-msgstr "आरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:224
-msgctxt "sortdialog|value3"
-msgid "descending"
-msgstr "अवरोहणक्रमः"
-
-#: sortdialog.ui:243
-msgctxt "sortdialog|label1"
-msgid "Sort Order"
-msgstr "क्रमणादेशः"
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
-msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:18
-msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Use SQL-92 naming constraints"
-
-#: specialsettingspage.ui:35
-msgctxt "specialsettingspage|append"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "सारणी-उपाख्यं SELECT कथने योजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:52
-msgctxt "specialsettingspage|useas"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "AS सारणी उपनामनि पूर्वं कीवर्ड् उपयोजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:69
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|useoj"
-msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr "Outer Join syntax '{OJ }' प्रयोजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:86
-msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "लेखाधिकरणचालकतः सुविधाः उपेक्षय"
-
-#: specialsettingspage.ui:103
-msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "नामितपैरामीटराणि '?' अनेन प्रतिस्थापय"
-
-#: specialsettingspage.ui:120
-msgctxt "specialsettingspage|displayver"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "संस्करणस्तम्भं प्रदर्शय (यदा उपलब्धम्)"
-
-#: specialsettingspage.ui:137
-msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "SELECT कथने सूचीपत्रनाम प्रयोजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:154
-msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "SELECT कथने स्कीमानाम प्रयोजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:171
-msgctxt "specialsettingspage|createindex"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "ASC अथवा DESC कथनेन सूचीं निर्माय"
-
-#: specialsettingspage.ui:188
-msgctxt "specialsettingspage|eol"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "CR+LF युक्तेन पंक्तीः समापय"
-
-#: specialsettingspage.ui:205
-msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "मुद्राक्षेत्रसूतनां त्यज"
-
-#: specialsettingspage.ui:222
-msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "आवश्यकक्षेत्रेभ्यः फार्म् डाटा इन्पुट् परीक्षणम्"
-
-#: specialsettingspage.ui:239
-msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "ODBC कन्फर्मण्ट् दिनाङकं/समयं लिटरेल्स् उपयोजय"
-
-#: specialsettingspage.ui:256
-msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "प्रधावकुञ्चिकाः समर्थयति"
-
-#: specialsettingspage.ui:273
-msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr "डाटाबेस् चालकात् फलस्थापनवर्गमर्यादां कुरु"
-
-#: specialsettingspage.ui:299
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
-msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr "बूलियनमानानां तुलना"
-
-#: specialsettingspage.ui:315
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Default"
-msgstr "मूलभूतम्"
-
-#: specialsettingspage.ui:316
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "SQL"
-msgstr "Sql"
-
-#: specialsettingspage.ui:317
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "Mixed"
-msgstr "मिश्रितम्"
-
-#: specialsettingspage.ui:318
-msgctxt "specialsettingspage|comparison"
-msgid "MS Access"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui:333
-#, fuzzy
-msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
-msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr "स्तम्भवर्गान् स्कैन् कर्तुं पङ्क्तयः"
-
-#: sqlexception.ui:9
-msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
-msgid "Error Details"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:58
-msgctxt "sqlexception|label2"
-msgid "Error _list:"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui:72
-msgctxt "sqlexception|label3"
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:17
-msgctxt "summarypage|label1"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:34
-msgctxt "summarypage|success"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui:50
-msgctxt "summarypage|failure"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:12
-msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:20
-msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:28
-msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:35
-msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:42
-msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui:55
-msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
-msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
-msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterdialog.ui:8
-msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
-msgid "Tables Filter"
-msgstr "सारणीनिष्यन्दकः"
-
-#: tablesfilterpage.ui:34
-msgctxt "tablesfilterpage|label2"
-msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr "सारणीः चिह्नीकुरु याः प्रयोगकृते दृश्यमतीः भवितव्याः ।"
-
-#: tablesfilterpage.ui:70
-#, fuzzy
-msgctxt "tablesfilterpage|label1"
-msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr "सारण्यः सारणीनिष्यन्दकश्च"
-
-#: tablesjoindialog.ui:82
-msgctxt "tablesjoindialog|tables"
-msgid "Tables"
-msgstr "सारण्यः"
-
-#: tablesjoindialog.ui:99
-msgctxt "tablesjoindialog|queries"
-msgid "Queries"
-msgstr "पृच्छाः"
-
-#: tablesjoindialog.ui:132
-msgctxt "tablesjoindialog|title"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "सारणीः योजय"
-
-#: tablesjoindialog.ui:143
-msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "सारणीं पृच्छां वा योजय"
-
-#: textconnectionsettings.ui:8
-msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:39
-msgctxt "textpage|textfile"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:56
-msgctxt "textpage|csvfile"
-msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:73
-msgctxt "textpage|custom"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:106
-msgctxt "textpage|example"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:121
-msgctxt "textpage|extensionheader"
-msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:159
-msgctxt "textpage|containsheaders"
-msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:181
-msgctxt "textpage|fieldlabel"
-msgid "Field separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:195
-msgctxt "textpage|textlabel"
-msgid "Text separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:209
-msgctxt "textpage|decimallabel"
-msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:223
-msgctxt "textpage|thousandslabel"
-msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:273
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:274
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:275
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ";"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:276
-msgctxt "textpage|decimalseparator"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:296
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:297
-msgctxt "textpage|thousandsseparator"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:318
-msgctxt "textpage|formatlabel"
-msgid "Row Format"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:359
-msgctxt "textpage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui:389
-msgctxt "textpage|charsetheader"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:71
-msgctxt "typeselectpage|columns"
-msgid "Column Information"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:110
-msgctxt "typeselectpage|autolabel"
-msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:121
-msgctxt "typeselectpage|autobutton"
-msgid "_Auto"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui:153
-msgctxt "typeselectpage|autotype"
-msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
-msgid "User Administration"
-msgstr "प्रयोक्तृप्रशासनम्"
-
-#: useradmindialog.ui:87
-msgctxt "useradmindialog|settings"
-msgid "User Settings"
-msgstr "प्रयोक्तृस्थापनाः"
-
-#: useradminpage.ui:47
-msgctxt "useradminpage|label3"
-msgid "Us_er:"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:83
-msgctxt "useradminpage|add"
-msgid "_Add User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:98
-#, fuzzy
-msgctxt "useradminpage|changepass"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr "कूटशब्दं परिवर्तय"
-
-#: useradminpage.ui:113
-msgctxt "useradminpage|delete"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:141
-msgctxt "useradminpage|label1"
-msgid "User Selection"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui:180
-msgctxt "useradminpage|label2"
-msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:40
-msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:56
-msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:89
-msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
-msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:109
-msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
-msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:137
-msgctxt "userdetailspage|label1"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:175
-msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui:205
-msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
-msgid "Data conversion"
-msgstr ""
-
#: query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
msgid "The table view"
@@ -4238,3 +2318,1923 @@ msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
"Please check your documentation of the database."
msgstr ""
+
+#: admindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr "डाटाबेस् विशेषाः"
+
+#: admindialog.ui:92
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "उन्नतगुणजातानि"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:8
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "प्रौढनिर्धारणानि"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:92
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "उत्पादितमानानि"
+
+#: advancedsettingsdialog.ui:114
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "विशेषस्थापनाः"
+
+#: applycolpage.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr "वर्तमानाः स्तम्भाः"
+
+#: authentificationpage.ui:18
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:35
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:60
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:86
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr ""
+
+#: authentificationpage.ui:111
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui:38
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: autocharsetpage.ui:68
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:18
+msgctxt "backuppage|label1"
+msgid "Backup Your Document"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:35
+msgctxt "backuppage|label2"
+msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:51
+msgctxt "backuppage|startmigrate"
+msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:76
+msgctxt "backuppage|label3"
+msgid "Save to:"
+msgstr ""
+
+#: backuppage.ui:110
+msgctxt "backuppage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr "लेख-स्रोतः"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:67
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr ""
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:100
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "एकस्य लेखास्रोतसः चयनं कुरु:"
+
+#: collectionviewdialog.ui:11
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:26
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:119
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:135
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#: collectionviewdialog.ui:176
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
+
+#: colwidthdialog.ui:15
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "स्तंभ-परिणाहः"
+
+#: colwidthdialog.ui:94
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#: colwidthdialog.ui:119
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:41
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:64
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:78
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:98
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:140
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:162
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:186
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:227
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:252
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: connectionpage.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "योजनगुणजातानि"
+
+#: connectionpage.ui:287
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:35
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:52
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:68
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:84
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:100
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:115
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम"
+
+#: copytablepage.ui:175
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
+msgstr ""
+
+#: copytablepage.ui:192
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पाः"
+
+#: copytablepage.ui:215
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:28
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "अनिक्रमणिकाः"
+
+#: dbaseindexdialog.ui:107
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:162
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:176
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr ""
+
+#: dbaseindexdialog.ui:294
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "निर्दिष्टकार्यः"
+
+#: dbasepage.ui:38
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:68
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:104
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:123
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:141
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: dbasepage.ui:156
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:36
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:57
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:80
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizconnectionpage.ui:94
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:38
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:69
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:85
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:103
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:125
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlintropage.ui:143
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:41
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#: dbwizmysqlnativepage.ui:76
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:74
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:90
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: dbwizspreadsheetpage.ui:148
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui:74
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: dbwiztextpage.ui:90
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: deleteallrowsdialog.ui:12
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: designsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:9
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "SQL कथनं निष्पादय"
+
+#: directsqldialog.ui:92
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:108
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:123
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:158
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr ""
+
+#: directsqldialog.ui:175
+#, fuzzy
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr "SQL निर्देशः"
+
+#: directsqldialog.ui:220
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "स्थितिः"
+
+#: directsqldialog.ui:265
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr "निर्गमः"
+
+#: fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr "क्षेत्रसंघटनम्"
+
+#: fielddialog.ui:111
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "रचना"
+
+#: fielddialog.ui:133
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
+
+#: fielddialog.ui:152
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr "सारणीसंघटनम्"
+
+#: finalpagewizard.ui:17
+#, fuzzy
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr "लेखाधिकरणं सञ्चयित्वा कथं अग्रे गन्तव्यम् इति निश्चितं कुरु"
+
+#: finalpagewizard.ui:44
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr "किं भवान् इच्छति यत् विजर्डः %PRODUCTNAME अधि लेखाधिकरणं पञ्जीकरोतु ?"
+
+#: finalpagewizard.ui:56
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:74
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr ""
+
+#: finalpagewizard.ui:105
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr "डाटाबेस् फैल् सञ्चयनानन्तरं सञ्चितम्, त्वं किं कर्तुं शक्नोषि"
+
+#: finalpagewizard.ui:116
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr "संपादनार्थं लेखाधिकरणं उद्घाटय"
+
+#: finalpagewizard.ui:132
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr "सारणीविजर्डं प्रयोज्य सारणीः निर्माय"
+
+#: finalpagewizard.ui:156
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr "लेखाधिकरणं सञ्चयितुं ’संपूर्णं’ इति क्लिक्कुरु ।"
+
+#: generalpagedialog.ui:17
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui:31
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui:59
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+" \n"
+" The new settings you make will overwrite your existing settings."
+
+#: generalpagewizard.ui:18
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:35
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:50
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:61
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:88
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:118
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:146
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui:179
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr "उद्घाटय"
+
+#: generalpagewizard.ui:195
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:29
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:65
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:103
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr ""
+
+#: generatedvaluespage.ui:146
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "स्थापनाः"
+
+#: indexdesigndialog.ui:9
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr "अनिक्रमणिकाः"
+
+#: indexdesigndialog.ui:80
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:95
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:110
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:125
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:140
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:276
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:297
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:319
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr ""
+
+#: indexdesigndialog.ui:352
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:20
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:36
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:57
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:80
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:94
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:126
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: jdbcconnectionpage.ui:156
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:15
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "आन्तरिकयोजनम्"
+
+#: joindialog.ui:19
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "वामयोजनम्"
+
+#: joindialog.ui:23
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "दक्षिणयोजनम्"
+
+#: joindialog.ui:27
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "पूर्णं (बाह्यं) योजनम्"
+
+#: joindialog.ui:31
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "तिर्यङ् सङ्गं कुरु"
+
+#: joindialog.ui:39
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "योजनगुणजातानि"
+
+#: joindialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "सारणी सम्मिलिता"
+
+#: joindialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "क्षेत्राणि सम्मिलितानि"
+
+#: joindialog.ui:264
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: joindialog.ui:287
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr "निज"
+
+#: joindialog.ui:311
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्पाः"
+
+#: jointablemenu.ui:12
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:12
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: joinviewmenu.ui:20
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: keymenu.ui:12
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:18
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:34
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:57
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:71
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:113
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:132
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldapconnectionpage.ui:161
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:39
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:61
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:80
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:105
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr ""
+
+#: ldappage.ui:133
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:17
+msgctxt "migratepage|label1"
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:34
+msgctxt "migratepage|count"
+msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:50
+msgctxt "migratepage|done"
+msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:71
+msgctxt "migratepage|label4"
+msgid "Overall progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:83
+msgctxt "migratepage|overall"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:123
+msgctxt "migratepage|label6"
+msgid "Current progress:"
+msgstr ""
+
+#: migratepage.ui:174
+msgctxt "migratepage|label5"
+msgid "Current object:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:48
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:90
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:113
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:137
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:176
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativepage.ui:206
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:25
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:63
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:96
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:110
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:138
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:182
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr ""
+
+#: mysqlnativesettings.ui:225
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:48
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:65
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:101
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr ""
+
+#: namematchingpage.ui:146
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:38
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:68
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:112
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:143
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#: odbcpage.ui:165
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:10
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:122
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:153
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: parametersdialog.ui:181
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:8
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "कूटशब्दं परिवर्तय"
+
+#: password.ui:120
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:134
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:148
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: password.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr "प्रयोक्ता \\$name$: $\\"
+
+#: preparepage.ui:17
+msgctxt "preparepage|label1"
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:34
+msgctxt "preparepage|label2"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#: preparepage.ui:56
+msgctxt "preparepage|closedocerror"
+msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:12
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr ""
+
+#: querycolmenu.ui:26
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:8
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "मानकनिष्यन्दकः"
+
+#: queryfilterdialog.ui:96
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "प्रचालकः"
+
+#: queryfilterdialog.ui:108
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "क्षेत्रनाम"
+
+#: queryfilterdialog.ui:120
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr "परिस्थिति"
+
+#: queryfilterdialog.ui:134
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr "न"
+
+#: queryfilterdialog.ui:148
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:149
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:150
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:151
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:152
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:153
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:154
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr "सदृशः"
+
+#: queryfilterdialog.ui:155
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr "न समानम्"
+
+#: queryfilterdialog.ui:156
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:157
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr ""
+
+#: queryfilterdialog.ui:171
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr "न"
+
+#: queryfilterdialog.ui:185
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr "न"
+
+#: queryfilterdialog.ui:219
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्यम्"
+
+#: queryfilterdialog.ui:263
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr "च"
+
+#: queryfilterdialog.ui:264
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr "वा"
+
+#: queryfilterdialog.ui:278
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr "च"
+
+#: queryfilterdialog.ui:279
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr "वा"
+
+#: queryfilterdialog.ui:298
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr "प्रमाणम्"
+
+#: queryfuncmenu.ui:12
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:26
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:34
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: queryfuncmenu.ui:48
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui:9
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui:101
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui:117
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr "आम्"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:133
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr "न"
+
+#: querypropertiesdialog.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr "भिन्नमानानि"
+
+#: relationdialog.ui:9
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr "सम्बन्धाः"
+
+#: relationdialog.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr "सारणी सम्मिलिता"
+
+#: relationdialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr "क्षेत्राणि सम्मिलितानि"
+
+#: relationdialog.ui:211
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:228
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:244
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:260
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr "अद्यतनीकरणविकल्पाः"
+
+#: relationdialog.ui:315
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:331
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:346
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:361
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#: relationdialog.ui:382
+#, fuzzy
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr "लोपनविकल्पाः"
+
+#: relationdialog.ui:435
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr "आन्तरिकयोजनम्"
+
+#: relationdialog.ui:439
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "वामयोजनम्"
+
+#: relationdialog.ui:443
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "दक्षिणयोजनम्"
+
+#: relationdialog.ui:447
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "पूर्णं (बाह्यं) योजनम्"
+
+#: relationdialog.ui:451
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr "तिर्यङ् सङ्गं कुरु"
+
+#: rowheightdialog.ui:15
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "पंक्तेः उच्चता"
+
+#: rowheightdialog.ui:94
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#: rowheightdialog.ui:119
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#: rtfcopytabledialog.ui:9
+msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:9
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "एवम् संरक्षय"
+
+#: savedialog.ui:85
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "कृपया उत्पाद्यवस्तुनः नाम प्रवेशय :"
+
+#: savedialog.ui:100
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr ""
+
+#: savedialog.ui:114
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui:8
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr ""
+
+#: saveindexdialog.ui:13
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui:8
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "क्रमणादेशः"
+
+#: sortdialog.ui:96
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr "प्रचालकः"
+
+#: sortdialog.ui:109
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr "ततः"
+
+#: sortdialog.ui:122
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr "ततः"
+
+#: sortdialog.ui:134
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr "क्षेत्रनाम"
+
+#: sortdialog.ui:146
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr "क्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:171
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr "आरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:172
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:208
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr "आरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:209
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr "आरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:224
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr "अवरोहणक्रमः"
+
+#: sortdialog.ui:243
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr "क्रमणादेशः"
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:19
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:35
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:58
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:72
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:86
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:139
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:173
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr ""
+
+#: specialjdbcconnectionpage.ui:195
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:18
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Use SQL-92 naming constraints"
+
+#: specialsettingspage.ui:35
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "सारणी-उपाख्यं SELECT कथने योजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:52
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "AS सारणी उपनामनि पूर्वं कीवर्ड् उपयोजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr "Outer Join syntax '{OJ }' प्रयोजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:86
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "लेखाधिकरणचालकतः सुविधाः उपेक्षय"
+
+#: specialsettingspage.ui:103
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "नामितपैरामीटराणि '?' अनेन प्रतिस्थापय"
+
+#: specialsettingspage.ui:120
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "संस्करणस्तम्भं प्रदर्शय (यदा उपलब्धम्)"
+
+#: specialsettingspage.ui:137
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT कथने सूचीपत्रनाम प्रयोजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:154
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "SELECT कथने स्कीमानाम प्रयोजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:171
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "ASC अथवा DESC कथनेन सूचीं निर्माय"
+
+#: specialsettingspage.ui:188
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "CR+LF युक्तेन पंक्तीः समापय"
+
+#: specialsettingspage.ui:205
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "मुद्राक्षेत्रसूतनां त्यज"
+
+#: specialsettingspage.ui:222
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "आवश्यकक्षेत्रेभ्यः फार्म् डाटा इन्पुट् परीक्षणम्"
+
+#: specialsettingspage.ui:239
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "ODBC कन्फर्मण्ट् दिनाङकं/समयं लिटरेल्स् उपयोजय"
+
+#: specialsettingspage.ui:256
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr "प्रधावकुञ्चिकाः समर्थयति"
+
+#: specialsettingspage.ui:273
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr "डाटाबेस् चालकात् फलस्थापनवर्गमर्यादां कुरु"
+
+#: specialsettingspage.ui:299
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr "बूलियनमानानां तुलना"
+
+#: specialsettingspage.ui:315
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr "मूलभूतम्"
+
+#: specialsettingspage.ui:316
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr "Sql"
+
+#: specialsettingspage.ui:317
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr "मिश्रितम्"
+
+#: specialsettingspage.ui:318
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr ""
+
+#: specialsettingspage.ui:333
+#, fuzzy
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr "स्तम्भवर्गान् स्कैन् कर्तुं पङ्क्तयः"
+
+#: sqlexception.ui:9
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:58
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr ""
+
+#: sqlexception.ui:72
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:17
+msgctxt "summarypage|label1"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:34
+msgctxt "summarypage|success"
+msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
+msgstr ""
+
+#: summarypage.ui:50
+msgctxt "summarypage|failure"
+msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:12
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:20
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:28
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:35
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:42
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignrowmenu.ui:55
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr ""
+
+#: tablesfilterdialog.ui:8
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr "सारणीनिष्यन्दकः"
+
+#: tablesfilterpage.ui:34
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr "सारणीः चिह्नीकुरु याः प्रयोगकृते दृश्यमतीः भवितव्याः ।"
+
+#: tablesfilterpage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr "सारण्यः सारणीनिष्यन्दकश्च"
+
+#: tablesjoindialog.ui:82
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr "सारण्यः"
+
+#: tablesjoindialog.ui:99
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr "पृच्छाः"
+
+#: tablesjoindialog.ui:132
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "सारणीः योजय"
+
+#: tablesjoindialog.ui:143
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "सारणीं पृच्छां वा योजय"
+
+#: textconnectionsettings.ui:8
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:39
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:56
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:73
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:106
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:121
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:159
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:181
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:195
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:209
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:223
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:273
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:274
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:275
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:276
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:296
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:297
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:318
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:359
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: textpage.ui:389
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:71
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:110
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:121
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#: typeselectpage.ui:153
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr ""
+
+#: useradmindialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr "प्रयोक्तृप्रशासनम्"
+
+#: useradmindialog.ui:92
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr "प्रयोक्तृस्थापनाः"
+
+#: useradminpage.ui:47
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:83
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr "कूटशब्दं परिवर्तय"
+
+#: useradminpage.ui:113
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:141
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr ""
+
+#: useradminpage.ui:180
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:40
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:56
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:89
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:109
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:137
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:175
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#: userdetailspage.ui:205
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/desktop/messages.po b/source/sa-IN/desktop/messages.po
index e99b6ab3c99..04b4438a825 100644
--- a/source/sa-IN/desktop/messages.po
+++ b/source/sa-IN/desktop/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from desktop/uiconfig/ui
+#. extracted from desktop/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,237 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: dependenciesdialog.ui:9
-msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
-
-#: dependenciesdialog.ui:60
-msgctxt "dependenciesdialog|label1"
-msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:9
-msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "विस्तारप्रबंधकः"
-
-#: extensionmanager.ui:82
-msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:96
-msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:111
-msgctxt "extensionmanager|addbtn"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:128
-msgctxt "extensionmanager|removebtn"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:143
-msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:187
-msgctxt "extensionmanager|shared"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:203
-msgctxt "extensionmanager|user"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:219
-msgctxt "extensionmanager|bundled"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:241
-msgctxt "extensionmanager|label1"
-msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui:263
-msgctxt "extensionmanager|progressft"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr " %EXTENSION_NAME सङ्कलयति"
-
-#: extensionmanager.ui:298
-msgctxt "extensionmanager|getextensions"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "अत्र अधिकविस्तारणानि लभस्व ..."
-
-#: installforalldialog.ui:12
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:13
-msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
-msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:25
-msgctxt "installforalldialog|no"
-msgid "_For all users"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui:39
-msgctxt "installforalldialog|yes"
-msgid "_Only for me"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:8
-msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "विस्तारसॉफ्टवेयरस्य अनुज्ञापत्रानुबन्धः"
-
-#: licensedialog.ui:21
-msgctxt "licensedialog|accept"
-msgid "Accept"
-msgstr "स्वीकारः"
-
-#: licensedialog.ui:36
-msgctxt "licensedialog|decline"
-msgid "Decline"
-msgstr "अस्वीकारः"
-
-#: licensedialog.ui:67
-msgctxt "licensedialog|head"
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "विस्तारस्य संस्थापनाय अग्रेगन्तुम् एतान् चरणान् पालय :"
-
-#: licensedialog.ui:90
-msgctxt "licensedialog|label2"
-msgid "1."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:105
-msgctxt "licensedialog|label3"
-msgid "2."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:149
-msgctxt "licensedialog|label4"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:167
-msgctxt "licensedialog|label5"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "Accept the Licence Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-
-#: licensedialog.ui:180
-msgctxt "licensedialog|down"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
-
-#: showlicensedialog.ui:7
-msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "विस्तारसॉफ्टवेयरस्य अनुज्ञापत्रानुबन्धः"
-
-#: updatedialog.ui:10
-msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "विस्तराणं नवीकरणम्"
-
-#: updatedialog.ui:38
-msgctxt "updatedialog|INSTALL"
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.ui:104
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.ui:117
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
-msgid "Checking..."
-msgstr "परीक्षां करोति"
-
-#: updatedialog.ui:160
-msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
-
-#: updatedialog.ui:196
-msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
-msgid "Description"
-msgstr "विवरणम्"
-
-#: updatedialog.ui:214
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "प्रकाशकः"
-
-#: updatedialog.ui:225
-msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
-msgid "button"
-msgstr "बट्टन्"
-
-#: updatedialog.ui:242
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
-msgid "What is new:"
-msgstr "किं नूतनम्"
-
-#: updatedialog.ui:253
-msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
-msgid "Release notes"
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui:8
-msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui:87
-msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui:125
-msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
-msgid "Result"
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:9
-msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:26
-msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui:62
-msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr " %EXTENSION_NAME सङ्कलयति"
-
-#: updaterequireddialog.ui:106
-#, fuzzy
-msgctxt "updaterequireddialog|check"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "ऩवीकरणेभ्यः परीक्षस्व "
-
-#: updaterequireddialog.ui:122
-msgctxt "updaterequireddialog|disable"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
-
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
msgid "Copying: "
@@ -909,3 +678,234 @@ msgstr "अनुसन्तनोतुं पूर्वोद्घाट
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "त्रुटिः :"
+
+#: dependenciesdialog.ui:9
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
+
+#: dependenciesdialog.ui:60
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:9
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "विस्तारप्रबंधकः"
+
+#: extensionmanager.ui:82
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:96
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:111
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:128
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:143
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:187
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:203
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:219
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:241
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
+
+#: extensionmanager.ui:263
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr " %EXTENSION_NAME सङ्कलयति"
+
+#: extensionmanager.ui:298
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "अत्र अधिकविस्तारणानि लभस्व ..."
+
+#: installforalldialog.ui:12
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:13
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:25
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr ""
+
+#: installforalldialog.ui:39
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:8
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "विस्तारसॉफ्टवेयरस्य अनुज्ञापत्रानुबन्धः"
+
+#: licensedialog.ui:21
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "स्वीकारः"
+
+#: licensedialog.ui:36
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "अस्वीकारः"
+
+#: licensedialog.ui:67
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "विस्तारस्य संस्थापनाय अग्रेगन्तुम् एतान् चरणान् पालय :"
+
+#: licensedialog.ui:90
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:105
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:149
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui:167
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr "Accept the Licence Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+
+#: licensedialog.ui:180
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr ""
+
+#: showlicensedialog.ui:7
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "विस्तारसॉफ्टवेयरस्य अनुज्ञापत्रानुबन्धः"
+
+#: updatedialog.ui:10
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "विस्तराणं नवीकरणम्"
+
+#: updatedialog.ui:38
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:104
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:117
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "परीक्षां करोति"
+
+#: updatedialog.ui:160
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr ""
+
+#: updatedialog.ui:196
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "विवरणम्"
+
+#: updatedialog.ui:214
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "प्रकाशकः"
+
+#: updatedialog.ui:225
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "बट्टन्"
+
+#: updatedialog.ui:242
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "किं नूतनम्"
+
+#: updatedialog.ui:253
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:8
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:87
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#: updateinstalldialog.ui:125
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:9
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:26
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: updaterequireddialog.ui:62
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr " %EXTENSION_NAME सङ्कलयति"
+
+#: updaterequireddialog.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "ऩवीकरणेभ्यः परीक्षस्व "
+
+#: updaterequireddialog.ui:122
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/dictionaries/sq_AL.po b/source/sa-IN/dictionaries/sq_AL.po
new file mode 100644
index 00000000000..c8365445aba
--- /dev/null
+++ b/source/sa-IN/dictionaries/sq_AL.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+#. extracted from dictionaries/sq_AL
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Albanian spelling dictionary"
+msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/extensions/messages.po b/source/sa-IN/extensions/messages.po
index a695435be8c..d7080d86cfc 100644
--- a/source/sa-IN/extensions/messages.po
+++ b/source/sa-IN/extensions/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
+#. extracted from extensions/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,972 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: choosedatasourcedialog.ui:8
-msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
-msgid "Choose Data Source"
-msgstr "लेख-स्रोतं चिनोतु"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui:90
-msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
-msgid "Entry"
-msgstr "प्रविष्टिः"
-
-#: generalpage.ui:36
-msgctxt "generalpage|shortname"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:52
-msgctxt "generalpage|authtype"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:67
-msgctxt "generalpage|authors"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:82
-msgctxt "generalpage|publisher"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:97
-msgctxt "generalpage|chapter"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:113
-msgctxt "generalpage|title"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:129
-msgctxt "generalpage|address"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:145
-msgctxt "generalpage|pages"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:161
-msgctxt "generalpage|year"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:177
-msgctxt "generalpage|isbn"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:210
-msgctxt "generalpage|editor"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:225
-msgctxt "generalpage|booktitle"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:241
-msgctxt "generalpage|edition"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:257
-msgctxt "generalpage|volume"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:273
-msgctxt "generalpage|institution"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:289
-msgctxt "generalpage|month"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:305
-msgctxt "generalpage|publicationtype"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:321
-msgctxt "generalpage|university"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:336
-msgctxt "generalpage|reporttype"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:351
-msgctxt "generalpage|organization"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:384
-msgctxt "generalpage|journal"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:399
-msgctxt "generalpage|annotation"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:415
-msgctxt "generalpage|number"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:431
-msgctxt "generalpage|note"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:447
-msgctxt "generalpage|series"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:463
-msgctxt "generalpage|url"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:496
-msgctxt "generalpage|custom1"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:511
-msgctxt "generalpage|custom4"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:527
-msgctxt "generalpage|custom2"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:543
-msgctxt "generalpage|custom5"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:559
-msgctxt "generalpage|custom3"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:8
-msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
-msgid "Column Layout for Table “%1”"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:107
-msgctxt "mappingdialog|label2"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:122
-msgctxt "mappingdialog|label3"
-msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:137
-msgctxt "mappingdialog|label4"
-msgid "_Publisher"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:152
-msgctxt "mappingdialog|label5"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:167
-msgctxt "mappingdialog|label6"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:228
-msgctxt "mappingdialog|label7"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:243
-msgctxt "mappingdialog|label8"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:258
-msgctxt "mappingdialog|label9"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:309
-msgctxt "mappingdialog|label10"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:324
-msgctxt "mappingdialog|label11"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:339
-msgctxt "mappingdialog|label12"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:390
-msgctxt "mappingdialog|label13"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:417
-msgctxt "mappingdialog|label14"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:432
-msgctxt "mappingdialog|label15"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:445
-msgctxt "mappingdialog|label16"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:496
-msgctxt "mappingdialog|label17"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:511
-msgctxt "mappingdialog|label18"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:526
-msgctxt "mappingdialog|label19"
-msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:577
-msgctxt "mappingdialog|label20"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:592
-msgctxt "mappingdialog|label21"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:631
-msgctxt "mappingdialog|label22"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:646
-msgctxt "mappingdialog|label23"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:661
-msgctxt "mappingdialog|label24"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:712
-msgctxt "mappingdialog|label25"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:727
-msgctxt "mappingdialog|label26"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:742
-msgctxt "mappingdialog|label27"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:791
-msgctxt "mappingdialog|label28"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:806
-msgctxt "mappingdialog|label29"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:821
-msgctxt "mappingdialog|label30"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:836
-msgctxt "mappingdialog|label31"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:851
-msgctxt "mappingdialog|label32"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui:970
-msgctxt "mappingdialog|label1"
-msgid "Column Names"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:14
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:49
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
-msgid "Search Key"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:84
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:97
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:110
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:123
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui:136
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui:8
-msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "संप्रतीकः"
-
-#: controlfontdialog.ui:99
-msgctxt "controlfontdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: controlfontdialog.ui:112
-msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-
-#: datatypedialog.ui:8
-msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "नूतन-लेख-वर्गः"
-
-#: datatypedialog.ui:85
-msgctxt "datatypedialog|label"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "नूतन-लेख-वर्गस्य कृते नूतन-नाम् प्रवेशय:"
-
-#: formlinksdialog.ui:9
-msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
-msgid "Link fields"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:72
-msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
-msgid "Suggest"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:105
-msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:125
-msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui:137
-msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:9
-msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:88
-msgctxt "labelselectiondialog|label"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui:122
-msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
-msgid "_No assignment"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:8
-msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "टैब क्रम"
-
-#: taborder.ui:21
-msgctxt "taborder|upB"
-msgid "_Move Up"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:35
-msgctxt "taborder|downB"
-msgid "Move _Down"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:49
-msgctxt "taborder|autoB"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui:146
-msgctxt "taborder|label2"
-msgid "Controls"
-msgstr "नियंत्रणानि"
-
-#: contentfieldpage.ui:34
-msgctxt "contentfieldpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: contentfieldpage.ui:81
-msgctxt "contentfieldpage|label3"
-msgid "Display field"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:43
-msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:57
-msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:71
-msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:148
-msgctxt "contenttablepage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:194
-msgctxt "contenttablepage|label3"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui:233
-msgctxt "contenttablepage|label2"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:17
-msgctxt "datasourcepage|label2"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"एषाः सूचनाः आवश्यकाः %PRODUCTNAME इत्यौ पत्रादेश-सूचना-संयोजनार्थम्.\n"
-" \n"
-" तस्य नाम प्रवेशय यस्याधीने भवान् सूचना-स्रोतं नथीकरणम् इच्छसि %PRODUCTNAME \n"
-" इत्यौ"
-
-#: datasourcepage.ui:38
-msgctxt "datasourcepage|embed"
-msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
-msgctxt "datasourcepage|locationft"
-msgid "Location"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: datasourcepage.ui:74
-msgctxt "datasourcepage|browse"
-msgid "Browse..."
-msgstr "अन्वेषणं कुरु..."
-
-#: datasourcepage.ui:116
-msgctxt "datasourcepage|available"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "इमम् पत्रादेशिकां %PRODUCTNAME सर्वेषु प्रतिमानेषु उपलब्धय."
-
-#: datasourcepage.ui:153
-msgctxt "datasourcepage|nameft"
-msgid "Address book name"
-msgstr "पत्रादेशिकायाः नाम"
-
-#: datasourcepage.ui:191
-msgctxt "datasourcepage|warning"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
-"ईदृशी नामयुक्त-सञ्चिका पूर्वतः विद्यमाना . सूचना-स्रोतस्य \n"
-" नूतन-नाम-प्रयोक्त्व्यं वैश्विक-नामधेयत्वात् ."
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:18
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
-msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:34
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
-msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui:76
-msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
-msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui:16
-msgctxt "fieldassignpage|label2"
-msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
-"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
-"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
-msgstr ""
-"भवतः प्रतिमानेषु पत्रादेशलेखां समावेशितुं, %PRODUCTNAME एतज्ज्ञातुम् \n"
-" अपेक्षते यत् कस्मिन् क्षेत्रे का लेखा अस्ति ।\n"
-" \n"
-" उदाहरणार्थं, भवान् स्व-ई-मेल पत्रादेशं \\ईमेल\\, अथवा \\ई-मेल\\ अथवा \\EM\\ - अथवा \n"
-" कस्मिंश्चित् पूर्णतः भिन्ननामके क्षेत्रे रक्षितः स्यात् ।\n"
-" \n"
-" अन्यं संवादं उद्घाटयितुं अधः कुञ्चिकां क्लिक्कुरु यत्र भवान् स्व \n"
-" लेखास्रोतस्य कृते स्थापनाः प्रवेशयितुं शक्नोति ।"
-
-#: fieldassignpage.ui:33
-msgctxt "fieldassignpage|assign"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "क्षेत्रानुदेशः"
-
-#: fieldlinkpage.ui:19
-msgctxt "fieldlinkpage|desc"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:49
-msgctxt "fieldlinkpage|label2"
-msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui:97
-msgctxt "fieldlinkpage|label3"
-msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:44
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:58
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:72
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:148
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:205
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
-msgid "Selected fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:231
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
-msgid "->"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:245
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
-msgid "=>>"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:273
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
-msgid "<-"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:287
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
-msgid "<<="
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:336
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui:358
-msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:44
-msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:58
-msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:72
-msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:149
-msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:210
-msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:230
-msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
-msgid "_>>"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:245
-msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:287
-msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
-msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui:310
-msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui:16
-msgctxt "invokeadminpage|label2"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"नूतन-सूचना-स्रोतस्य स्थापनार्थं अधिक-तथ्याः प्रयोजनीयाः .\n"
-" \n"
-" निम्नलिखित पुञ्जं क्लीक-करणान्तरं उन्मोचिते अन्यपृष्ठायां \n"
-" गुरुत्वपूर्णतथ्यानि प्रवेशय."
-
-#: invokeadminpage.ui:31
-msgctxt "invokeadminpage|settings"
-msgid "Settings"
-msgstr "स्थापनाः"
-
-#: invokeadminpage.ui:50
-msgctxt "invokeadminpage|warning"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"सूचना-स्रोतेन सह संयोगस्थापने असमर्थः.\n"
-" अग्र-गमनात् पूर्वम्, स्थापनायाः परीक्षां कुरु, अथवा (पूर्व-पृष्ठायां ) अन्यं \n"
-" पत्रादेश-सूचना-वर्गं चिनोतु . "
-
-#: optiondbfieldpage.ui:35
-msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
-msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:53
-msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
-msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui:73
-msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
-msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:18
-msgctxt "optionsfinalpage|label1"
-msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui:48
-msgctxt "optionsfinalpage|label2"
-msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:28
-msgctxt "optionvaluespage|label1"
-msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:45
-msgctxt "optionvaluespage|label2"
-msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui:90
-msgctxt "optionvaluespage|label3"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: selecttablepage.ui:16
-msgctxt "selecttablepage|label2"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"भवतः चयनकृते वहिर्सूचना-स्रोते एकाधिकाः पत्रादेशिकाः सन्ति .\n"
-" कृपया अधिकाभिप्सितं चिनोतु:"
-
-#: selecttypepage.ui:31
-msgctxt "selecttypepage|evolution"
-msgid "Evolution"
-msgstr "विवर्तनम्"
-
-#: selecttypepage.ui:49
-msgctxt "selecttypepage|groupwise"
-msgid "Groupwise"
-msgstr "दलगतरूपे"
-
-#: selecttypepage.ui:66
-msgctxt "selecttypepage|evoldap"
-msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "विवर्तनम् LDAP"
-
-#: selecttypepage.ui:83
-msgctxt "selecttypepage|firefox"
-msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:100
-msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
-msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:117
-msgctxt "selecttypepage|kde"
-msgid "KDE address book"
-msgstr "KDE पत्रादेशिका"
-
-#: selecttypepage.ui:134
-msgctxt "selecttypepage|macosx"
-msgid "Mac OS X address book"
-msgstr "मैक् OS X पत्रादेशपुस्तकम्"
-
-#: selecttypepage.ui:151
-msgctxt "selecttypepage|other"
-msgid "Other external data source"
-msgstr "अन्यः वहिर्सूचना-स्रोतः"
-
-#: selecttypepage.ui:174
-msgctxt "selecttypepage|label1"
-msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui:194
-msgctxt "selecttypepage|label2"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
-"\n"
-"This wizard helps you create the data source."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME अनेन भवान् पत्रादेश-सूचनायाः पठितुं शक्नोति . इत्यर्थम्, %\n"
-" PRODUCTNAME सारणीकृतरूपेण सूचना-स्रोतस्य निर्माणं भविष्यति .\n"
-" \n"
-" विजार्डोऽयं ."
-
-#: tableselectionpage.ui:42
-msgctxt "tableselectionpage|label3"
-msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
-"\n"
-"Please choose a data source and a table.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:72
-msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
-msgid "_Data source:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:100
-msgctxt "tableselectionpage|search"
-msgid "_..."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:133
-msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
-msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui:174
-msgctxt "tableselectionpage|label1"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:56
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:57
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Linear descending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:58
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Original values"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:59
-msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui:70
-msgctxt "griddialog|resetButton"
-msgid "_Set"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:9
-msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:46
-msgctxt "sanedialog|label3"
-msgid "_Left:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:62
-msgctxt "sanedialog|label4"
-msgid "To_p:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:78
-msgctxt "sanedialog|label5"
-msgid "_Right:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:94
-msgctxt "sanedialog|label6"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:166
-msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan area"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:208
-msgctxt "sanedialog|label2"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:242
-msgctxt "sanedialog|label7"
-msgid "Device _used"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:258
-msgctxt "sanedialog|label8"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:312
-msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:344
-msgctxt "sanedialog|label10"
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:416
-msgctxt "sanedialog|optionsButton"
-msgid "Se_t"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:500
-msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
-msgid "Vector element"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:629
-msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:644
-msgctxt "sanedialog|previewButton"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui:659
-msgctxt "sanedialog|scanButton"
-msgid "_Scan"
-msgstr ""
-
#: command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Table"
@@ -3438,3 +2472,969 @@ msgstr ""
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
msgstr ""
+
+#: contentfieldpage.ui:34
+msgctxt "contentfieldpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: contentfieldpage.ui:81
+msgctxt "contentfieldpage|label3"
+msgid "Display field"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:43
+msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:57
+msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:71
+msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:148
+msgctxt "contenttablepage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:194
+msgctxt "contenttablepage|label3"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+
+#: contenttablepage.ui:233
+msgctxt "contenttablepage|label2"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:17
+msgctxt "datasourcepage|label2"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"एषाः सूचनाः आवश्यकाः %PRODUCTNAME इत्यौ पत्रादेश-सूचना-संयोजनार्थम्.\n"
+" \n"
+" तस्य नाम प्रवेशय यस्याधीने भवान् सूचना-स्रोतं नथीकरणम् इच्छसि %PRODUCTNAME \n"
+" इत्यौ"
+
+#: datasourcepage.ui:38
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
+msgid "Location"
+msgstr "स्थानम्"
+
+#: datasourcepage.ui:74
+msgctxt "datasourcepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "अन्वेषणं कुरु..."
+
+#: datasourcepage.ui:116
+msgctxt "datasourcepage|available"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr "इमम् पत्रादेशिकां %PRODUCTNAME सर्वेषु प्रतिमानेषु उपलब्धय."
+
+#: datasourcepage.ui:153
+msgctxt "datasourcepage|nameft"
+msgid "Address book name"
+msgstr "पत्रादेशिकायाः नाम"
+
+#: datasourcepage.ui:191
+msgctxt "datasourcepage|warning"
+msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr ""
+"ईदृशी नामयुक्त-सञ्चिका पूर्वतः विद्यमाना . सूचना-स्रोतस्य \n"
+" नूतन-नाम-प्रयोक्त्व्यं वैश्विक-नामधेयत्वात् ."
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:18
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:34
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr ""
+
+#: defaultfieldselectionpage.ui:76
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr ""
+
+#: fieldassignpage.ui:16
+msgctxt "fieldassignpage|label2"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+"भवतः प्रतिमानेषु पत्रादेशलेखां समावेशितुं, %PRODUCTNAME एतज्ज्ञातुम् \n"
+" अपेक्षते यत् कस्मिन् क्षेत्रे का लेखा अस्ति ।\n"
+" \n"
+" उदाहरणार्थं, भवान् स्व-ई-मेल पत्रादेशं \\ईमेल\\, अथवा \\ई-मेल\\ अथवा \\EM\\ - अथवा \n"
+" कस्मिंश्चित् पूर्णतः भिन्ननामके क्षेत्रे रक्षितः स्यात् ।\n"
+" \n"
+" अन्यं संवादं उद्घाटयितुं अधः कुञ्चिकां क्लिक्कुरु यत्र भवान् स्व \n"
+" लेखास्रोतस्य कृते स्थापनाः प्रवेशयितुं शक्नोति ।"
+
+#: fieldassignpage.ui:33
+msgctxt "fieldassignpage|assign"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "क्षेत्रानुदेशः"
+
+#: fieldlinkpage.ui:19
+msgctxt "fieldlinkpage|desc"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:49
+msgctxt "fieldlinkpage|label2"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr ""
+
+#: fieldlinkpage.ui:97
+msgctxt "fieldlinkpage|label3"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:44
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:58
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:72
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:148
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:205
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
+msgid "Selected fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:231
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
+msgid "->"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:245
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
+msgid "=>>"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:273
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
+msgid "<-"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:287
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
+msgid "<<="
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:336
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#: gridfieldsselectionpage.ui:358
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:44
+msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:58
+msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:72
+msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:149
+msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:210
+msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:230
+msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
+msgid "_>>"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:245
+msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:287
+msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr ""
+
+#: groupradioselectionpage.ui:310
+msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#: invokeadminpage.ui:16
+msgctxt "invokeadminpage|label2"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+"नूतन-सूचना-स्रोतस्य स्थापनार्थं अधिक-तथ्याः प्रयोजनीयाः .\n"
+" \n"
+" निम्नलिखित पुञ्जं क्लीक-करणान्तरं उन्मोचिते अन्यपृष्ठायां \n"
+" गुरुत्वपूर्णतथ्यानि प्रवेशय."
+
+#: invokeadminpage.ui:31
+msgctxt "invokeadminpage|settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "स्थापनाः"
+
+#: invokeadminpage.ui:50
+msgctxt "invokeadminpage|warning"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+"सूचना-स्रोतेन सह संयोगस्थापने असमर्थः.\n"
+" अग्र-गमनात् पूर्वम्, स्थापनायाः परीक्षां कुरु, अथवा (पूर्व-पृष्ठायां ) अन्यं \n"
+" पत्रादेश-सूचना-वर्गं चिनोतु . "
+
+#: optiondbfieldpage.ui:35
+msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:53
+msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr ""
+
+#: optiondbfieldpage.ui:73
+msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:18
+msgctxt "optionsfinalpage|label1"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr ""
+
+#: optionsfinalpage.ui:48
+msgctxt "optionsfinalpage|label2"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:28
+msgctxt "optionvaluespage|label1"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:45
+msgctxt "optionvaluespage|label2"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr ""
+
+#: optionvaluespage.ui:90
+msgctxt "optionvaluespage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#: selecttablepage.ui:16
+msgctxt "selecttablepage|label2"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+"भवतः चयनकृते वहिर्सूचना-स्रोते एकाधिकाः पत्रादेशिकाः सन्ति .\n"
+" कृपया अधिकाभिप्सितं चिनोतु:"
+
+#: selecttypepage.ui:31
+msgctxt "selecttypepage|evolution"
+msgid "Evolution"
+msgstr "विवर्तनम्"
+
+#: selecttypepage.ui:49
+msgctxt "selecttypepage|groupwise"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "दलगतरूपे"
+
+#: selecttypepage.ui:66
+msgctxt "selecttypepage|evoldap"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "विवर्तनम् LDAP"
+
+#: selecttypepage.ui:83
+msgctxt "selecttypepage|firefox"
+msgid "Firefox/Iceweasel"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:100
+msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
+msgid "Thunderbird/Icedove"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:117
+msgctxt "selecttypepage|kde"
+msgid "KDE address book"
+msgstr "KDE पत्रादेशिका"
+
+#: selecttypepage.ui:134
+msgctxt "selecttypepage|macosx"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr "मैक् OS X पत्रादेशपुस्तकम्"
+
+#: selecttypepage.ui:151
+msgctxt "selecttypepage|other"
+msgid "Other external data source"
+msgstr "अन्यः वहिर्सूचना-स्रोतः"
+
+#: selecttypepage.ui:174
+msgctxt "selecttypepage|label1"
+msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
+msgstr ""
+
+#: selecttypepage.ui:194
+msgctxt "selecttypepage|label2"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME अनेन भवान् पत्रादेश-सूचनायाः पठितुं शक्नोति . इत्यर्थम्, %\n"
+" PRODUCTNAME सारणीकृतरूपेण सूचना-स्रोतस्य निर्माणं भविष्यति .\n"
+" \n"
+" विजार्डोऽयं ."
+
+#: tableselectionpage.ui:42
+msgctxt "tableselectionpage|label3"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:72
+msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "_Data source:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:100
+msgctxt "tableselectionpage|search"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:133
+msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr ""
+
+#: tableselectionpage.ui:174
+msgctxt "tableselectionpage|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:8
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr "लेख-स्रोतं चिनोतु"
+
+#: choosedatasourcedialog.ui:90
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "प्रविष्टिः"
+
+#: generalpage.ui:36
+msgctxt "generalpage|shortname"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:52
+msgctxt "generalpage|authtype"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:67
+msgctxt "generalpage|authors"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:82
+msgctxt "generalpage|publisher"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:97
+msgctxt "generalpage|chapter"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:113
+msgctxt "generalpage|title"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:129
+msgctxt "generalpage|address"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:145
+msgctxt "generalpage|pages"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:161
+msgctxt "generalpage|year"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:177
+msgctxt "generalpage|isbn"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:210
+msgctxt "generalpage|editor"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:225
+msgctxt "generalpage|booktitle"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:241
+msgctxt "generalpage|edition"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:257
+msgctxt "generalpage|volume"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:273
+msgctxt "generalpage|institution"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:289
+msgctxt "generalpage|month"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:305
+msgctxt "generalpage|publicationtype"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:321
+msgctxt "generalpage|university"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:336
+msgctxt "generalpage|reporttype"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:351
+msgctxt "generalpage|organization"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:384
+msgctxt "generalpage|journal"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:399
+msgctxt "generalpage|annotation"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:415
+msgctxt "generalpage|number"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:431
+msgctxt "generalpage|note"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:447
+msgctxt "generalpage|series"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:463
+msgctxt "generalpage|url"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:496
+msgctxt "generalpage|custom1"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:511
+msgctxt "generalpage|custom4"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:527
+msgctxt "generalpage|custom2"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:543
+msgctxt "generalpage|custom5"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: generalpage.ui:559
+msgctxt "generalpage|custom3"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:8
+msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
+msgid "Column Layout for Table “%1”"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:107
+msgctxt "mappingdialog|label2"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:122
+msgctxt "mappingdialog|label3"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:137
+msgctxt "mappingdialog|label4"
+msgid "_Publisher"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:152
+msgctxt "mappingdialog|label5"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:167
+msgctxt "mappingdialog|label6"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:228
+msgctxt "mappingdialog|label7"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:243
+msgctxt "mappingdialog|label8"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:258
+msgctxt "mappingdialog|label9"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:309
+msgctxt "mappingdialog|label10"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:324
+msgctxt "mappingdialog|label11"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:339
+msgctxt "mappingdialog|label12"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:390
+msgctxt "mappingdialog|label13"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:417
+msgctxt "mappingdialog|label14"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:432
+msgctxt "mappingdialog|label15"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:445
+msgctxt "mappingdialog|label16"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:496
+msgctxt "mappingdialog|label17"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:511
+msgctxt "mappingdialog|label18"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:526
+msgctxt "mappingdialog|label19"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:577
+msgctxt "mappingdialog|label20"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:592
+msgctxt "mappingdialog|label21"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:631
+msgctxt "mappingdialog|label22"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:646
+msgctxt "mappingdialog|label23"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:661
+msgctxt "mappingdialog|label24"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:712
+msgctxt "mappingdialog|label25"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:727
+msgctxt "mappingdialog|label26"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:742
+msgctxt "mappingdialog|label27"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:791
+msgctxt "mappingdialog|label28"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:806
+msgctxt "mappingdialog|label29"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:821
+msgctxt "mappingdialog|label30"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:836
+msgctxt "mappingdialog|label31"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:851
+msgctxt "mappingdialog|label32"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#: mappingdialog.ui:970
+msgctxt "mappingdialog|label1"
+msgid "Column Names"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:14
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:49
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:84
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:97
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:110
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:123
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr ""
+
+#: toolbar.ui:136
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#: controlfontdialog.ui:8
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "संप्रतीकः"
+
+#: controlfontdialog.ui:105
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "अक्षरगणः"
+
+#: controlfontdialog.ui:127
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
+
+#: datatypedialog.ui:8
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "नूतन-लेख-वर्गः"
+
+#: datatypedialog.ui:85
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "नूतन-लेख-वर्गस्य कृते नूतन-नाम् प्रवेशय:"
+
+#: formlinksdialog.ui:9
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:72
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:105
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:125
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: formlinksdialog.ui:137
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:9
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:88
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#: labelselectiondialog.ui:122
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:8
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "टैब क्रम"
+
+#: taborder.ui:21
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:35
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:49
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr ""
+
+#: taborder.ui:146
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "नियंत्रणानि"
+
+#: griddialog.ui:56
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:57
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:58
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:59
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr ""
+
+#: griddialog.ui:70
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:9
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:46
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:62
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:78
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:94
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:166
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:208
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:242
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:258
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:312
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:344
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:416
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:500
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:629
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:644
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: sanedialog.ui:659
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/filter/messages.po b/source/sa-IN/filter/messages.po
index 3ae2ee46460..0146cbe25a6 100644
--- a/source/sa-IN/filter/messages.po
+++ b/source/sa-IN/filter/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from filter/uiconfig/ui
+#. extracted from filter/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,266 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "वर्गः"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञातः"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "निष्यन्दकम् आयातय"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "निष्यन्दकम् आयातय/निर्यातय"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "निष्यन्दकं निर्यातय"
+
+#: strings.hrc:31
+#, c-format
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
+msgstr "किं भवान् सत्यमेव XML निष्यन्दकं '%s' लोपियितुम् इच्छति ? एतत् निष्कर्तुं न शक्नोति ।"
+
+#: strings.hrc:32
+#, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
+msgstr "एकः XML निष्यन्दकः '%s' नाम्ना पूर्वमेव उपस्थितः. कृपया अन्यं नाम देहि ।"
+
+#: strings.hrc:33
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
+msgstr "प्रयोक्ता अंतरफलक '%s1' नाम XML निष्यन्दक '%s2' द्वारा पूर्वमेव प्रयुक्तमस्ति. एक अलग नाम डालिये."
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "निर्याताय XSLT न प्राप्तः । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "आयाताय XSLT न प्राप्तः । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "निर्दिष्टं आयात-प्रतिरूपं न प्राप्तम् । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "नव-निष्यन्दकः"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "नाम-हीनः"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "अपरिभाषितनिष्यन्दकः"
+
+#: strings.hrc:40
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "XML निष्यन्दकः '%s' संकुलरूपेण सञ्चितः । '%s'"
+
+#: strings.hrc:41
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "%s XML निष्यन्दकाः संकुले सञ्चिताः । '%s'"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "XSLT निष्यन्दकसंकुलः"
+
+#: strings.hrc:43
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "XML निष्यन्दकः '%s' सफलतापूर्वकं संस्थापितः ।"
+
+#: strings.hrc:44
+#, c-format
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "%s XML निष्यन्दकाः सफलतापूर्वकं संस्थापिताः ।"
+
+#: strings.hrc:45
+#, c-format
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
+msgstr "कोऽपि XML निष्यन्दकः संस्थापितुं नाशक्यत यतः '%s' संकुले कोऽपि XML निष्यन्दकः नास्ति ।"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "XML निष्यन्दकः : %s"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr " T602 आयानी कृते निर्धारणानि"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr "एन्कोडिङ्ग् "
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्वचलितप्रकारः "
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr "CP852 (लेटिन्2)"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr "KOI8 CS2"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr "रश्सियन् भाषायै प्रकारः (सिरिलिक्)"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr "विषयान् पुनः रचनां कुरु "
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr "बिन्दुकमाण्ड्स् प्रदर्शय"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "निरसनं कुरु "
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "PDF रूपे निर्यातं कुरु"
+
+#. strings used in encryption UI
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "खुला कूटशब्द सेट करें"
+
+#. password dialog title
+#: strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "कूटशब्द में अनुमति सेट करें"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr "PDF/A पारदर्शिता"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr "PDF/A पारदर्शितां न प्रेषयति । अन्यथा पारदर्शितवस्तु ओपेक् लेपितं भवति ।"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr "PDF संस्करणं कोन्फिलिक्ट्"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
+msgstr ""
+"PDF 1.4. पूर्वं PDF संस्करणे पारदर्शिता न समर्थिता । अन्यथा ओपेक् मध्ये \n"
+" पारसर्शितावस्तु लेपितम्"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr "PDF/A फार्म् कार्यः"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
+msgstr "फार्म् अन्तर्गतनियन्त्रणकार्यः PDF/A सामान्येन न समर्थितः । कार्यः त्यक्तः ।"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
+msgstr ""
+"पारदर्शिताः अपनेतुं कानिचन वस्तूनि चित्राय विकारिताः , यतः लक्ष्य PDF रचना \n"
+" पारदर्शितारं न समर्थयति । प्रायेण निर्याणात् पूर्वं यदि त्वं \n"
+" पारदर्शितावस्तूनि अपनेष्यसि तर्हि उत्तमतरफलानि लभसे ।"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr "पारदर्शिताः अपनेताः"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr ""
+
#: impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
@@ -335,32 +595,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "निर्याणं कुरु"
-#: pdfoptionsdialog.ui:86
+#: pdfoptionsdialog.ui:92
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
-#: pdfoptionsdialog.ui:99
+#: pdfoptionsdialog.ui:114
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr "आरंभिक-दृश्यः"
-#: pdfoptionsdialog.ui:113
+#: pdfoptionsdialog.ui:137
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr "प्रयोक्तृ इण्टेर्फेस्"
-#: pdfoptionsdialog.ui:127
+#: pdfoptionsdialog.ui:160
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "लिङ्क्स्"
-#: pdfoptionsdialog.ui:141
+#: pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "सुरक्षा"
-#: pdfoptionsdialog.ui:155
+#: pdfoptionsdialog.ui:206
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "अंकीयहस्ताक्षराः"
@@ -894,272 +1154,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "XML निष्यन्दकः : %s"
-#: xsltfilterdialog.ui:86
+#: xsltfilterdialog.ui:92
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "सामान्यः"
-#: xsltfilterdialog.ui:99
+#: xsltfilterdialog.ui:114
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr "परिणामः"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "वर्गः"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञातः"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
-msgid "import filter"
-msgstr "निष्यन्दकम् आयातय"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
-msgid "import/export filter"
-msgstr "निष्यन्दकम् आयातय/निर्यातय"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
-msgid "export filter"
-msgstr "निष्यन्दकं निर्यातय"
-
-#: strings.hrc:31
-#, c-format
-msgctxt "STR_WARN_DELETE"
-msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "किं भवान् सत्यमेव XML निष्यन्दकं '%s' लोपियितुम् इच्छति ? एतत् निष्कर्तुं न शक्नोति ।"
-
-#: strings.hrc:32
-#, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
-msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "एकः XML निष्यन्दकः '%s' नाम्ना पूर्वमेव उपस्थितः. कृपया अन्यं नाम देहि ।"
-
-#: strings.hrc:33
-#, fuzzy, c-format
-msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
-msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "प्रयोक्ता अंतरफलक '%s1' नाम XML निष्यन्दक '%s2' द्वारा पूर्वमेव प्रयुक्तमस्ति. एक अलग नाम डालिये."
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "निर्याताय XSLT न प्राप्तः । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
-msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "आयाताय XSLT न प्राप्तः । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
-msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "निर्दिष्टं आयात-प्रतिरूपं न प्राप्तम् । कृपया अन्यं वैधं पन्थानं प्रवेशय ।"
-
-#: strings.hrc:37
-msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
-msgid "New Filter"
-msgstr "नव-निष्यन्दकः"
-
-#: strings.hrc:38
-msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
-msgid "Untitled"
-msgstr "नाम-हीनः"
-
-#: strings.hrc:39
-msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
-msgid "undefined filter"
-msgstr "अपरिभाषितनिष्यन्दकः"
-
-#: strings.hrc:40
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
-msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "XML निष्यन्दकः '%s' संकुलरूपेण सञ्चितः । '%s'"
-
-#: strings.hrc:41
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
-msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "%s XML निष्यन्दकाः संकुले सञ्चिताः । '%s'"
-
-#: strings.hrc:42
-msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
-msgid "XSLT filter package"
-msgstr "XSLT निष्यन्दकसंकुलः"
-
-#: strings.hrc:43
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
-msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "XML निष्यन्दकः '%s' सफलतापूर्वकं संस्थापितः ।"
-
-#: strings.hrc:44
-#, c-format
-msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
-msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "%s XML निष्यन्दकाः सफलतापूर्वकं संस्थापिताः ।"
-
-#: strings.hrc:45
-#, c-format
-msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
-msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "कोऽपि XML निष्यन्दकः संस्थापितुं नाशक्यत यतः '%s' संकुले कोऽपि XML निष्यन्दकः नास्ति ।"
-
-#: strings.hrc:46
-msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML निष्यन्दकः : %s"
-
-#: strings.hrc:48
-msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
-msgid "Settings for T602 import"
-msgstr " T602 आयानी कृते निर्धारणानि"
-
-#: strings.hrc:49
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
-msgid "Encoding"
-msgstr "एन्कोडिङ्ग् "
-
-#: strings.hrc:50
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचलितप्रकारः "
-
-#: strings.hrc:51
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
-msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr "CP852 (लेटिन्2)"
-
-#: strings.hrc:52
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
-msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-
-#: strings.hrc:53
-msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
-msgid "KOI8 CS2"
-msgstr "KOI8 CS2"
-
-#: strings.hrc:54
-msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
-msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "रश्सियन् भाषायै प्रकारः (सिरिलिक्)"
-
-#: strings.hrc:55
-msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
-msgid "Reformat the text"
-msgstr "विषयान् पुनः रचनां कुरु "
-
-#: strings.hrc:56
-msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
-msgid "Display dot commands"
-msgstr "बिन्दुकमाण्ड्स् प्रदर्शय"
-
-#: strings.hrc:57
-msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
-msgid "Cancel"
-msgstr "निरसनं कुरु "
-
-#: strings.hrc:58
-msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: strings.hrc:60
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:62
-msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF रूपे निर्यातं कुरु"
-
-#. strings used in encryption UI
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:66
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
-msgid "Set open password"
-msgstr "खुला कूटशब्द सेट करें"
-
-#. password dialog title
-#: strings.hrc:68
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
-msgid "Set permission password"
-msgstr "कूटशब्द में अनुमति सेट करें"
-
-#: strings.hrc:69
-msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
-msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:70
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A transparency"
-msgstr "PDF/A पारदर्शिता"
-
-#: strings.hrc:71
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
-msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr "PDF/A पारदर्शितां न प्रेषयति । अन्यथा पारदर्शितवस्तु ओपेक् लेपितं भवति ।"
-
-#: strings.hrc:72
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
-msgid "PDF version conflict"
-msgstr "PDF संस्करणं कोन्फिलिक्ट्"
-
-#: strings.hrc:73
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
-msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr ""
-"PDF 1.4. पूर्वं PDF संस्करणे पारदर्शिता न समर्थिता । अन्यथा ओपेक् मध्ये \n"
-" पारसर्शितावस्तु लेपितम्"
-
-#: strings.hrc:74
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
-msgid "PDF/A form action"
-msgstr "PDF/A फार्म् कार्यः"
-
-#: strings.hrc:75
-msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
-msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr "फार्म् अन्तर्गतनियन्त्रणकार्यः PDF/A सामान्येन न समर्थितः । कार्यः त्यक्तः ।"
-
-#: strings.hrc:76
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
-msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
-"पारदर्शिताः अपनेतुं कानिचन वस्तूनि चित्राय विकारिताः , यतः लक्ष्य PDF रचना \n"
-" पारदर्शितारं न समर्थयति । प्रायेण निर्याणात् पूर्वं यदि त्वं \n"
-" पारदर्शितावस्तूनि अपनेष्यसि तर्हि उत्तमतरफलानि लभसे ।"
-
-#: strings.hrc:77
-msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
-msgid "Transparencies removed"
-msgstr "पारदर्शिताः अपनेताः"
-
-#: strings.hrc:78
-msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
-msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:79
-msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
-msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index e0958a71e3b..e81fde6659e 100644
--- a/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -833,24 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rich Text Format (Calc)"
msgstr ""
-#: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu
-msgctxt ""
-"SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu\n"
-"SGF - StarOffice Writer SGF\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - स्टार् लेखकसुचित्राणिरचना"
-
-#: SGV___StarDraw_2_0.xcu
-msgctxt ""
-"SGV___StarDraw_2_0.xcu\n"
-"SGV - StarDraw 2.0\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - स्टार् रेखाचित्रम् 2.0"
-
#: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu
msgctxt ""
"SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n"
diff --git a/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index a1e6ade099e..d382f5aeda8 100644
--- a/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/sa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sa_IN\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457732762.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400162217.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -258,24 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - सन् रास्टर् चित्रम् "
-#: sgf_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - स्टार् लेखकसुचित्राणिरचना"
-
-#: sgv_Import.xcu
-msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - स्टार् रेखाचित्रम् 2.0"
-
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
diff --git a/source/sa-IN/formula/messages.po b/source/sa-IN/formula/messages.po
index f80116a9933..b3806321d39 100644
--- a/source/sa-IN/formula/messages.po
+++ b/source/sa-IN/formula/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from formula/uiconfig/ui
+#. extracted from formula/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,111 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: formuladialog.ui:22
-msgctxt "formuladialog|array"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:57
-msgctxt "formuladialog|back"
-msgid "< _Back"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:72
-msgctxt "formuladialog|next"
-msgid "_Next >"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:152
-msgctxt "formuladialog|function"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:165
-msgctxt "formuladialog|struct"
-msgid "Structure"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:203
-msgctxt "formuladialog|label2"
-msgid "Function result"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:344
-msgctxt "formuladialog|formula"
-msgid "For_mula"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:359
-msgctxt "formuladialog|label1"
-msgid "Result"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:394
-msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui:443
-msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:19
-msgctxt "functionpage|label_search"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:47
-msgctxt "functionpage|label1"
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:63
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "Last Used"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:64
-msgctxt "functionpage|category"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui:78
-msgctxt "functionpage|label2"
-msgid "_Function"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui:30
-msgctxt "parameter|editdesc"
-msgid "Function not known"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui:279
-msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui:295
-msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui:311
-msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui:327
-msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: structpage.ui:19
-msgctxt "structpage|label1"
-msgid "_Structure"
-msgstr ""
-
#: core_resource.hrc:2258
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
@@ -2258,3 +2153,108 @@ msgstr "सङ्कोचनम्"
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "विस्तारः"
+
+#: formuladialog.ui:22
+msgctxt "formuladialog|array"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:57
+msgctxt "formuladialog|back"
+msgid "< _Back"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:72
+msgctxt "formuladialog|next"
+msgid "_Next >"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:158
+msgctxt "formuladialog|function"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:180
+msgctxt "formuladialog|struct"
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:227
+msgctxt "formuladialog|label2"
+msgid "Function result"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:368
+msgctxt "formuladialog|formula"
+msgid "For_mula"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:383
+msgctxt "formuladialog|label1"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:418
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui:467
+msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:19
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:47
+msgctxt "functionpage|label1"
+msgid "_Category"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:63
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:64
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui:78
+msgctxt "functionpage|label2"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui:30
+msgctxt "parameter|editdesc"
+msgid "Function not known"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui:279
+msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui:295
+msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui:311
+msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: parameter.ui:327
+msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: structpage.ui:19
+msgctxt "structpage|label1"
+msgid "_Structure"
+msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/fpicker/messages.po b/source/sa-IN/fpicker/messages.po
index 8f9470d0c99..fc6d449faf9 100644
--- a/source/sa-IN/fpicker/messages.po
+++ b/source/sa-IN/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,6 +126,74 @@ msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr ""
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "उन्मोचय"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
+msgid "Save as"
+msgstr "एवम् संरक्षय"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "संरक्षय (~S)"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PATHNAME"
+msgid "~Path:"
+msgstr "मार्गः (~P):"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PATHSELECT"
+msgid "Select path"
+msgstr "मार्गं चिनोतु"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
+msgid "~Select"
+msgstr "चिनोतु (~S)"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "File Preview"
+msgstr "पूर्वादृश्यं निष्क्रियं कुरु"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
+msgid "My Documents"
+msgstr "मम लेख्यपत्राणि"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
+msgid "Places"
+msgstr "स्थानानि"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
+msgid ""
+"The file $name$ does not exist.\n"
+"Make sure you have entered the correct file name."
+msgstr ""
+"सञ्चिका $name$ अविद्यमाना.\n"
+"भवान् सठिक-सञ्चिका-नाम इति सुनिश्चयतु."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "संञ्चिका"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
+msgid ""
+"No removable storage device detected.\n"
+"Make sure it is plugged in properly and try again."
+msgstr ""
+"अपनय-योग्य-संग्रह-उपकरणम् अनुपलब्धम्.\n"
+"निश्चयतु यत् प्लग-ईन इति सुसंस्थापितम् पुनः च प्रचेष्टयतु."
+
#: explorerfiledialog.ui:72
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
@@ -258,71 +326,3 @@ msgstr ""
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"
msgstr ""
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "उन्मोचय"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
-msgid "Save as"
-msgstr "एवम् संरक्षय"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
-msgid "~Save"
-msgstr "संरक्षय (~S)"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_PATHNAME"
-msgid "~Path:"
-msgstr "मार्गः (~P):"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_PATHSELECT"
-msgid "Select path"
-msgstr "मार्गं चिनोतु"
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
-msgid "~Select"
-msgstr "चिनोतु (~S)"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_PREVIEW"
-msgid "File Preview"
-msgstr "पूर्वादृश्यं निष्क्रियं कुरु"
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
-msgid "My Documents"
-msgstr "मम लेख्यपत्राणि"
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr "स्थानानि"
-
-#: strings.hrc:34
-msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
-msgid ""
-"The file $name$ does not exist.\n"
-"Make sure you have entered the correct file name."
-msgstr ""
-"सञ्चिका $name$ अविद्यमाना.\n"
-"भवान् सठिक-सञ्चिका-नाम इति सुनिश्चयतु."
-
-#: strings.hrc:35
-msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
-msgid "Folder"
-msgstr "संञ्चिका"
-
-#: strings.hrc:36
-msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
-msgid ""
-"No removable storage device detected.\n"
-"Make sure it is plugged in properly and try again."
-msgstr ""
-"अपनय-योग्य-संग्रह-उपकरणम् अनुपलब्धम्.\n"
-"निश्चयतु यत् प्लग-ईन इति सुसंस्थापितम् पुनः च प्रचेष्टयतु."
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 779567ec5aa..f8455ac13a1 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "लेखाधिकरणम्"
+msgid "F~ormula"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
+"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "~HTML लेख्यपत्रम्"
+msgid "Database"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -165,8 +165,8 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "~XML प्रपत्रलेख्यपत्रम्"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -174,17 +174,17 @@ msgctxt ""
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "प्रधानलेख्यपत्रम्"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
+"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "सूत्रम्"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr ""
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10635,8 +10635,8 @@ msgctxt ""
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
-msgid "Nationlity"
-msgstr "राष्ट्रीयता"
+msgid "Nationality"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 39e33080abf..6b96ed3631f 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17000,16 +17000,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Remote"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Open Remote ~File..."
+msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17024,19 +17015,19 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote"
+msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
-"ContextLabel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sa~ve Remote File..."
+msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17054,7 +17045,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Save Remote File..."
+msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17772,7 +17763,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "St~yles"
+msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21093,8 +21084,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "अंकितकक्षेत्रम्"
+msgid "Label"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21735,8 +21726,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "विज़र्डः चालितः/विचालितः"
+msgid "Form Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Control Wizards"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Form Control Wizards"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24142,6 +24151,15 @@ msgstr ""
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.GroupedbarCompact\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24229,6 +24247,24 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarCompact\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Compact"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.GroupedbarFull\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Groupedbar Full"
+msgstr ""
+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25958,6 +25994,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25985,6 +26048,33 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Tracked Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept All Changes"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -27108,6 +27198,15 @@ msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateReset\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset R~otation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30441,6 +30540,15 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr ""
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "More Fields"
+msgstr ""
+
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
diff --git a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
index 7a5af016d33..43618d1caa9 100644
--- a/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
+++ b/source/sa-IN/reportdesign/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
+#. extracted from reportdesign/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,459 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: backgrounddialog.ui:8
-msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "भागं सेटप्"
-
-#: backgrounddialog.ui:100
-msgctxt "backgrounddialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्टपटलः"
-
-#: chardialog.ui:8
-msgctxt "chardialog|CharDialog"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "संप्रतीकनिर्धारणानि"
-
-#: chardialog.ui:99
-msgctxt "chardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: chardialog.ui:112
-msgctxt "chardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-
-#: chardialog.ui:126
-msgctxt "chardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: chardialog.ui:140
-msgctxt "chardialog|asianlayout"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "एशियन् परिलेखः"
-
-#: chardialog.ui:154
-msgctxt "chardialog|background"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: chardialog.ui:168
-msgctxt "chardialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: condformatdialog.ui:10
-msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:56
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:57
-msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
-msgid "Expression Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:71
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:72
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:73
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:74
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:75
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:76
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:77
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:78
-msgctxt "conditionwin|opCombobox"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:107
-msgctxt "conditionwin|lhsButton"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:130
-msgctxt "conditionwin|andLabel"
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:158
-msgctxt "conditionwin|rhsButton"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:220
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:235
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:250
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:275
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:290
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
-msgid "Font Color"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:305
-msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
-msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:371
-msgctxt "conditionwin|removeButton"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui:385
-msgctxt "conditionwin|addButton"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: datetimedialog.ui:8
-msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "दिनांकः समयः च"
-
-#: datetimedialog.ui:87
-msgctxt "datetimedialog|date"
-msgid "_Include Date"
-msgstr ""
-
-#: datetimedialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
-msgid "_Format:"
-msgstr "रचना"
-
-#: datetimedialog.ui:119
-msgctxt "datetimedialog|time"
-msgid "Include _Time"
-msgstr ""
-
-#: datetimedialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
-msgid "Fo_rmat:"
-msgstr "रचना"
-
-#: floatingfield.ui:11
-msgctxt "floatingfield|FloatingField"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:30
-msgctxt "floatingfield|up"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:43
-msgctxt "floatingfield|down"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:56
-msgctxt "floatingfield|delete"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:79
-msgctxt "floatingfield|insert"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui:98
-msgctxt "floatingfield|helptext"
-msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-
-#: floatingnavigator.ui:10
-msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
-msgid "Report navigator"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:11
-msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:53
-msgctxt "floatingsort|label5"
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:75
-msgctxt "floatingsort|up"
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:88
-msgctxt "floatingsort|down"
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:101
-msgctxt "floatingsort|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:152
-msgctxt "floatingsort|label1"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:192
-msgctxt "floatingsort|label6"
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:208
-msgctxt "floatingsort|label7"
-msgid "Group Header"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:224
-msgctxt "floatingsort|label8"
-msgid "Group Footer"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:240
-msgctxt "floatingsort|label9"
-msgid "Group On"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:256
-msgctxt "floatingsort|label10"
-msgid "Group Interval"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:272
-msgctxt "floatingsort|label11"
-msgid "Keep Together"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:290
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:291
-msgctxt "floatingsort|sorting"
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:308
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:309
-msgctxt "floatingsort|header"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:326
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:327
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "Whole Group"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:328
-msgctxt "floatingsort|keep"
-msgid "With First Detail"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:345
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:346
-msgctxt "floatingsort|footer"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:363
-msgctxt "floatingsort|group"
-msgid "Each Value"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:394
-msgctxt "floatingsort|label2"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui:436
-msgctxt "floatingsort|label3"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: groupsortmenu.ui:12
-msgctxt "groupsortmenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:12
-msgctxt "navigatormenu|sorting"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:26
-msgctxt "navigatormenu|page"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:34
-msgctxt "navigatormenu|report"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:48
-msgctxt "navigatormenu|function"
-msgid "New Function"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:62
-msgctxt "navigatormenu|properties"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui:70
-msgctxt "navigatormenu|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pagedialog.ui:8
-msgctxt "pagedialog|PageDialog"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "पृष्ठ सेटप्"
-
-#: pagedialog.ui:99
-msgctxt "pagedialog|page"
-msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठम्"
-
-#: pagedialog.ui:113
-msgctxt "pagedialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्टपटलः"
-
-#: pagenumberdialog.ui:8
-msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "पृष्ठसंख्या"
-
-#: pagenumberdialog.ui:98
-msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
-msgid "_Page N"
-msgstr ""
-
-#: pagenumberdialog.ui:116
-msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
-msgid "Page _N of M"
-msgstr ""
-
-#: pagenumberdialog.ui:140
-msgctxt "pagenumberdialog|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "रचना"
-
-#: pagenumberdialog.ui:177
-msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
-msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr ""
-
-#: pagenumberdialog.ui:195
-msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
-msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr ""
-
-#: pagenumberdialog.ui:219
-msgctxt "pagenumberdialog|label2"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: pagenumberdialog.ui:262
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Left"
-msgstr "वामम्"
-
-#: pagenumberdialog.ui:263
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: pagenumberdialog.ui:264
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
-msgid "Right"
-msgstr "दक्षिणम्"
-
-#: pagenumberdialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: pagenumberdialog.ui:288
-msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
-msgid "Show Number on First Page"
-msgstr "प3तमपृष्ठे संख्यां दर्शय"
-
-#: pagenumberdialog.ui:309
-msgctxt "pagenumberdialog|label3"
-msgid "General"
-msgstr "सामान्यः"
-
#: stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "None"
@@ -1313,3 +860,456 @@ msgstr "रूपम् "
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
msgstr "स्थिररेखा "
+
+#: backgrounddialog.ui:8
+msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "भागं सेटप्"
+
+#: backgrounddialog.ui:105
+msgctxt "backgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्टपटलः"
+
+#: chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "संप्रतीकनिर्धारणानि"
+
+#: chardialog.ui:105
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "अक्षरगणः"
+
+#: chardialog.ui:127
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
+
+#: chardialog.ui:150
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "स्थानम्"
+
+#: chardialog.ui:173
+msgctxt "chardialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "एशियन् परिलेखः"
+
+#: chardialog.ui:196
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: chardialog.ui:219
+msgctxt "chardialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
+
+#: condformatdialog.ui:10
+msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:56
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:57
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Expression Is"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:71
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:72
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:73
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:74
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:75
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:76
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:77
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:78
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:107
+msgctxt "conditionwin|lhsButton"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:130
+msgctxt "conditionwin|andLabel"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:158
+msgctxt "conditionwin|rhsButton"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:220
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:235
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:250
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:275
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:290
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:305
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:371
+msgctxt "conditionwin|removeButton"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: conditionwin.ui:385
+msgctxt "conditionwin|addButton"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: datetimedialog.ui:8
+msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "दिनांकः समयः च"
+
+#: datetimedialog.ui:87
+msgctxt "datetimedialog|date"
+msgid "_Include Date"
+msgstr ""
+
+#: datetimedialog.ui:108
+#, fuzzy
+msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
+msgid "_Format:"
+msgstr "रचना"
+
+#: datetimedialog.ui:119
+msgctxt "datetimedialog|time"
+msgid "Include _Time"
+msgstr ""
+
+#: datetimedialog.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
+msgid "Fo_rmat:"
+msgstr "रचना"
+
+#: floatingfield.ui:11
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:30
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:43
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:56
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:79
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui:98
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr ""
+
+#: floatingnavigator.ui:10
+msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
+msgid "Report navigator"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:11
+msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:53
+msgctxt "floatingsort|label5"
+msgid "Group actions"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:75
+msgctxt "floatingsort|up"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:88
+msgctxt "floatingsort|down"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:101
+msgctxt "floatingsort|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:152
+msgctxt "floatingsort|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:192
+msgctxt "floatingsort|label6"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:208
+msgctxt "floatingsort|label7"
+msgid "Group Header"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:224
+msgctxt "floatingsort|label8"
+msgid "Group Footer"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:240
+msgctxt "floatingsort|label9"
+msgid "Group On"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:256
+msgctxt "floatingsort|label10"
+msgid "Group Interval"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:272
+msgctxt "floatingsort|label11"
+msgid "Keep Together"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:290
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:291
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:308
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:309
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:326
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:327
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "Whole Group"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:328
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "With First Detail"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:345
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:346
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:363
+msgctxt "floatingsort|group"
+msgid "Each Value"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:394
+msgctxt "floatingsort|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: floatingsort.ui:436
+msgctxt "floatingsort|label3"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: groupsortmenu.ui:12
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:12
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:26
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:34
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:48
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:62
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#: navigatormenu.ui:70
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: pagedialog.ui:8
+msgctxt "pagedialog|PageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "पृष्ठ सेटप्"
+
+#: pagedialog.ui:105
+msgctxt "pagedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "पृष्ठम्"
+
+#: pagedialog.ui:127
+msgctxt "pagedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "पृष्टपटलः"
+
+#: pagenumberdialog.ui:8
+msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "पृष्ठसंख्या"
+
+#: pagenumberdialog.ui:98
+msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
+msgid "_Page N"
+msgstr ""
+
+#: pagenumberdialog.ui:116
+msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
+msgid "Page _N of M"
+msgstr ""
+
+#: pagenumberdialog.ui:140
+msgctxt "pagenumberdialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "रचना"
+
+#: pagenumberdialog.ui:177
+msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
+msgid "_Top of Page (Header)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumberdialog.ui:195
+msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
+msgid "_Bottom of Page (Footer)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumberdialog.ui:219
+msgctxt "pagenumberdialog|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "स्थानम्"
+
+#: pagenumberdialog.ui:262
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "वामम्"
+
+#: pagenumberdialog.ui:263
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: pagenumberdialog.ui:264
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "दक्षिणम्"
+
+#: pagenumberdialog.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
+
+#: pagenumberdialog.ui:288
+msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
+msgid "Show Number on First Page"
+msgstr "प3तमपृष्ठे संख्यां दर्शय"
+
+#: pagenumberdialog.ui:309
+msgctxt "pagenumberdialog|label3"
+msgid "General"
+msgstr "सामान्यः"
diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po
index 2a9033c27be..27c9e893bcb 100644
--- a/source/sa-IN/sc/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sc/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
+#. extracted from sc/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8001 +13,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-#: advancedfilterdialog.ui:9
-msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "उन्नत-निकषनिष्यन्दकम्"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:151
-msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
-msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:192
-#, fuzzy
-msgctxt "advancedfilterdialog|case"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr "Case-se_nsitive"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:208
-msgctxt "advancedfilterdialog|header"
-msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:224
-msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:240
-msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
-msgid "_No duplications"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:256
-msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
-msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:276
-msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
-msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:315
-msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:337
-msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui:375
-msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
-msgid "Data range:"
-msgstr "डाटागोचरः :"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:388
-msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
-msgid "dummy"
-msgstr "प्रकल्पः"
-
-#: advancedfilterdialog.ui:408
-#, fuzzy
-msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
-msgid "Op_tions"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:8
-msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:100
-msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:113
-msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:127
-msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui:141
-msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:16
-msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
-msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:108
-msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:122
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:189
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:224
-msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
-msgid "Single factor"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:240
-msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
-msgid "Two factor"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:262
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
-msgid "Type"
-msgstr "प्रकारः"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:297
-msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:314
-msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:337
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:375
-#, fuzzy
-msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
-msgid "Alpha:"
-msgstr "अल्फ़ा"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:389
-msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
-msgid "0,05"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:404
-msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
-msgid "Rows per sample:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui:434
-msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "पैरामीटर्स्"
-
-#: autoformattable.ui:9
-msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "स्वतः रचना"
-
-#: autoformattable.ui:94
-msgctxt "autoformattable|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "पुनर्नामीकुरु"
-
-#: autoformattable.ui:186
-msgctxt "autoformattable|label1"
-msgid "Format"
-msgstr "रचना"
-
-#: autoformattable.ui:219
-msgctxt "autoformattable|numformatcb"
-msgid "_Number format"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui:236
-#, fuzzy
-msgctxt "autoformattable|bordercb"
-msgid "_Borders"
-msgstr "सीमाः"
-
-#: autoformattable.ui:253
-#, fuzzy
-msgctxt "autoformattable|fontcb"
-msgid "F_ont"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: autoformattable.ui:270
-msgctxt "autoformattable|patterncb"
-msgid "_Pattern"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
-msgid "Alignmen_t"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: autoformattable.ui:304
-msgctxt "autoformattable|autofitcb"
-msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui:327
-msgctxt "autoformattable|label2"
-msgid "Formatting"
-msgstr "प्रारूपयनम्"
-
-#: cellprotectionpage.ui:35
-msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
-msgid "_Protected"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:55
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
-msgid "Hide _formula"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:74
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
-msgid "Hide _all"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:99
-msgctxt "cellprotectionpage|label1"
-msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
-"\n"
-"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:120
-msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
-msgid "Protection"
-msgstr "रक्षा"
-
-#: cellprotectionpage.ui:154
-msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
-msgid "Hide _when printing"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:177
-msgctxt "cellprotectionpage|label4"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui:196
-msgctxt "cellprotectionpage|label3"
-msgid "Print"
-msgstr "मुद3य"
-
-#: changesourcedialog.ui:8
-msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "स्रोतलेखाप्रसरं परिवर्तय"
-
-#: changesourcedialog.ui:92
-msgctxt "changesourcedialog|col"
-msgid "First _column as label"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui:107
-msgctxt "changesourcedialog|row"
-msgid "First _row as label"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui:128
-msgctxt "changesourcedialog|label1"
-msgid "Labels"
-msgstr "लेबिल्स्"
-
-#: chardialog.ui:8
-msgctxt "chardialog|CharDialog"
-msgid "Character"
-msgstr "संप्रतीकः"
-
-#: chardialog.ui:100
-msgctxt "chardialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: chardialog.ui:113
-msgctxt "chardialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-
-#: chardialog.ui:127
-msgctxt "chardialog|position"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:9
-msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
-msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui:42
-msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "_Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:233
-msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "_Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: chisquaretestdialog.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: colorrowdialog.ui:8
-msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
-msgid "Copy List"
-msgstr "तालिकामनुरूपय"
-
-#: colorrowdialog.ui:93
-#, fuzzy
-msgctxt "colorrowdialog|columns"
-msgid "_Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: colorrowdialog.ui:111
-msgctxt "colorrowdialog|rows"
-msgid "_Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: colorrowdialog.ui:134
-#, fuzzy
-msgctxt "colorrowdialog|label"
-msgid "List From"
-msgstr "सूच्या"
-
-#: colwidthdialog.ui:8
-msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
-msgid "Column Width"
-msgstr "स्तंभ-परिणाहः"
-
-#: colwidthdialog.ui:88
-msgctxt "colwidthdialog|label1"
-msgid "Width"
-msgstr "परिणाहः"
-
-#: colwidthdialog.ui:112
-msgctxt "colwidthdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui:8
-msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui:62
-msgctxt "condformatmanager|add"
-msgid "Add"
-msgstr "सङ्कलय"
-
-#: condformatmanager.ui:76
-msgctxt "condformatmanager|edit"
-msgid "Edit..."
-msgstr "सम्पादय"
-
-#: condformatmanager.ui:90
-msgctxt "condformatmanager|remove"
-msgid "Remove"
-msgstr "अपनय"
-
-#: condformatmanager.ui:117
-msgctxt "condformatmanager|label1"
-msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:58
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "All Cells"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:59
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Cell value is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:60
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Formula is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:61
-msgctxt "conditionalentry|type"
-msgid "Date is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:72
-msgctxt "conditionalentry|styleft"
-msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:86
-msgctxt "conditionalentry|style"
-msgid "New Style..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:97
-msgctxt "conditionalentry|valueft"
-msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:162
-msgctxt "conditionalentry|options"
-msgid "More Options..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:175
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:176
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:177
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:178
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:179
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:180
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:181
-msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:193
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:194
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:195
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:196
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:197
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:198
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:199
-msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:211
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:212
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:213
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:214
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:215
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:216
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:217
-msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:228
-msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:251
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:252
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:253
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:254
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:255
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:256
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:257
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:258
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:259
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:260
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "not duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:261
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:262
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:263
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:264
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:265
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:266
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:267
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "above or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:268
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "below or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:269
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:270
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "No Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:271
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:272
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:273
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:274
-msgctxt "conditionalentry|typeis"
-msgid "Not Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:287
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:288
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:289
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:290
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:291
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:292
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:293
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:294
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:295
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:296
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:297
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:298
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Last year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:299
-msgctxt "conditionalentry|datetype"
-msgid "Next year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:312
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:313
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:314
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:315
-msgctxt "conditionalentry|colorformat"
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:359
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:360
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:361
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Flags"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:362
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:363
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:364
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Signs"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:365
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:366
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:367
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:368
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Stars"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:369
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:370
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:371
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:372
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:373
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:374
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:375
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:376
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:377
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:378
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:379
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui:380
-msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
-msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui:8
-msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui:128
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
-msgid "Conditions"
-msgstr "परिस्थिति"
-
-#: conditionalformatdialog.ui:223
-msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
-msgid "Range:"
-msgstr "प्रसरम्"
-
-#: conditionalformatdialog.ui:268
-#, fuzzy
-msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
-msgid "Cell Range"
-msgstr "कोष्ठिका-प्रसरम्"
-
-#: conditionaliconset.ui:20
-msgctxt "conditionaliconset|label"
-msgid " >= "
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:43
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:44
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:45
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui:46
-msgctxt "conditionaliconset|listbox"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:8
-msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:22
-msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
-msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:37
-msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
-msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:102
-msgctxt "conflictsdialog|label1"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:137
-msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
-msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui:152
-msgctxt "conflictsdialog|keepother"
-msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:9
-msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "स्तम्भनम्"
-
-#: consolidatedialog.ui:91
-#, fuzzy
-msgctxt "consolidatedialog|label1"
-msgid "_Function:"
-msgstr "कृत्यम्"
-
-#: consolidatedialog.ui:108
-msgctxt "consolidatedialog|label2"
-msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:125
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Sum"
-msgstr "योगः"
-
-#: consolidatedialog.ui:126
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Count"
-msgstr "गणना"
-
-#: consolidatedialog.ui:127
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Average"
-msgstr "मध्यम्"
-
-#: consolidatedialog.ui:128
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Max"
-msgstr "अधिकतम"
-
-#: consolidatedialog.ui:129
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Min"
-msgstr "न्यूनतम"
-
-#: consolidatedialog.ui:130
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Product"
-msgstr "उत्पन्नः"
-
-#: consolidatedialog.ui:131
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "गणय(केवलं संख्या)"
-
-#: consolidatedialog.ui:132
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "StDev (sample)"
-msgstr "StDev (प्रतिदर्शः)"
-
-#: consolidatedialog.ui:133
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "StDevP (population)"
-msgstr "StDevP (जनसंख्या)"
-
-#: consolidatedialog.ui:134
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "Var (sample)"
-msgstr "Var (प्रतिदर्शः)"
-
-#: consolidatedialog.ui:135
-msgctxt "consolidatedialog|func"
-msgid "VarP (population)"
-msgstr "VarP (जनसंख्या)"
-
-#: consolidatedialog.ui:344
-msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
-msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:360
-msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
-msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:417
-msgctxt "consolidatedialog|byrow"
-msgid "_Row labels"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:435
-msgctxt "consolidatedialog|bycol"
-msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:459
-msgctxt "consolidatedialog|label3"
-msgid "Consolidate by"
-msgstr "स्तम्भय"
-
-#: consolidatedialog.ui:491
-msgctxt "consolidatedialog|refs"
-msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui:507
-msgctxt "consolidatedialog|label4"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: consolidatedialog.ui:526
-msgctxt "consolidatedialog|more_label"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: correlationdialog.ui:9
-msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
-msgid "Correlation"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui:100
-msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui:114
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: correlationdialog.ui:181
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|label4"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: correlationdialog.ui:216
-msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: correlationdialog.ui:231
-msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: correlationdialog.ui:252
-#, fuzzy
-msgctxt "correlationdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: covariancedialog.ui:10
-msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
-msgid "Covariance"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui:42
-msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: covariancedialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: covariancedialog.ui:217
-msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: covariancedialog.ui:232
-msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: covariancedialog.ui:253
-#, fuzzy
-msgctxt "covariancedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: createnamesdialog.ui:8
-msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
-msgid "Create Names"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui:96
-msgctxt "createnamesdialog|top"
-msgid "_Top row"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui:112
-msgctxt "createnamesdialog|left"
-msgid "_Left column"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui:128
-msgctxt "createnamesdialog|bottom"
-msgid "_Bottom row"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui:146
-msgctxt "createnamesdialog|right"
-msgid "_Right column"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui:169
-msgctxt "createnamesdialog|label1"
-msgid "Create Names From"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:9
-msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
-msgid "External Source"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:108
-msgctxt "dapiservicedialog|label2"
-msgid "_Service"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:124
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label3"
-msgid "So_urce"
-msgstr "स्रोतः"
-
-#: dapiservicedialog.ui:140
-#, fuzzy
-msgctxt "dapiservicedialog|label4"
-msgid "_Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: dapiservicedialog.ui:156
-msgctxt "dapiservicedialog|label5"
-msgid "Us_er"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:172
-msgctxt "dapiservicedialog|label6"
-msgid "_Password"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui:259
-msgctxt "dapiservicedialog|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "वरणम्"
-
-#: databaroptions.ui:9
-msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:89
-msgctxt "databaroptions|label4"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "न्यूनतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:103
-msgctxt "databaroptions|label5"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "अधिकतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:118
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालितम्"
-
-#: databaroptions.ui:119
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Minimum"
-msgstr "न्यूनतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:120
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Maximum"
-msgstr "अधिकतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:121
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Percentile"
-msgstr "PERCENTILE"
-
-#: databaroptions.ui:122
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्यम्"
-
-#: databaroptions.ui:123
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Percent"
-msgstr "प्रतिशतम्"
-
-#: databaroptions.ui:124
-msgctxt "databaroptions|min"
-msgid "Formula"
-msgstr "सूत्रम्"
-
-#: databaroptions.ui:138
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालितम्"
-
-#: databaroptions.ui:139
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Minimum"
-msgstr "न्यूनतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:140
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Maximum"
-msgstr "अधिकतमम्"
-
-#: databaroptions.ui:141
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Percentile"
-msgstr "PERCENTILE"
-
-#: databaroptions.ui:142
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्यम्"
-
-#: databaroptions.ui:143
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Percent"
-msgstr "प्रतिशतम्"
-
-#: databaroptions.ui:144
-msgctxt "databaroptions|max"
-msgid "Formula"
-msgstr "सूत्रम्"
-
-#: databaroptions.ui:182
-msgctxt "databaroptions|label1"
-msgid "Entry Values"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:220
-msgctxt "databaroptions|label6"
-msgid "Positive:"
-msgstr "अन्वयः"
-
-#: databaroptions.ui:234
-msgctxt "databaroptions|label7"
-msgid "Negative:"
-msgstr "व्यतिरेकः"
-
-#: databaroptions.ui:270
-msgctxt "databaroptions|label10"
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:282
-msgctxt "databaroptions|fill_type"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:283
-msgctxt "databaroptions|fill_type"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:299
-msgctxt "databaroptions|label2"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:337
-msgctxt "databaroptions|label8"
-msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:351
-msgctxt "databaroptions|label9"
-msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:366
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालितम्"
-
-#: databaroptions.ui:367
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "Middle"
-msgstr "मध्ये"
-
-#: databaroptions.ui:368
-msgctxt "databaroptions|axis_pos"
-msgid "None"
-msgstr "न"
-
-#: databaroptions.ui:395
-msgctxt "databaroptions|label3"
-msgid "Axis"
-msgstr "अक्षः"
-
-#: databaroptions.ui:433
-msgctxt "databaroptions|label12"
-msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:447
-msgctxt "databaroptions|label13"
-msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:486
-msgctxt "databaroptions|label11"
-msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:501
-msgctxt "databaroptions|only_bar"
-msgid "Display bar only"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui:518
-msgctxt "databaroptions|str_same_value"
-msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:8
-msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
-msgid "Data Field"
-msgstr "लेख-क्षेत्रम्"
-
-#: datafielddialog.ui:130
-msgctxt "datafielddialog|label1"
-msgid "Function"
-msgstr "कृत्यम्"
-
-#: datafielddialog.ui:144
-msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
-msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:167
-msgctxt "datafielddialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम :"
-
-#: datafielddialog.ui:215
-msgctxt "datafielddialog|label4"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:230
-msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
-msgid "_Base field:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:245
-msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
-msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui:260
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Normal"
-msgstr "सामान्यम्"
-
-#: datafielddialog.ui:261
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Difference from"
-msgstr "अस्मात् अन्तरम्"
-
-#: datafielddialog.ui:262
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of"
-msgstr "अस्य %"
-
-#: datafielddialog.ui:263
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% difference from"
-msgstr "% इतः अंतरम्"
-
-#: datafielddialog.ui:264
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Running total in"
-msgstr "अस्मिन् संपूर्ण-कार्यशीलः"
-
-#: datafielddialog.ui:265
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of row"
-msgstr "पंक्तेः %"
-
-#: datafielddialog.ui:266
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of column"
-msgstr "स्तंभस्य %"
-
-#: datafielddialog.ui:267
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "% of total"
-msgstr "% अस्य संपूर्णम्"
-
-#: datafielddialog.ui:268
-msgctxt "datafielddialog|type"
-msgid "Index"
-msgstr "अनुक्रमणिका"
-
-#: datafielddialog.ui:291
-msgctxt "datafielddialog|baseitem"
-msgid "- previous item -"
-msgstr "-पूर्ववस्तु -"
-
-#: datafielddialog.ui:292
-msgctxt "datafielddialog|baseitem"
-msgid "- next item -"
-msgstr "- अग्रिमः वस्तु-"
-
-#: datafielddialog.ui:308
-msgctxt "datafielddialog|label3"
-msgid "Displayed value"
-msgstr "प्रदर्शितं मानम्"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:15
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
-msgid "Data Field Options"
-msgstr "लेखाक्षेत्रविकल्पाः"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:110
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:127
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:143
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
-msgid "_Manual"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:181
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
-msgid "Sort by"
-msgstr "द्वारा क्रमणम्"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:213
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
-msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:229
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
-msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:248
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
-msgid "_Layout:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:263
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Tabular layout"
-msgstr "सारणी-अभिन्यासः"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:264
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr "शीर्षे आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:265
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
-msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr "तले आंशिकयोगेन सह बहिर्रेखा अभिन्यासः"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:281
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
-msgid "Display Options"
-msgstr "विकल्पाः प्रदर्शय"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:313
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
-msgid "_Show:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:334
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
-msgid "_From:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:348
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
-msgid "_Using field:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:367
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
-msgid "items"
-msgstr "मद"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:401
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
-msgid "Top"
-msgstr "उपरि"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:402
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
-msgid "Bottom"
-msgstr "अधः"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:428
-#, fuzzy
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
-msgid "Show Automatically"
-msgstr "स्वतः प्रकाशय"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:473
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
-msgid "Hide Items"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui:505
-msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
-msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:8
-msgctxt "dataform|DataFormDialog"
-msgid "Data Form"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:25
-msgctxt "dataform|label"
-msgid "New Record"
-msgstr "नूतनरेकोर्ड्"
-
-#: dataform.ui:35
-msgctxt "dataform|new"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:51
-msgctxt "dataform|delete"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:65
-msgctxt "dataform|restore"
-msgid "_Restore"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:79
-msgctxt "dataform|prev"
-msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui:94
-#, fuzzy
-msgctxt "dataform|next"
-msgid "Ne_xt Record"
-msgstr "नूतनरेकोर्ड्"
-
-#: dataform.ui:124
-msgctxt "dataform|close"
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:9
-msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:107
-msgctxt "dataprovider|label6"
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:120
-msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:138
-msgctxt "dataprovider|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:165
-msgctxt "dataprovider|label_db"
-msgid "Database Range:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:199
-msgctxt "dataprovider|label_provider"
-msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:234
-msgctxt "dataprovider|label_search"
-msgid "Search String:"
-msgstr ""
-
-#: dataprovider.ui:268
-msgctxt "dataprovider|label"
-msgid "Source Stream"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:9
-msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:50
-msgctxt "datastreams|label6"
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:63
-msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:81
-msgctxt "datastreams|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:120
-msgctxt "datastreams|valuesinline"
-msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:137
-msgctxt "datastreams|addressvalue"
-msgid "address,value"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:174
-msgctxt "datastreams|label4"
-msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:187
-msgctxt "datastreams|refresh_ui"
-msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:209
-msgctxt "datastreams|label"
-msgid "Source Stream"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:250
-msgctxt "datastreams|datadown"
-msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:267
-msgctxt "datastreams|rangedown"
-msgid "Move the range down"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:285
-msgctxt "datastreams|nomove"
-msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:308
-msgctxt "datastreams|label2"
-msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:342
-msgctxt "datastreams|maxlimit"
-msgid "Limit to:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:372
-msgctxt "datastreams|unlimited"
-msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui:398
-msgctxt "datastreams|label3"
-msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:9
-msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "लेखाधिकरणप्रसरं परिभाषय"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:61
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:125
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
-msgid "Range"
-msgstr "गोचरः"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:160
-msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
-msgid "M_odify"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:213
-msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
-msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:229
-msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
-msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:245
-msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
-msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:261
-msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
-msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:277
-msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
-msgid "Don't save _imported data"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:296
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
-msgid "Source:"
-msgstr "मूलम्"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:309
-msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
-msgid "Operations:"
-msgstr "संचालनानि :"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:322
-msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "असिद्धगोचरः"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui:338
-msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्पाः"
-
-#: definename.ui:9
-msgctxt "definename|DefineNameDialog"
-msgid "Define Name"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:89
-msgctxt "definename|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम :"
-
-#: definename.ui:103
-msgctxt "definename|label3"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "definename|label4"
-msgid "Scope:"
-msgstr "अवसरः"
-
-#: definename.ui:190
-msgctxt "definename|label"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:220
-#, fuzzy
-msgctxt "definename|printarea"
-msgid "_Print range"
-msgstr "मुद्रणगोचरः"
-
-#: definename.ui:235
-#, fuzzy
-msgctxt "definename|filter"
-msgid "_Filter"
-msgstr "निष्यन्दकः"
-
-#: definename.ui:250
-msgctxt "definename|colheader"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:265
-msgctxt "definename|rowheader"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui:284
-msgctxt "definename|label5"
-msgid "Range _Options"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:8
-msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:93
-msgctxt "deletecells|up"
-msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:111
-msgctxt "deletecells|left"
-msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:128
-msgctxt "deletecells|rows"
-msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:145
-msgctxt "deletecells|cols"
-msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui:168
-msgctxt "deletecells|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "वरणम्"
-
-#: deletecontents.ui:8
-msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr "Delete Content"
-
-#: deletecontents.ui:93
-msgctxt "deletecontents|deleteall"
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "deletecontents|text"
-msgid "_Text"
-msgstr "विषयः"
-
-#: deletecontents.ui:131
-#, fuzzy
-msgctxt "deletecontents|numbers"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "संख्याः"
-
-#: deletecontents.ui:146
-msgctxt "deletecontents|datetime"
-msgid "_Date & time"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui:161
-msgctxt "deletecontents|formulas"
-msgid "_Formulas"
-msgstr "_Formulae"
-
-#: deletecontents.ui:176
-#, fuzzy
-msgctxt "deletecontents|comments"
-msgid "_Comments"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: deletecontents.ui:191
-#, fuzzy
-msgctxt "deletecontents|formats"
-msgid "For_mats"
-msgstr "रचना"
-
-#: deletecontents.ui:206
-#, fuzzy
-msgctxt "deletecontents|objects"
-msgid "_Objects"
-msgstr "वस्तूनि"
-
-#: deletecontents.ui:237
-msgctxt "deletecontents|label2"
-msgid "Selection"
-msgstr "वरणम्"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:9
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:42
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:217
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "_Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:233
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "_Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui:255
-#, fuzzy
-msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: doubledialog.ui:7
-msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "निर्धारणं सम्पादय"
-
-#: dropmenu.ui:12
-msgctxt "dropmenu|hyperlink"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui:20
-msgctxt "dropmenu|link"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui:28
-msgctxt "dropmenu|copy"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:14
-msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
-msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:59
-#, fuzzy
-msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
-msgid "_Action:"
-msgstr "क्रिया"
-
-#: erroralerttabpage.ui:76
-msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:128
-msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
-msgid "_Error message:"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:141
-msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui:160
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Stop"
-msgstr "स्थगय"
-
-#: erroralerttabpage.ui:161
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Warning"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: erroralerttabpage.ui:162
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Information"
-msgstr "सूचना"
-
-#: erroralerttabpage.ui:163
-msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
-msgid "Macro"
-msgstr "मैक्रो"
-
-#: erroralerttabpage.ui:181
-msgctxt "erroralerttabpage|label1"
-msgid "Contents"
-msgstr "विषयाः"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:15
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
-msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:48
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:87
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:129
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:223
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:239
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:261
-#, fuzzy
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:299
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
-msgid "Smoothing factor:"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui:331
-msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "पैरामीटर्स्"
-
-#: externaldata.ui:16
-msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
-msgid "External Data"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:118
-msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:136
-msgctxt "externaldata|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:163
-msgctxt "externaldata|label1"
-msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:233
-msgctxt "externaldata|reload"
-msgid "_Update every:"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:275
-msgctxt "externaldata|secondsft"
-msgid "_seconds"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui:307
-msgctxt "externaldata|label2"
-msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:8
-msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "श्रृंखलां पूरय"
-
-#: filldlg.ui:100
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|down"
-msgid "_Down"
-msgstr "अधः"
-
-#: filldlg.ui:118
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|right"
-msgid "_Right"
-msgstr "दक्षिणम्"
-
-#: filldlg.ui:135
-msgctxt "filldlg|up"
-msgid "_Up"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:152
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|left"
-msgid "_Left"
-msgstr "वामम्"
-
-#: filldlg.ui:176
-msgctxt "filldlg|label1"
-msgid "Direction"
-msgstr "दिक्"
-
-#: filldlg.ui:211
-msgctxt "filldlg|linear"
-msgid "Li_near"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:229
-msgctxt "filldlg|growth"
-msgid "_Growth"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:246
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|date"
-msgid "Da_te"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: filldlg.ui:263
-msgctxt "filldlg|autofill"
-msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:287
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|label2"
-msgid "Series Type"
-msgstr "शृंखलाप्रकारः"
-
-#: filldlg.ui:322
-msgctxt "filldlg|day"
-msgid "Da_y"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:340
-msgctxt "filldlg|week"
-msgid "_Weekday"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:358
-msgctxt "filldlg|month"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:375
-msgctxt "filldlg|year"
-msgid "Y_ear"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:399
-#, fuzzy
-msgctxt "filldlg|tuL"
-msgid "Time Unit"
-msgstr "समयघटकः"
-
-#: filldlg.ui:422
-msgctxt "filldlg|startL"
-msgid "_Start value:"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:436
-msgctxt "filldlg|endL"
-msgid "End _value:"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui:450
-msgctxt "filldlg|incrementL"
-msgid "In_crement:"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:32
-msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
-msgid "No Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:45
-msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:58
-msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
-msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:71
-msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
-msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:95
-msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
-msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:108
-msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
-msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:121
-msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:134
-msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:158
-msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
-msgid "Left Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:171
-msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
-msgid "Right Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:184
-msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
-msgid "Top Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:197
-msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:210
-msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
-msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:224
-msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
-msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:238
-msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
-msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui:252
-msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
-msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatinglinestyle.ui:41
-msgctxt "floatinglinestyle|more"
-msgid "_More Options..."
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
-msgid "Footers"
-msgstr "पादलेखः"
-
-#: footerdialog.ui:100
-msgctxt "footerdialog|footerright"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui:113
-msgctxt "footerdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: formatcellsdialog.ui:8
-msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "रचनाकोष्ठाः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:100
-msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
-msgid "Numbers"
-msgstr "संख्याः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:113
-msgctxt "formatcellsdialog|font"
-msgid "Font"
-msgstr "अक्षरगणः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:127
-msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "फोण्ट्प्रभावाः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:141
-msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
-msgid "Alignment"
-msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-
-#: formatcellsdialog.ui:155
-msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "एशियन् टैपोग्राफि"
-
-#: formatcellsdialog.ui:169
-msgctxt "formatcellsdialog|borders"
-msgid "Borders"
-msgstr "सीमाः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:183
-msgctxt "formatcellsdialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "पृष्टपटलः"
-
-#: formatcellsdialog.ui:197
-msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "कोष्ठिकारक्षणम्"
-
-#: formulacalculationoptions.ui:16
-msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:46
-msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
-msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:55
-msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
-msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:73
-msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
-msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:85
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:102
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:103
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:104
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:105
-msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
-msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:115
-msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
-msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui:136
-msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
-msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:45
-msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
-msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:59
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Last Used"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:60
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:61
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:62
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Date&Time"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:63
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Financial"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:64
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:65
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Logical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:66
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Mathematical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:67
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:68
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Statistical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:69
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:70
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:71
-msgctxt "functionpanel|category"
-msgid "Add-in"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui:112
-msgctxt "functionpanel|funcdesc"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:9
-msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:97
-msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
-msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:110
-msgctxt "goalseekdlg|label3"
-msgid "Target _value:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:123
-msgctxt "goalseekdlg|vartext"
-msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui:229
-#, fuzzy
-msgctxt "goalseekdlg|label1"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
-
-#: groupbydate.ui:8
-msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
-msgid "Grouping"
-msgstr "समूहं करोति"
-
-#: groupbydate.ui:99
-msgctxt "groupbydate|auto_start"
-msgid "_Automatically"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui:116
-msgctxt "groupbydate|manual_start"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui:153
-msgctxt "groupbydate|label1"
-msgid "Start"
-msgstr "प्रारंभः"
-
-#: groupbydate.ui:188
-msgctxt "groupbydate|auto_end"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui:205
-msgctxt "groupbydate|manual_end"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui:242
-msgctxt "groupbydate|label2"
-msgid "End"
-msgstr "समाप्तः"
-
-#: groupbydate.ui:277
-msgctxt "groupbydate|days"
-msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui:294
-#, fuzzy
-msgctxt "groupbydate|intervals"
-msgid "_Intervals:"
-msgstr "अन्तरालम्"
-
-#: groupbydate.ui:344
-msgctxt "groupbydate|label3"
-msgid "Group by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: groupbynumber.ui:9
-msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
-msgid "Grouping"
-msgstr "समूहं करोति"
-
-#: groupbynumber.ui:100
-msgctxt "groupbynumber|auto_start"
-msgid "_Automatically"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui:117
-msgctxt "groupbynumber|manual_start"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui:155
-msgctxt "groupbynumber|label1"
-msgid "Start"
-msgstr "प्रारंभः"
-
-#: groupbynumber.ui:190
-msgctxt "groupbynumber|auto_end"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui:207
-msgctxt "groupbynumber|manual_end"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui:245
-msgctxt "groupbynumber|label2"
-msgid "End"
-msgstr "समाप्तः"
-
-#: groupbynumber.ui:283
-msgctxt "groupbynumber|label3"
-msgid "Group by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: groupdialog.ui:8
-msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
-msgid "Group"
-msgstr "समूहः"
-
-#: groupdialog.ui:98
-msgctxt "groupdialog|rows"
-msgid "_Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: groupdialog.ui:116
-#, fuzzy
-msgctxt "groupdialog|cols"
-msgid "_Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: groupdialog.ui:141
-msgctxt "groupdialog|includeLabel"
-msgid "Include"
-msgstr "समावेशय"
-
-#: headerdialog.ui:8
-#, fuzzy
-msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
-msgid "Headers"
-msgstr "शीर्षलेखः"
-
-#: headerdialog.ui:100
-msgctxt "headerdialog|headerright"
-msgid "Header (right)"
-msgstr ""
-
-#: headerdialog.ui:113
-msgctxt "headerdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:22
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
-msgid "_Left area"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:37
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
-msgid "_Center area"
-msgstr "_Centre area"
-
-#: headerfootercontent.ui:52
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
-msgid "R_ight area"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:123
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
-msgid "_Header"
-msgstr "शीर्षलेखः"
-
-#: headerfootercontent.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
-msgid "_Footer"
-msgstr "पादलेखः"
-
-#: headerfootercontent.ui:164
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
-msgid "Custom header"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:177
-msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
-msgid "Custom footer"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:204
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "पाठ्य-गुणाः"
-
-#: headerfootercontent.ui:218
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षकम्"
-
-#: headerfootercontent.ui:233
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "फलकनाम"
-
-#: headerfootercontent.ui:249
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
-msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठानि"
-
-#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
-msgid "Pages"
-msgstr "पृष्ठानि"
-
-#: headerfootercontent.ui:280
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
-msgid "Date"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: headerfootercontent.ui:296
-msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
-msgid "Time"
-msgstr "समयः"
-
-#: headerfootercontent.ui:349
-msgctxt "headerfootercontent|label2"
-msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:358
-msgctxt "headerfootercontent|label1"
-msgid "Note"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-#: headerfootercontent.ui:379
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
-msgid "(none)"
-msgstr "(न किञ्चिदपि)"
-
-#: headerfootercontent.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
-msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठानि"
-
-#: headerfootercontent.ui:403
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
-msgid "of ?"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:415
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:427
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
-msgid "Created by"
-msgstr "निर्मापकः"
-
-#: headerfootercontent.ui:439
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
-msgid "Customized"
-msgstr "Customised"
-
-#: headerfootercontent.ui:451
-msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
-msgid "of"
-msgstr "अस्य"
-
-#: headerfootercontent.ui:509
-msgctxt "headerfootercontent|title"
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षकम्"
-
-#: headerfootercontent.ui:517
-msgctxt "headerfootercontent|filename"
-msgid "File Name"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui:525
-msgctxt "headerfootercontent|pathname"
-msgid "Path/File Name"
-msgstr ""
-
-#: headerfooterdialog.ui:8
-msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
-
-#: headerfooterdialog.ui:100
-msgctxt "headerfooterdialog|header"
-msgid "Header"
-msgstr "शीर्षलेखः"
-
-#: headerfooterdialog.ui:113
-msgctxt "headerfooterdialog|footer"
-msgid "Footer"
-msgstr "पादलेखः"
-
-#: imoptdialog.ui:9
-msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
-msgid "Import File"
-msgstr "संचिकम् आयातय"
-
-#: imoptdialog.ui:97
-msgctxt "imoptdialog|charsetft"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:110
-msgctxt "imoptdialog|fieldft"
-msgid "_Field delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:124
-msgctxt "imoptdialog|textft"
-msgid "_Text delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:135
-msgctxt "imoptdialog|asshown"
-msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:151
-msgctxt "imoptdialog|formulas"
-msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:167
-msgctxt "imoptdialog|quoteall"
-msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:183
-msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
-msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui:272
-#, fuzzy
-msgctxt "imoptdialog|label"
-msgid "Field Options"
-msgstr "क्षेत्र-विकल्पाः"
-
-#: insertcells.ui:8
-msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "कोष्ठिकाः समावेशय"
-
-#: insertcells.ui:98
-msgctxt "insertcells|down"
-msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui:117
-msgctxt "insertcells|right"
-msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui:135
-msgctxt "insertcells|rows"
-msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui:153
-msgctxt "insertcells|cols"
-msgid "Entire _column"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui:177
-msgctxt "insertcells|label1"
-msgid "Selection"
-msgstr "वरणम्"
-
-#: insertname.ui:8
-msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
-msgid "Paste Names"
-msgstr ""
-
-#: insertname.ui:37
-msgctxt "insertname|pasteall"
-msgid "_Paste All"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:15
-msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "फलकं समावेशय"
-
-#: insertsheet.ui:105
-msgctxt "insertsheet|before"
-msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:123
-msgctxt "insertsheet|after"
-msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:146
-msgctxt "insertsheet|label1"
-msgid "Position"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: insertsheet.ui:192
-msgctxt "insertsheet|new"
-msgid "_New sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:226
-msgctxt "insertsheet|countft"
-msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:242
-#, fuzzy
-msgctxt "insertsheet|nameft"
-msgid "Na_me:"
-msgstr "नाम :"
-
-#: insertsheet.ui:275
-msgctxt "insertsheet|nameed"
-msgid "Sheet..."
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:310
-msgctxt "insertsheet|fromfile"
-msgid "_From file"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:371
-msgctxt "insertsheet|tables-atkobject"
-msgid "Tables in file"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:391
-msgctxt "insertsheet|browse"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:406
-msgctxt "insertsheet|link"
-msgid "Lin_k"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui:455
-msgctxt "insertsheet|label2"
-msgid "Sheet"
-msgstr "शीट्"
-
-#: integerdialog.ui:14
-msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "निर्धारणं सम्पादय"
-
-#: leftfooterdialog.ui:8
-msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: leftfooterdialog.ui:100
-msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: leftheaderdialog.ui:8
-msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
-msgid "Header (left)"
-msgstr ""
-
-#: leftheaderdialog.ui:100
-msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
-msgid "Header (left)"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:10
-msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
-msgid "Manage Names"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:115
-msgctxt "managenamesdialog|info"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:135
-msgctxt "managenamesdialog|label2"
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम :"
-
-#: managenamesdialog.ui:149
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|label4"
-msgid "Scope:"
-msgstr "अवसरः"
-
-#: managenamesdialog.ui:213
-msgctxt "managenamesdialog|label3"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:261
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|printrange"
-msgid "_Print range"
-msgstr "मुद्रणगोचरः"
-
-#: managenamesdialog.ui:276
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|filter"
-msgid "_Filter"
-msgstr "निष्यन्दकः"
-
-#: managenamesdialog.ui:291
-msgctxt "managenamesdialog|colheader"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:306
-msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:327
-msgctxt "managenamesdialog|label1"
-msgid "Range _Options"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui:398
-#, fuzzy
-msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
-msgid "column"
-msgstr "स्तम्भः"
-
-#: mergecellsdialog.ui:8
-msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:84
-msgctxt "mergecellsdialog|label"
-msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:95
-msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
-msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:112
-msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
-msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui:129
-msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
-msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:8
-msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "स्थानान्तरं/अनुरूपणं फलकम्"
-
-#: movecopysheet.ui:90
-msgctxt "movecopysheet|move"
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:109
-msgctxt "movecopysheet|copy"
-msgid "C_opy"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:134
-msgctxt "movecopysheet|label1"
-msgid "Action"
-msgstr "क्रिया"
-
-#: movecopysheet.ui:184
-msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
-msgid "To _document"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:199
-msgctxt "movecopysheet|toDocument"
-msgid "(current document)"
-msgstr "(वर्तमानलेखापत्रम्)"
-
-#: movecopysheet.ui:200
-msgctxt "movecopysheet|toDocument"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- नूतनलेखपत्रम् -"
-
-#: movecopysheet.ui:229
-msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
-msgid "_Insert before"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui:279
-msgctxt "movecopysheet|label2"
-msgid "Location"
-msgstr "स्थानम्"
-
-#: movecopysheet.ui:348
-msgctxt "movecopysheet|warnunused"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "इदं नाम पूर्वमेव उपयुक्तम्"
-
-#: movecopysheet.ui:363
-msgctxt "movecopysheet|warnempty"
-msgid "Name is empty."
-msgstr "नाम रिक्तमस्ति ।"
-
-#: movecopysheet.ui:378
-msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "नामान्तर्गतम् एकम् अथवा एकस्याधिकासिद्धसंप्रतीकः विद्यते ।"
-
-#: movecopysheet.ui:403
-msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
-msgid "New _name"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui:16
-msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui:49
-msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
-msgid "Results to:"
-msgstr "इति परिणमति"
-
-#: movingaveragedialog.ui:130
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|label3"
-msgid "Data"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: movingaveragedialog.ui:224
-msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
-msgid "Columns"
-msgstr "स्तम्भाः"
-
-#: movingaveragedialog.ui:239
-msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
-msgid "Rows"
-msgstr "पंक्तयः"
-
-#: movingaveragedialog.ui:260
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|label2"
-msgid "Grouped by"
-msgstr "समूहे"
-
-#: movingaveragedialog.ui:298
-#, fuzzy
-msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
-msgid "Interval:"
-msgstr "अन्तरालम्"
-
-#: movingaveragedialog.ui:328
-msgctxt "movingaveragedialog|label1"
-msgid "Parameters"
-msgstr "पैरामीटर्स्"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:9
-msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
-msgid "Multiple operations"
-msgstr "बहुकार्याणि"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:42
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
-msgid "_Formulas:"
-msgstr "_Formulae"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:56
-msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
-msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:70
-msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
-msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui:159
-#, fuzzy
-msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
-
-#: namerangesdialog.ui:9
-msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "अंकितकप्रसरं परिभाषय"
-
-#: namerangesdialog.ui:147
-msgctxt "namerangesdialog|colhead"
-msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui:165
-msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
-msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui:192
-msgctxt "namerangesdialog|datarange"
-msgid "For _data range"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui:303
-msgctxt "namerangesdialog|label1"
-msgid "Range"
-msgstr "गोचरः"
-
-#: navigatorpanel.ui:30
-msgctxt "navigatorpanel|label1"
-msgid "Column:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:44
-msgctxt "navigatorpanel|label2"
-msgid "Row:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:58
-msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:70
-msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:86
-msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
-msgid "Data Range"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:99
-msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:112
-msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:125
-msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:138
-msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:151
-msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
-msgid "Scenarios"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:164
-msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:190
-msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui:193
-msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: nosolutiondialog.ui:8
-msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
-msgid "No Solution"
-msgstr "न समाधानम्"
-
-#: nosolutiondialog.ui:55
-msgctxt "nosolutiondialog|label1"
-msgid "No solution was found."
-msgstr "समाधानं नान्विष्टम् ।"
-
-#: notebookbar.ui:391
-#, fuzzy
-msgctxt "notebookbar|FileLabel"
-msgid "File"
-msgstr "संचिका"
-
-#: notebookbar.ui:468
-msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:667
-msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:905
-msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1051
-msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1114
-msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1121
-msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1137
-msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1671
-msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1755
-msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:1910
-msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2013
-msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2081
-msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2237
-msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
-msgid "Page Layout"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2713
-msgctxt "notebookbar|DataLabel"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:2743
-msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3026
-msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3103
-msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3327
-msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui:3840
-msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4636
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4932
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
-msgid "St_yles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5085
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5308
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
-msgid "_Number"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5463
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5626
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
-msgid "_Cells"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5765
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5894
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6004
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6113
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6255
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6359
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
-msgid "C_olor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6858
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6978
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7104
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7254
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
-msgid "Com_pare"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7454
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7627
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7843
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
-msgid "D_raw"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8033
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8142
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8251
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
-msgid "Grou_p"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8359
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
-msgid "3_D"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8542
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
-msgid "F_rame"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8968
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9248
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9520
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9788
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9843
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3656
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3790
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3812
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3820
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3834
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
-msgid "Header 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3842
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
-msgid "Header 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3856
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3864
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3880
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3888
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3902
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3910
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4582
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4804
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5000
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
-msgid "St_yles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5271
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5518
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
-msgid "_Number"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5729
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5967
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
-msgid "_Cells"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6140
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6310
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
-msgid "_Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6493
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6661
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6882
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
-msgid "_Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7233
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7382
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
-msgid "C_olor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7633
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7769
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7994
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8206
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8408
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
-msgid "Com_pare"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8606
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9048
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
-msgid "D_raw"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9755
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9919
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10117
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
-msgid "Grou_p"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10266
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
-msgid "3_D"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10573
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
-msgid "F_ont"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10838
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
-msgid "_Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11036
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11186
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
-msgid "_Media"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11564
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
-msgid "F_rame"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11994
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12157
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12355
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12502
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12554
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12608
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:40
-msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:54
-msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:63
-msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:78
-msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:87
-msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
-msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:152
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:167
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:176
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:185
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:200
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:209
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:224
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:233
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:242
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:251
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:260
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:275
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:284
-msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:296
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:304
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:312
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
-msgid "Style 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:320
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
-msgid "Style 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:328
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
-msgid "Style 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:336
-msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
-msgid "Style 4"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:530
-msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:683
-msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:729
-msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:971
-msgctxt "notebookbar_groups|growb"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:993
-msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1034
-msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1052
-msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1069
-msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1275
-msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1376
-msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
-msgid "Merge"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1394
-msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1457
-msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
-msgid "Conditional"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1583
-msgctxt "notebookbar_groups|topb"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1600
-msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1617
-msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1663
-msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1740
-msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1756
-msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1864
-msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1900
-msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1940
-msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1984
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:1999
-msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2043
-msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2099
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2108
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2117
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2126
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2135
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2144
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2159
-msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui:2168
-msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:48
-msgctxt "optcalculatepage|case"
-msgid "Case se_nsitive"
-msgstr "Case-se_nsitive"
-
-#: optcalculatepage.ui:52
-msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
-msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:65
-msgctxt "optcalculatepage|calc"
-msgid "_Precision as shown"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:81
-msgctxt "optcalculatepage|match"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:85
-msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
-msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:98
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
-msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:102
-msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
-msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:117
-#, fuzzy
-msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
-msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr "_Enable regular expressions in formulae"
-
-#: optcalculatepage.ui:135
-msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
-msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:153
-msgctxt "optcalculatepage|lookup"
-msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:169
-msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
-msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:193
-msgctxt "optcalculatepage|precft"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:230
-msgctxt "optcalculatepage|label1"
-msgid "General Calculations"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:264
-msgctxt "optcalculatepage|iterate"
-msgid "_Iterations"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:284
-msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
-msgid "_Steps:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:299
-msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
-msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:341
-msgctxt "optcalculatepage|label2"
-msgid "Iterative References"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:372
-msgctxt "optcalculatepage|datestd"
-msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr "30/12/1899 (defa_ult)"
-
-#: optcalculatepage.ui:376
-msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:390
-msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
-msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:394
-msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:407
-msgctxt "optcalculatepage|date1904"
-msgid "_01/01/1904"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:411
-msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui:430
-msgctxt "optcalculatepage|label3"
-msgid "Date"
-msgstr "दिनाङ्कः"
-
-#: optchangespage.ui:38
-msgctxt "optchangespage|label2"
-msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui:52
-msgctxt "optchangespage|label3"
-msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui:66
-msgctxt "optchangespage|label4"
-msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui:80
-msgctxt "optchangespage|label5"
-msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui:137
-#, fuzzy
-msgctxt "optchangespage|label1"
-msgid "Colors for Changes"
-msgstr "वर्णाः परिवर्तनार्थम्"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:43
-msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
-msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr ""
-
-#: optcompatibilitypage.ui:62
-msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
-msgid "Default"
-msgstr "मूलभूतम्"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:63
-msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr "ओपेन् ओफीस्.org लेगेसि"
-
-#: optcompatibilitypage.ui:81
-#, fuzzy
-msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "कुञ्चिका बन्धनानि"
-
-#: optdefaultpage.ui:40
-msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
-msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr ""
-
-#: optdefaultpage.ui:54
-msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
-msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
-
-#: optdefaultpage.ui:98
-msgctxt "optdefaultpage|label1"
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "नूतनस्फ्रेड्शीट्"
-
-#: optdlg.ui:30
-msgctxt "optdlg|suppressCB"
-msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui:46
-msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui:68
-msgctxt "optdlg|label1"
-msgid "Pages"
-msgstr "पृष्ठानि"
-
-#: optdlg.ui:101
-msgctxt "optdlg|printCB"
-msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui:124
-msgctxt "optdlg|label2"
-msgid "Sheets"
-msgstr "फलकानि"
-
-#: optformula.ui:36
-msgctxt "optformula|englishfuncname"
-msgid "Use English function names"
-msgstr "आङ्ग्लभाषाकृत्यनामानि उपयोजय"
-
-#: optformula.ui:74
-msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
-msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:101
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label1"
-msgid "Formula Options"
-msgstr "सूत्रविकल्पाः"
-
-#: optformula.ui:138
-msgctxt "optformula|label9"
-msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:154
-msgctxt "optformula|label10"
-msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:173
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:174
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:175
-msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
-msgid "Prompt user"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:193
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:194
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:195
-msgctxt "optformula|odfrecalc"
-msgid "Prompt user"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:213
-msgctxt "optformula|label4"
-msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:249
-msgctxt "optformula|calcdefault"
-msgid "Default settings"
-msgstr "मूलभूतनिर्धारणानि"
-
-#: optformula.ui:272
-msgctxt "optformula|calccustom"
-msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:290
-msgctxt "optformula|details"
-msgid "Details…"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:319
-msgctxt "optformula|label2"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:359
-#, fuzzy
-msgctxt "optformula|label6"
-msgid "_Function:"
-msgstr "कृत्यम्"
-
-#: optformula.ui:375
-msgctxt "optformula|label7"
-msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:391
-msgctxt "optformula|label8"
-msgid "Array _row:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:452
-msgctxt "optformula|reset"
-msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui:480
-msgctxt "optformula|label3"
-msgid "Separators"
-msgstr "विभाजकाः"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "अनुकूलतमं स्तम्भविस्तारः"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
-msgid "Add:"
-msgstr "सङ्कलय"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui:112
-msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:8
-msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "अनुकूलतमं-पंक्तिउच्चता"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:88
-#, fuzzy
-msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
-msgid "Add:"
-msgstr "सङ्कलय"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui:112