summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sa-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-09 12:59:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-07-09 12:59:09 +0200
commit9590cc3e86168450d1c40c4136849bdf36474b84 (patch)
treed0bf69c9a8ef81bdd844bd042e561374200dd451 /source/sa-IN
parentb8215a9818b5f37753c604654b02cebbb776f4e4 (diff)
update translations for master
Change-Id: I2445c79d846d0d30f34e5ba51bb8fe3a462530dc
Diffstat (limited to 'source/sa-IN')
-rw-r--r--source/sa-IN/cui/messages.po91
-rw-r--r--source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/sa-IN/sc/messages.po911
-rw-r--r--source/sa-IN/sd/messages.po7
-rw-r--r--source/sa-IN/sfx2/messages.po7
-rw-r--r--source/sa-IN/svx/messages.po33
-rw-r--r--source/sa-IN/sw/messages.po2053
-rw-r--r--source/sa-IN/vcl/messages.po389
8 files changed, 2052 insertions, 1459 deletions
diff --git a/source/sa-IN/cui/messages.po b/source/sa-IN/cui/messages.po
index 46b2103d9e2..c25a97f8fab 100644
--- a/source/sa-IN/cui/messages.po
+++ b/source/sa-IN/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "प्रमाणीकरणमार्गः"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
@@ -3674,61 +3674,81 @@ msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "परिमाणः"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:196
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
+msgid "Features..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:268
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "परिमाणः"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:352
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
+msgid "Features..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "पाश्चात्यविषयफोण्ट्"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:441
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "परिमाणः"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:456
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:524
+msgctxt "charnamepage|east_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "एशियन् विषयफोण्ट्"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:613
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "परिमाणः"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:628
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "भाषा"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697
+msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "CTL फोण्ट्"
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:745
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यः"
@@ -5339,6 +5359,16 @@ msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "स्थितिः"
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:9
+msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
+msgid "Font Features"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:149
+msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
@@ -8293,88 +8323,93 @@ msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:31
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "विस्तारितसङ्केताः"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
+msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
+msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
+msgstr ""
+
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:70
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "सहाय्यम्"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:76
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:100
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_Use %PRODUCTNAME dialogue boxes"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Open/Save dialogue boxes"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:160
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Use %PRODUCTNAME _dialogue boxes"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "Print dialogue boxes"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:201
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "लेख्यपत्रनाम\tप्रस्थितिः"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:225
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:249
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:274
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "च"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:315
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:337
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "तन्त्रप्रारम्भसमये %PRODUCTNAME आरोहय"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "सिसट्रे सद्यःप्रारम्भकं निष्क्रियं कुरु"
-#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:373
+#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:397
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1b07f335855..ea209246c24 100644
--- a/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3878,15 +3878,6 @@ msgstr "पङ्क्तिखण्डनं समावेशय"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "लेखा"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -22824,6 +22815,15 @@ msgstr "समावेशय"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po
index c5301440f6a..fb1d0436d34 100644
--- a/source/sa-IN/sc/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14171,39 +14171,44 @@ msgid "~Value"
msgstr "मानम्"
#: sc/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
+msgid "~Formula"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "स्रोतः"
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "प्रविष्टिः"
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "पद्धतिः"
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "मानकः; पाठ्यं; दिनांकः (DMY);दिनांकः (MDY);दिनांकः (YMD);US आंग्लम्; तिरोहय"
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "टैब"
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "दिक्"
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -14214,1247 +14219,1352 @@ msgstr ""
" किं भवान् अधः प्रस्तावितः सुधारं स्वीकर्तुम् इच्छति ?\n"
" \n"
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "फलकं चिनुत"
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:81
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "चयनितानि फलकानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "मापकः"
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "एतत् मापकवस्तु निश्चितस्थितौ प्रबंधयति ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकनम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "एतत् फलकं प्रदर्शयति यत् कथं लेखा लेखपत्रे व्यवस्थितं करिष्यते ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "लेखपत्रदृश्यम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "फलकम् %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "कोष्ठिका %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "वाम-क्षेत्रम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "पृष्ठ-पूर्वावलोकनम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "मध्य-क्षेत्रम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "दक्षिण-क्षेत्रम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "पृष्ठस्य शीर्षलेखः %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 पृष्ठस्य पादलेखः"
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "निवेश-रेखा"
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "अत्र भवान् पाठ्यं, संख्यां, सूत्रं च अभिलिखितुं संपादितुं च शक्नोति ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडियाप्लेबैक"
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "मौस् पिञ्जः पीडितः"
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सूत्रपट्टम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेड्शीट्"
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(केवलं-पठनम्)"
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(पूर्वदृश्यवर्गः)"
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
msgstr "सूची-विषयः"
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "~All sheets"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "चयनितानि फलकानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
msgstr "वृताः कोष्टिकाः"
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which print"
msgstr "यस्मात् मुद्रय"
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
msgid "All ~pages"
msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि "
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME गणय"
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "भविष्यति एतस्मिन् विषये मां सावधानं कुरु ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "प्रसरः स्तम्भांकितकं दधाति "
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "प्रसरः पंक्ति-अंकितकं दधाति "
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "अवैधमानम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "कोऽपि सूत्रं न निर्दिष्टः ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "न पंक्ति न स्तंभ वा निर्दिष्टः ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "अपरिभाषितनाम प्रसरं वा ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "अपरिभाषितनाम, अशुद्धः कोष्ठिकासंदर्भः वा ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "सूत्राणि स्तंभं न निर्मातुं शक्नुवन्ति।"
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "सूत्राणि पंक्तिं न निर्मातुं शक्नुवन्ति ।"
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटना योजय"
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटनां पुनराख्याहि"
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटनां लोपय"
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "भवान् वास्तविकरूपेण # स्वतःसंघटनां लोपितुं इच्छति?"
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "समापय (~C)"
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी मासः"
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी मासः"
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च मासः"
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तर-दिशा"
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मध्य"
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण-दिशा"
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "सङ्कलनम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet"
msgstr "फलकम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "कोष्ठिकाः"
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "अन्तर्गतवस्तूनि"
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "अवलम्बनं परिवर्तय"
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "परिस्थिति"
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "अन्तर्गतवस्तूनि"
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "शीट्स्"
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "गोचरनामानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "डाटाबेस् गोचराः"
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "चित्रम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:156
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तूनि"
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्यः"
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "सम्बद्धक्षेत्राणि"
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "रेखाचित्रवस्तूनि"
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षणप्रकारः"
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शय"
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "क्रियावत्"
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रियः"
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "तिरोहितम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियावद्विण्डो"
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:166
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "परिदृश्यनाम"
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "आरोहिक्रमेण क्रमणं कुरु"
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "अवरोहिक्रमेण क्रमणं कुरु"
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "सर्वम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "नामपेटिका"
-#: sc/inc/strings.hrc:177
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "निवेश-रेखा"
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "व्यापारविजार्ड"
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकुरू"
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "निरसय"
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगः"
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
msgid "Conflict"
msgstr "विरोधः"
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता"
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "स्तम्भसमावेशनं कृतम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "पङ्क्तिसमावेशनं कृतं"
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "शीट्समावेशनं कृतं"
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तम्भलोपः कृतः"
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "पंक्तिं लोपितः"
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "फलकानि लोपितः"
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "स्थानान्तरितप्रसरः"
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः"
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः"
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "इति परिवर्तितम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "मौलिकम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "परिवर्तनम् अस्वीकृतम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकृतम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "अस्वीकृतम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "न प्रवेशः"
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<रिक्तम्>"
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "न रक्षितम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "न गुह्यपदसुरक्षितम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "हैश् अयोग्यता"
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "हैश् योग्यता"
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "पुनः टैप् कुरु"
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "समूहाः"
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
+msgid "Significance F"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "सङ्कलनम्"
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मध्यः"
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "सामान्यदोषः"
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "पक्षः"
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "द्वैविध्यम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "सामान्यविचलनम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "प्रसरम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतमम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतमम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगः"
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "गणय"
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
-msgid "First Quartile "
+msgid "First Quartile"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्यम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "रेखागणितम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतमम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतमम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "मध्यः"
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "सामान्यविचलनम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "सिग्मा"
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:295
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "चरः"
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:296
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "चरः"
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "संचालनानि"
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
+msgid "R^2"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
+msgid "Adjusted R^2"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
+msgid "Count of X variables"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
+#: sc/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_LABEL_Upper"
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "रेखासमबन्धी"
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "संवर्गमानम्"
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "घातांकः"
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
+msgid "Independent variable(s) range is not valid."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
+msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
+msgid "Output range is not valid."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
+msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
+msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "क्षयवर्गः"
-#: sc/inc/strings.hrc:306
-msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
-msgid "R^2"
+#: sc/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
+msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
+msgid "Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
+msgid "t-Statistic"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
msgid "Slope"
msgstr "अवसरः "
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "अन्तर्जालम्"
+#: sc/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
+msgid "Predicted Y"
+msgstr ""
+
+#: sc/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
+msgid "LINEST raw output"
+msgstr ""
+
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Enable Content"
msgstr ""
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
@@ -17231,6 +17341,11 @@ msgctxt "dataprovider|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36
+msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
+msgid "Database Range: "
+msgstr ""
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "dataproviderentry|url"
@@ -19138,612 +19253,612 @@ msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3018
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2991
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3032
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3040
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3007
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3048
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3070
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3092
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "स्वर्णः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3108
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
msgid "Error"
msgstr "दोषः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3075
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3116
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3130
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3138
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3377
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "मेनु"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3727
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरणानि"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3816
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "संचिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3971
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4088
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैल्यः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4245
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4286
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4306
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4466
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4507
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "संख्याः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4666
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4972
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "लेखा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5219
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5334
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5477
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "चित्रीयम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5554
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5595
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "C_olour"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5897
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5938
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6050
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6091
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6177
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6218
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6348
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6442
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6483
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6543
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6584
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6688
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
msgstr "शैल्यः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7041
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7082
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7273
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7386
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "जालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7458
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7499
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूहः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7755
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7962
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8003
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8075
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8116
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "जालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8230
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8339
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
msgstr "शैल्यः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8514
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "सम्घटना"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8790
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8952
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1991
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2986
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3018
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूतम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2991
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3032
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2999
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3007
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3048
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "उच्चारणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3062
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3070
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3084
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3092
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "स्वर्णः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3108
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
msgid "Error"
msgstr "दोषः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3075
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3116
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3130
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3138
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3377
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
msgid "_Check for Updates..."
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3676
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "मेनु"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3729
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "उपकरणानि"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3784
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "साहाय्यम् "
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3892
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "संचिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4089
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4130
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4327
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "शैल्यः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4600
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4805
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4846
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "संख्याः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5020
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5061
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5299
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5476
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "लेखा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5781
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5822
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6009
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6193
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6234
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "चित्रीयम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6586
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6737
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "C_olour"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6947
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6988
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7087
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7128
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "भाषा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7316
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7357
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "समीक्षा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7570
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7773
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7975
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8380
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8790
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "सम्पादय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9090
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9131
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9257
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9298
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9500
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "समूहः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9609
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9650
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9959
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "अक्षरगणः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "पङ्क्तीकरणम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10385
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10426
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "दृश्यम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10580
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10684
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10921
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10962
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11393
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "विन्यासय"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11559
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "जालिका"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11720
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11761
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
@@ -21249,64 +21364,89 @@ msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:99
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:102
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
-msgid "Variable 1 range:"
+msgid "Independent variable(s) (X) range:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:140
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
-msgid "Variable 2 range:"
+msgid "Dependent variable (Y) range:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:176
+msgctxt "regressiondialog|withlabels-check"
+msgid "Both X and Y ranges have labels"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr "इति परिणमति"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr "दिनाङ्कः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:275
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:268
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:291
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "समूहे"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:325
-msgctxt "regressiondialog|linear-check"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:348
+msgctxt "regressiondialog|linear-radio"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:341
-msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:365
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-radio"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:356
-msgctxt "regressiondialog|power-check"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:382
+msgctxt "regressiondialog|power-radio"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:405
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:441
+msgctxt "regressiondialog|label5"
+msgid "Confidence level"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:451
+msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check"
+msgid "Calculate residuals"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:469
+msgctxt "regressiondialog|confidencelevel-spin"
+msgid "0.95"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:490
+msgctxt "regressiondialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
@@ -23815,85 +23955,90 @@ msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr "पाठ्यदीर्घता"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:57
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:47
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr "समानम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:61
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:65
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr "असमात् न्यूनम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:65
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr "अस्मात् अधिकतरम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:69
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr "न्यूनतरः समानं वा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:73
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "अस्मात् अधिकतरम् अथवा सममिव"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:77
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:81
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr "न समानम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:85
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr "अवैधप्रसरम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:89
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr "असिद्धगोचरः"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:103
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:107
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:117
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr "लेखा"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr "न्यूनतमम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr "अधिकतमम्"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:250
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:261
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:265
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:276
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:280
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:301
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/sd/messages.po b/source/sa-IN/sd/messages.po
index 620fd1c2807..edeb2dacaa7 100644
--- a/source/sa-IN/sd/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5493,10 +5493,9 @@ msgid "Master Objects"
msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
-msgid "Insert Image"
-msgstr "पृष्ठं समावेशय"
+msgid "Insert Image..."
+msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
index 540f8eaaac1..9e8081e9dde 100644
--- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2256,6 +2256,11 @@ msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
+msgctxt "helpmanual|hidedialog"
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
diff --git a/source/sa-IN/svx/messages.po b/source/sa-IN/svx/messages.po
index e3f66e0a4ef..738edf8c502 100644
--- a/source/sa-IN/svx/messages.po
+++ b/source/sa-IN/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2298,18 +2298,18 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "न"
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:145
msgctxt "colorwindow|label1"
msgid "Recent"
msgstr ""
-#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
msgid "Custom Color…"
@@ -2841,54 +2841,54 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "अपनय"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
msgstr "रेखाः शरचिह्नानि च"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "वक्रः"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "संयोजकाः"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:159
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "आधारभूताकृतयः"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "संकेताः"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "शरचिह्नान् अवरोधय"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:274
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:270
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "क्रमिकचार्टम्"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:307
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "कॉलआउट्स"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
msgstr "ताराः"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381
#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
@@ -4436,10 +4436,9 @@ msgid "_Copy"
msgstr "प्रतिलिपिः"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|paste"
-msgid "_Insert"
-msgstr "समावेशय"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
diff --git a/source/sa-IN/sw/messages.po b/source/sa-IN/sw/messages.po
index 23f3855a137..655a3840051 100644
--- a/source/sa-IN/sw/messages.po
+++ b/source/sa-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1551,305 +1551,315 @@ msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
#: sw/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: sw/inc/strings.hrc:241
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[न किञ्चिदपि]"
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभः"
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "समाप्तः"
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "ऊपरि"
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "अधः"
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "केवलं पठनार्थम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:245
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialogue box?"
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकीयः"
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "लेख्यपत्रस्य निर्यातम्..."
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "लेख्यपत्रं निर्यातयति..."
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "लेख्यपत्रं संचयति..."
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "पुनःपुस्तकसम्बन्धीकरणम्..."
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "स्वचालितरूपेण लेख्यपत्रं संघटयति..."
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "अनुसंधानम् ..."
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "पत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "वर्तनीपरीक्षणम्..."
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "योजकचिह्णसंयोजनम्..."
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "अनुक्रमणी-समावेशनम्..."
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "अनुक्रमणीं नवीकरोति..."
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "उपसंक्षेपं निर्माति..."
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "वस्तून्यनुकूलय..."
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "आकृतिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "विभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "रिक्तपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "सारांशः : "
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "शैल्यः : "
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "बहिर्रेखास्तरम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "शैली :"
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "पृष्ठसङ्ख्या : "
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "नूतनपृष्ठात् पूर्वं खण्डय"
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "पाश्चात्यपाठ्यम् : "
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "एशियाई पाठ्यम् : "
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "अज्ञातलेखकः "
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr " $1 अनेन सर्वाः टिप्पण्यः लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr " $1 अनेन सर्वाः टिप्पण्यः लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "पाठ्य-सारणौ परिवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटना योजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटनां लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "निम्नलिखित-स्वचालित-संघटना-प्रविष्टिं लोपिष्यते :"
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंघटनां लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "संवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी मासः"
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी मासः"
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "मार्च मासः"
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "उत्तर-दिशा"
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "मध्य"
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "दक्षिण-दिशा"
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "योगः"
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1860,321 +1870,321 @@ msgstr ""
" अभिप्सिता स्वसंघटना न उत्पादयितुम् शक्यते । \n"
" एक-पृथक् नाम्ना सह पुनर्प्रयासं कुरू ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "सङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:301
+#: sw/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "स्तम्भः"
-#: sw/inc/strings.hrc:302
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "ग्रन्थसूचीं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "स्तम्भपरिणाहः"
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखकसारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME लेखक-आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "अन्य OLE वस्तुनि"
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "वरणक्रमणं न शक्यते"
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "वस्तुनि क्लिक्कुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "स्वतःपाठ्यसमावेशनात् पूर्वम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "स्वतःपाठ्यसमावेशनादनन्तरम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "मूषकः वस्त्युपरि"
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ट्रिगरप्रसंपर्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "मूषकः वस्तुं संत्यजति"
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "वर्णाङ्किक-अक्षराणां निवेशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "वर्णाङ्किकरहिताः अक्षराणां निवेशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "आबन्धं पुनःपरिमापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "स्थानान्तरयत आबन्धम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "सारण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "पाठाबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तुनि"
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "पुस्तकचिह्नानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "विभागाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "प्रसंपर्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "संदर्भाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तूनि आलिख"
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "शीर्षकः 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "शीर्षकः 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "शीर्षकः 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "पाठ्याबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्नम् "
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "विभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "प्रसंपर्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "अनुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "वस्तूनि आलिख"
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "अतिरिक्ता-संघटना..."
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[पद्धतिः]"
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2183,2239 +2193,2239 @@ msgstr ""
"अंतःक्रियात्मक-योजकचिह्नीकरणं पूर्वतः सक्रियः अस्ति \n"
" एकपृथक् लेख्यपत्रे"
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "योजकचिह्नीकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "असम्भवम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "अधिलिख : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "नूतनाधिकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "चेष्टय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "गुणान् प्रयोजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "शैलीः प्रयोजय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "गुणान् पुनःस्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "शैलीं परिणम : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "सञ्चिकां समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "स्वतःविषय समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकचिह्नं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "पुस्तकचिह्नं समावेशय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "सारणीं पृथक्त्वं कुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "विषयं पृथक्त्वं कुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "सारणीं समावेशय : $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "विषयं परिणम -> सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "सारणीं परिणम -> विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "अनुरूपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "प्रतिसमाधत्स्व $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "स्तम्भखण्डनं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "पत्रपुटं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "अनुरूपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "चेष्टय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट् समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "आबन्धं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "आबन्धं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वतःसंरचना"
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "सारणीशीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "प्रतिसमाधत्स्व : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "विभागं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "विभागं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "विभागं विकारय"
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "मूलभूतमूल्यानि विकारय"
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "शैलीं प्रतिसमाधत्स्व : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "पाठ्यदिशा"
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "बाह्यरेखां समुन्नय/अपकर्षय"
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "बाह्यरेखां चेष्टय"
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "सङ्ख्याकरणं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "स्तरं समुन्नय"
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "स्तरमपकर्षय"
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "अधिकरणानि चेष्टय"
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "आलेखवस्तु समावेशय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "सङ्ख्यां चालय/पिधत्स्व"
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "इण्डेण्ट् वर्धय"
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "इण्डेण्ट् न्यूनीकुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "उपशीर्षकं समावेशय : $1 "
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "सङ्ख्याकरणं पुनरारभस्व"
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "पादटिप्पणीं विकारय"
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "परिणामं स्वीकुरु : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "परिणामं निराकुरु : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "सारणीं विभाजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "गुणं रुन्धि"
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वतःसंशोधनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "सारणीं मेलय"
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "अक्षरावस्थां परिवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "सङ्ख्याकरणं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "आलेखवस्तूनि : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "आलेखवस्तूनि समूहस्थीकुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "आलेखवस्तूनि असमूहस्थीकुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "आलेखवस्तूनि लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "आबन्धं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "सारणीगुणान् प्रयोजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "सारणीं स्वतःसंरचय"
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "स्तम्भं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्तिं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "पङ्क्तिं/स्तम्भं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "स्तम्भं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "पङ्क्तिं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः विभाजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "कोष्ठिकाः मेलय"
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "कोष्ठिकां रचय"
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "अनुक्रमणीं/सारणीम् अपनय"
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "सारणीमनुरूपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "सारणीमनुरूपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "कर्सर् स्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "विषयाबन्धान् सम्बन्धय"
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "विषयाबन्धान् वियोजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "पादटिप्पणीविकल्पान् विकारय"
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "लेख्यपत्राणि तुलय"
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "आबन्धशैलीं प्रयोजय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "रूबी निर्धारणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "पादटिप्पणीं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "URL पिञ्जं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "हैपर्लिङ्क् समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "अदृश्यान्तर्गतवस्तु अपनय"
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "सारणी/अनुक्रमणी परिणमिता"
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "बहुविधवरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "टङ्कनं करोति : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "श्लेष्यसंग्रहं लेपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "अस्य सम्भवाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 टैब्(स्)"
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 पङ्क्तिखण्डनम्(खण्डनानि)"
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "स्तम्भखण्डनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "$1 समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "$1 लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "गुणाः परिणताः"
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणीपरिवर्तनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "सारणीपरिवर्तनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "पङ्क्तिं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:479
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "पङ्क्तिं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "कोष्ठिकां समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 परिणामाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीं परिणम : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीम् उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "पृष्ठशैलीं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "शीर्षलेखं/पादलेखं परिणतम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "क्षेत्रं परिणतम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "अधिकरणशैलीं उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "अधिकरणशैलीं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "अधिकरणशैलीं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "सम्प्रतीकशैलीं उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "सम्प्रतीकशैलीं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "सम्प्रतीकशैलीं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "आबन्धशैलीं उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "आबन्धशैलीं लोपय: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "आबन्धशैलीं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "सङ्ख्याकरणशैलीं उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "सङ्ख्याकरणशैलीं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "सङ्ख्याकरणशैलीं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "पुस्तकचिह्नं पुनराख्याहि : $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "अनुक्रमणीनिवेशं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "अनुक्रमणीनिवेशं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "क्षेत्रम्"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अधिकरणानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-वस्तु"
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "सूत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "चार्ट्"
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "तिर्यक्सन्दर्भः"
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "लिपिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "ग्रन्थसूचीनिवेशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "विशिष्टसम्प्रतीकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "आलेखवस्तु(वस्तूनि)"
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "सारणी : $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "अधिकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "%1 अस्य वस्तुक्रमं परिवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "$1 अस्य वस्तुविवरणं परिणत"
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीम् उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीं लोपय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:526
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "पृष्ठशैलीम् उत्पादय : $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "पृष्ठं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "लेख्यपत्रदृश्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "लेख्यपत्रदृश्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "शीर्षलेखः $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "शीर्षलेख-पृष्ठम् $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "पादलेखः $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "पादलेख-पृष्ठम् $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "पादटिप्पणी $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अंतटिप्पणी $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "अंतटिप्पणी $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) $(ARG2) अधि"
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठम् $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "पृष्ठम् : $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "विभागाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
"कार्याणां सूचीम् उद्घाटितुं इदं बट्टन् क्रियावत् कर्तुम् अस्यां टिप्पण्यां \n"
" तथा च अन्यटिप्पणीसु रचितं भवति"
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "लेखपत्रदृश्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(पूर्वदृश्यवर्गः)"
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME लेख्यपत्राणि"
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:550
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "त्रुटिं पठ"
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "श्लेष्यसंग्रहे पठन-समये त्रुटिः ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "पङ्क्तिः %ROWNUMBER"
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:557
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "स्तम्भः %COLUMNLETTER"
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "अक्षराः"
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:562
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "कोष्ठिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "एशियन्"
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "पाश्चात्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME आधारः"
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्र्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "पृष्ठभूमिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "आच्छादितविषयः (~x)"
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "विषयस्थानधारकः (~T)"
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "फार्म् नियन्त्राणि (~s)"
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "वर्णः"
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "कृष्णवर्णे विषयं मुद्रय (~k)"
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "स्वचालितप्रकारेणसमावेशितरिक्तपृष्ठानि मुद्रय (~a)"
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "मुद्रणेष्टात् केवलं पैपर्ट्रे उपयोजय (~U)"
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "मुद3य"
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "न किमपि न (केवलं लेखापत्रम्)"
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "केवलं टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "लेखापत्रस्य अन्ते स्थानम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "पृष्ठस्यान्ते स्थानम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:586
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पण्यः (~C)"
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:587
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "पृष्ठपक्षाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "सर्वाणि पृष्ठानि "
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:589
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "पृष्ठपक्षाः / वामपृष्ठानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "पुरतपक्षाः / दक्षिणपृष्ठानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "सूचनापुस्तकम् (~u)"
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "वामतः दक्षिणस्क्रिप्ट्"
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:594
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "दक्षिणतः वामस्क्रिप्ट्"
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr "गोचरः तथा च कापीस्"
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr "सर्वाणिपृष्ठानि (~A)"
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठानि (~g)"
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "निर्वाचनम् (~S)"
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "कृत्यानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:602
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "निरसनं कुरु "
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "प्रयोजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:606
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "सूत्रविषयः (~F)"
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "बहिर्रेखास्तरम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:611
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षणप्रकारः"
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:612
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हैपर्लिङ्क् समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "सम्पर्करूपेण समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रतिलिपिमिव समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शय"
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियावद्विण्डो"
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "तिरोहितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "क्रियावत्"
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रियः"
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय... "
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:621
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "नवीकुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "सम्पर्कान् सम्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "अनुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "सञ्चिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:627
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "प्रतिलेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "अनुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "लिङ्क्"
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "सर्वम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:636
#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "अरक्षय"
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "तिरोहितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:638
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "निष्यन्दकः न प्राप्तः ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:639
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "पुनर्नाम दद"
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:640
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "केवलं पठनार्थम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "सर्वं दर्शय"
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "वामपार्श्वः:"
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "न"
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr "Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "वर्णक्रमानुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "सामग्री-सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "ग्रन्थसूची"
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:671
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "उद्धरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "सारणीनां अनुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "वस्तुसारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:675
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "विषयः :"
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "बीजशब्दाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "निर्मातु"
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:683
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "विवर्तितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "संशोधनसङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "सम्पूर्णसम्पादनसमयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "निवन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तकम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "सूचनापुस्तकम् (~u)"
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "पुस्तकांशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "शीर्षकेन सह पुस्तकांशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पत्रिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "कारिगरी-लेखपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "शोधपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "विविधः"
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "शोधपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "सम्मेलन-कार्यवाही"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "शोध-प्रतिवेदनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशितः"
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मैल्"
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "प्रतिलेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:711
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "संक्षिप्तनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "पत्रादेशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "व्याख्या (~o)"
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक"
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "पुस्तक-शीर्षकः (~B)"
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्यायः"
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "संस्करणम् (~i)"
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "संपादकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:721
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "प्रकाशन-वर्गः (~y)"
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "संस्था (~u)"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "पत्रिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "मासः"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "संगठनम् (~z)"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "पृष्ठः (~g)"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "प्रकाशकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:730
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "विश्वविद्यालयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "श्रृंखला (~r)"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:732
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "प्रतिवेदन-वर्गः (~p)"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "आयतनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "वर्षः "
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:741
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "प्रयोक्ता-निर्दिष्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:742
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणीप्रविष्टिं सम्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "अनुक्रमणीप्रविष्टिं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:746
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "लेखापत्रे पूर्वतः एव ग्रन्थ-सूची प्रविष्टिः विद्यते, किन्तु लेखा पृथक् अस्ति । किं भवान् वर्तमान-प्रविष्टीं व्यवस्थितुम् इच्छति ?"
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "टिप्पणी्ं प्रदर्शय"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "टिप्पणीं तिरोहय"
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "संक्षिप्तनाम पूर्वतः विद्यते । कृपया अन्यं नाम वृणु ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "स्वचालित-पाठ्यं लोपनीयमस्ति ?"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "वर्गं लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "स्वतःपाठ्यम् :"
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "स्वचालित-पाठ्यं सञ्चय "
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "अस्यां सचिकायां कोऽपि स्वचालित-पाठ्यं नास्ति ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "मम स्वतःविषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "'%1' सरलमार्गाय स्वतःविषयः नान्विष्टः ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "स्वचालित-पाठ्यं न उत्पादयितुं शक्यते ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "निवेदिता-श्लेष्यसंग्रह-संघटना नोपलभ्यते ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "सर्वाः टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "अनेन टिप्पण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(दिनाङ्कः नास्ति)"
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(लेखकः नास्ति)"
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "$1 अस्मै प्रतिवद"
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "पत्रादेश-ब्लॉक संपादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (पुरूष-ग्रहिता)"
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "ऐच्छिकाभिवादनम् (महिला-ग्रहिता)"
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "अभिवादन-अवयवाः (~l)"
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "अभिवादने समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "अभिवादनात् अपनय"
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. अधःकोष्ठे अभिवादनावयवम् आकर्षय (~D)"
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "अभिवादनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "विरामचिह्नम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:788
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "पत्रसङ्केत-अवयवेन सह तुलनायाः कृते स्व लेखामूलात् क्षेत्रम् अनुदिश ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "अभिवादन-पूर्वावलोकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "पत्रसङ्केतावयवाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "अभिवादन-पूर्वावलोकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "क्षेत्रे निमज्जनम् न:"
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr "इदानीं पर्यन्तं न तुलितः"
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सर्वाः सञ्चिकाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "पत्रसङ्केतः सूची(*.*)"
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "स्पष्टपाठ्यम् (*.txt)"
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "अर्द्धविराम द्वारा वियोजितः (*.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:806
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः (*.mdb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:807
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "मैक्रोसोफ्ट् प्रवेशः 2007 (*.accdb)"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4427,84 +4437,84 @@ msgstr ""
" \n"
" ई-पत्रलेखासूचनाम् इदानीं दातुम् इच्छति ?"
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME पत्रसङ्केतसूची (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "प्रारंभ-लेख्यपत्रान् वृणु"
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:812
#, fuzzy
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "लेख्यपत्रप्रकारं वृणु"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "पत्रसङ्केत-ब्लॉक समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "पत्रसङ्केतसूचीम् वृणु"
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "अभिवादनं उत्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "अभिन्यासं समायोजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "समाप्तः "
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "पत्र-निमज्जन-विजार्ड"
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "प्रकारः"
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "प्रश्नं"
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "लेख्यपत्रस्य परीक्षणं प्रारंभात् अनुवर्तितुम् इच्छति ?"
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "वर्तनी-परीक्षणं समाप्तम् ।"
@@ -4513,212 +4523,212 @@ msgstr "वर्तनी-परीक्षणं समाप्तम् ।
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "समयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "सञ्चिकानाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "लेखाधिकरणनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्यायः"
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठसङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "साङ्ख्यिकी"
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "रचनाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषकः"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "चरं स्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "चरं दर्शय"
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्रं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "निवेशक्षेत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "निवेशक्षेत्रम् (चरम्)"
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "निवेशक्षेत्रम् (प्रयोक्ता)"
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "पारिस्थितिकविषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE क्षेत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "मैक्रो निष्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "सङ्ख्यागोचरः"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठचरं स्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठचरं दर्शय"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड् कुरु"
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "संप्रतीकान् योजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "निवेशसूची"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "सन्दर्भं स्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "सन्दर्भं समावेशय"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "सन्देशनिलीनक्षेत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "अग्रिमरेकोर्ड्"
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "किञ्चित् रेकोर्ड्"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "रेकोर्ड् सङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "पूर्वपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "अग्रिमपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "तिरोहितविषयः"
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "प्रयोक्तृक्षेत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "लिपिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ग्रन्थसूचीनिवेशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "तिरोहिताधिकरणम्"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "लेख्यपत्रसूचना"
@@ -4726,74 +4736,74 @@ msgstr "लेख्यपत्रसूचना"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "दिनाङ्कः (स्थिरः)"
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "समयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "समयः (स्थिरः)"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "सारण्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "सम्प्रतीकाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "शब्दाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "अधिकरणानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तूनि"
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठानि"
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE स्वचालितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE संहिता"
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4801,87 +4811,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "प्रथमनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "अन्तिमनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "इनिशियल्स्"
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "मार्गः"
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "देशः"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "जिप् कोड्"
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "नगरम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "स्थानम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "दूरभाषा (गृहम्)"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "दूरभाषा (कार्यम्)"
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मैल्"
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "राज्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "पिधत्स्व"
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "चालय"
@@ -4890,32 +4900,32 @@ msgstr "चालय"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "सञ्चिकानाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्तारणरहितं सञ्चिकानाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्गस्य/सञ्चिकायाः नाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "मार्गः"
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "वर्गः"
@@ -4923,22 +4933,22 @@ msgstr "वर्गः"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्यायनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्यायसङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "विभाजकरहिता अध्यायसङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्यायसङ्ख्या नाम च"
@@ -4946,47 +4956,47 @@ msgstr "अध्यायसङ्ख्या नाम च"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन् (I II III)"
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन् (i ii iii)"
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरबिक् (1 2 3)"
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठशैली इव"
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
@@ -4994,12 +5004,12 @@ msgstr "विषयः"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "इनिशियल्स्"
@@ -5007,42 +5017,42 @@ msgstr "इनिशियल्स्"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "लेखाधिकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम्"
@@ -5050,17 +5060,17 @@ msgstr "सिस्टम्"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "लेखकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "समयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "दिनाङ्कः"
@@ -5068,67 +5078,67 @@ msgstr "दिनाङ्कः"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "सन्दर्भः"
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्यायः"
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "उपरि/अधः"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठशैली इव"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्गः सङ्ख्या च"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "उपशीर्षकविषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "सङ्ख्याकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "सङ्ख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "सङ्ख्या (न सन्दर्भः)"
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "सङ्ख्या (सम्पूर्णसन्दर्भः)"
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -5136,27 +5146,27 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
@@ -5164,1295 +5174,1295 @@ msgstr "वस्तु"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "परिस्थितिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "तदा, अन्यथा"
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE कथनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "तिरोहितविषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "मैक्रोनाम"
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "सन्दर्भाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "सम्प्रतीकाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "ओफ्सेट्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "मूल्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "स्वेच्छा"
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[प्रयोक्ता]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. पिच"
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. पिच"
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "परिणाहः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "उच्चता"
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "वाम पृष्ठप्रान्तः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "ऊर्ध्वप्रान्त:"
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "पंक्तयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "पुस्तकपूर्वावलोकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "पंक्तयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "बृहदक्षराणि मोचय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "पृष्ठखण्डनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "ऋजुरूपेण समाक्षिप"
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "%1 क्षैतिजम् आघातय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "अक्षरशैली"
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "अक्षरशैली"
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेखः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "पादलेखं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "शीर्षलेखं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "नावेष्टनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "समाप्तः/अन्तरेण"
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "समानान्तरचतुर्भुजः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "परिणाहः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "अधिकरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "अक्षरम् प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "पृष्ठानि न सन्ति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "ऊर्ध्वाधरेण केन्द्रितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "तलं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "रेखायाः ऊर्ध्वभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "वाम-केन्द्रिकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "रेखायाः तलम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "पंजीकरणं-सत्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "समरेखं केन्द्रितम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "अन्तरे"
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "बहिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "पूर्णपरिणाहः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "स्तम्भाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "विभाजय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "सङ्ख्यांकन-प्रकाशनम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "च"
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "दीप्तता"
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "पुनःक्रिया"
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "व्यतिरेकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "पारदर्शिता"
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "चित्रीयपक्षः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "मानकम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "ग्रेमापकम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "श्यामः श्वेतः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "जलचिह्नम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "उद्धरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "न जालिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "जालिका(पंक्तिमात्र)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "जालिका(पंक्तयः अक्षराश्च)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "विषयप्रवाहम् अनुसर"
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "पाठ्याबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "चित्रणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "नियंत्रणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "विभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्नम् "
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "चित्राणि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "शीर्षकाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "वरणम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "पादटिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "अन्वेषणम् आवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "पाठाबन्धं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "अग्रिमपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "न शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "नूतनविभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "अग्रिमपुस्तकचिह्नं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "न शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "नूतनविभागः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "अग्रिमपादटिप्पणीं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "टिप्पणीं संपादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "अनुक्रमणीनिवेशं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "पूर्वपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "पूर्वपृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "पूर्वविभागं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "पूर्वपुस्तकचिह्नं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "पूर्वपादटिप्पणीं प्रति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "पूर्वसारणीसूत्रं प्रति गच्छ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "पूर्वदुष्टसारणीसूत्रं प्रति गच्छ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "अग्रिमदुष्टसारणीसूत्रं प्रति गच्छ"
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "लोपय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "सारणीपरिवर्तनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "प्रयुक्ताः अनुच्छेदशैल्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "अंतटिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "पादटिप्पणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "पृष्ठं संघटय..."
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "इमां सञ्चिकाम् उद्घाटयितुं न शक्यते"
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "आबन्धं समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "टिप्पणी : "
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "समावेशनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "लोपनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "स्वतःसंघटना"
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "संघटनाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "सारणीपरिवर्तनानि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "प्रयुक्ताः अनुच्छेदशैल्यः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "पृष्ठम् "
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "%p अस्य %n पृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेदः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "चित्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE वस्तु"
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "आबन्धः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "सारणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "सारणीपङ्क्ति"
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "सारणीकोष्ठिका"
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "शीर्षलेखः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेखः"
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 HTML लेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "वियोजकः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "स्तरः "
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "संचिका, \"%1\" \"%2\" मार्गं न मिलितः ।"
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "प्रयोक्तृ-परिभाषितानुक्रमणी"
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<none>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<none>"
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्यायसंख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "प्रविष्टिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "टैब् रुन्धि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "विषयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "पृष्ठसंख्या"
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "अध्याय-सूचना"
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "प्रसम्पर्कस्य प्रारंभः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "प्रसम्पर्कस्य अन्तः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "ग्रन्थसूचीप्रविष्टिं संपादय :"
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "अक्षरशैल्यः :"
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "वर्णमाला-सूचेः कृते चयनिता सचिका (*.sdi)"
@@ -6460,249 +6470,249 @@ msgstr "वर्णमाला-सूचेः कृते चयनिता
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "आधाररेखा उपरि"
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "आधाररेखा तले"
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "आधाररेखा केन्द्रिता"
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "वस्तु समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "वस्तु सम्पादय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr "(प्रतिरूपम् : "
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "सीमाः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(अनुच्छेद-शैली: "
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "प्रधानलेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 प्रधानलेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "न किमपि (वर्णविन्यासान् मा परीक्षस्व)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "मूलभूतभाषायै पुः स्थापय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "अधिकम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "उपेक्षस्व"
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML लेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "प्रतिलेख्यपत्रम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "स्तरः "
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "परिलेखः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "फुट्नोट्/अन्तिमनोट् समावेशय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "अन्वेषणकुञ्चिका XX वारं प्रतिसमाधत्ता"
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "पंक्तयः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
#, fuzzy
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "स्तम्भः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "अनुवर्तय"
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "कार्यम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "स्थितिः"
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "जूम्"
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
@@ -6711,7 +6721,7 @@ msgstr "अधोमुखम्"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6719,32 +6729,32 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "व्यवहारपत्रम्"
@@ -10639,32 +10649,42 @@ msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "संक्षिप्तविधेः कृते स्वचालित-पाठ्यम्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:9
#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
msgstr "पुस्तकचिह्नानि"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:35
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
-msgctxt "insertbookmark|rename"
-msgid "Rename"
-msgstr "पुनर्नाम दद"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:58
+msgctxt "insertbookmark|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:135
-msgctxt "insertbookmark|delete"
-msgid "Delete"
-msgstr "लोपय"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:80
+msgctxt "insertbookmark|condlabel"
+msgid "_With condition"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:130
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr ""
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:144
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "लोपय"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:158
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "पुनर्नाम दद"
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
msgid "Insert Break"
@@ -13665,7 +13685,7 @@ msgstr "बहिर्रेखास्तरम्"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
-msgid "Body text"
+msgid "Text Body"
msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
@@ -14159,85 +14179,90 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "तिरोहितं पाठ्यम्"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display formatting"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:249
msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
-msgid "Fields: Hidden te_xt"
+msgid "Hidden te_xt"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:264
msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
-msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:285
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
-msgid "Display of"
-msgstr "अस्य प्रदर्शनम्"
+msgid "Display fields"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:317
msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "गणितआधाररेखापङ्क्तीकरणम्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:338
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
msgstr "परिलेखसहायकः"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:382
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
msgid "_Direct cursor"
msgstr "सांसृष्टिकर्सर्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:399
msgctxt "optformataidspage|fillmode"
msgid "Insert"
msgstr "समावेशय"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:388
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:421
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
msgstr "अनुच्छेदसंरेखणम्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:437
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltab"
msgid "_Tabs"
msgstr "टैब्स"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:452
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:485
msgctxt "optformataidspage|fillspace"
msgid "_Spaces"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:482
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:515
#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
msgid "Direct Cursor"
msgstr "सांसृष्टिकर्सर्"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:514
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:535
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:568
msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
diff --git a/source/sa-IN/vcl/messages.po b/source/sa-IN/vcl/messages.po
index c72cc8dae50..ae04c46c5f2 100644
--- a/source/sa-IN/vcl/messages.po
+++ b/source/sa-IN/vcl/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from vcl/inc
+#. extracted from vcl/inc/font
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,391 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
+msgid "Access All Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
+msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
+msgid "Ancient Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
+msgid "Capitals to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
+msgid "Capitals to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
+msgid "Contextual Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
+msgid "Case-Sensitive Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
+msgid "Contextual Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
+msgid "Centered CJK Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
+msgid "Capital Spacing"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
+msgid "Contextual Swash"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
+msgid "Character Variant %1"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
+msgid "Discretionary Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
+msgid "Denominators"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
+msgid "Diphthongs (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
+msgid "Expert Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
+msgid "Final Glyph on Line Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
+msgid "DIagonal Fractions"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_1"
+msgid "Diagonal Fractions"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_2"
+msgid "Nut Fractions"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
+msgid "Full Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
+msgid "Alternate Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
+msgid "Historical Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
+msgid "Horizontal Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
+msgid "Historical Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
+msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
+msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
+msgid "Half Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
+msgid "Italics"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
+msgid "Justification Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
+msgid "JIS2004 Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
+msgid "JIS78 Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
+msgid "JIS83 Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
+msgid "JIS90 Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
+msgid "Horizontal Kerning"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
+msgid "Left Bounds"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
+msgid "Standard Ligatures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
+msgid "Lining Figures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
+msgid "Mathematical Greek"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
+msgid "Alternate Annotation Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
+msgid "NLC Kanji Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
+msgid "Numerators"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
+msgid "Oldstyle Figures"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
+msgid "Optical Bounds"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
+msgid "Ordinals"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
+msgid "Ornaments"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
+msgid "Proportional Alternate Metrics"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
+msgid "Lowercase to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
+msgid "Proportional Kana"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
+msgid "Proportional Numbers"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
+msgid "Proportional Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
+msgid "Quarter Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
+msgid "Right Bounds"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
+msgid "Ruby Notation Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
+msgid "Stylistic Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
+msgid "Scientific Inferiors"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
+msgid "Lowercase to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
+msgid "Simplified Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
+msgid "Stylistic Set %1"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
+msgid "Swash"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
+msgid "Titling"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
+msgid "Traditional Name Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
+msgid "Tabular Numbers"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
+msgid "Traditional Forms"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
+msgid "Third Widths"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
+msgid "Unicase"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
+msgid "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
+msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
+msgid "Vertical Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
+msgid "Vertical Kerning"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
+msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
+msgid "Vertical Alternates and Rotation"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
+msgid "Vertical Alternates for Rotation"
+msgstr ""
+
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:101
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
+msgid "Slashed Zero"
+msgstr ""
+
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"