summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@documentfoundation.org>2020-01-15 18:29:03 +0100
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-01-16 07:43:45 +0100
commita68a687f6eb1a26a2f04f092c5029a3d09be4052 (patch)
treeec7bf0ab263c412c6363dcb467613f733321786f
parent89a75eee710208f4997d052c272c12c22405496b (diff)
update translations
LibreOffice Online/loleaflet-help (French) Currently translated at 57.7% (240 of 416 strings) Change-Id: I67fa7619e84662e0ac6f7fbbd7b48290fff308d5 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I6e1be426eb75e5b87f10e2338659a9a6a7e7d93d update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (French) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I8be0537b31c251b739e0444db9389ed73abd473c update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (French) Currently translated at 56.5% (235 of 416 strings) Change-Id: Ice1a07804f9d8af9852fb518e6e5de3eb23284bb update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (French) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I2d33f2166683cec9ed3d81847703c75b77673d9b update translations LibreOffice Online/loleaflet-help (Basque) Currently translated at 82.7% (344 of 416 strings) Change-Id: Ib5bf668509f2ba46ea14ccfd068002c75398ae79 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Basque) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I9a1777fe5aa396461b66947477cfb9961e2a8624 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: Ie6276d1dcfb3fa85788fd51a92ed45d8bcb1aedc update translations LibreOffice Online/android-app (Italian) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Change-Id: Ib2b30bd6c239c20c4a863a0b396936cf5c86f750 update translations LibreOffice Online/android-lib (Italian) Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Change-Id: I2a57065004f3c38c63b1523be845455e9d57f974 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I8576418e089bfce6568d2c1a654f66e049810156 update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I2cd272bccb87d1c34df38e2eb126efe1dbd0104c update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Welsh) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: Ia047bad0abb6d7d87d690f90cf81f03403ee41ee update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan) Currently translated at 97.5% (276 of 283 strings) Change-Id: I6750f027e5fb01dc09182b9a9a4fdf855d554d3a update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Hungarian) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I67c4efa59f061c150e7901b164bb408c29142b2d update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Upper Sorbian) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: I3da4481bdeed28e9d714ef42f3428629672d4b6b update translations LibreOffice Online/loleaflet-ui (Lower Sorbian) Currently translated at 100.0% (283 of 283 strings) Change-Id: Ifdf40e74cedcc1c1e56c4eadfc83a9e50d38b91f Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/c/online/+/86764 Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoffice@gmail.com> Reviewed-by: Andras Timar <andras.timar@collabora.com>
-rw-r--r--android/app/src/main/res/values-it/strings.xml102
-rw-r--r--android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml9
-rw-r--r--loleaflet/po/help-eu.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/help-fr.po14
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-ca.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-cs.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-cy.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-dsb.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-es.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-eu.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-fr.po134
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-hsb.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-hu.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-it.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-pt_BR.po4
-rw-r--r--loleaflet/po/ui-sl.po4
16 files changed, 201 insertions, 106 deletions
diff --git a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index a6b3daec9..3811229ff 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1,2 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources>
+ <string name="app_name_settings">Impostazioni</string>
+ <string name="app_version">Versione: %1$s, Build ID: %2$s</string>
+ <string name="app_description">$APP_NAME è una suite per ufficio moderna e di facile utilizzo per la redazione di testi, fogli elettronici, presentazioni e altro ancora.</string>
+ <string name="app_vendor">Questo rilascio è stato fornito da %VENDOR.</string>
+ <string name="no_recent_items">Nessun elemento recente</string>
+ <string name="no_items">Nessun elemento</string>
+ <string name="temp_file_saving_disabled">Questo file è di sola lettura, il salvataggio è disattivato.</string>
+ <string name="file_exists_warning">Esiste già un file con lo stesso nome, e sarà sovrascritto.</string>
+ <string name="file_creation_failed">Creazione del file non riuscita</string>
+ <string name="storage_permission_required">È richiesto il permesso per il salvataggio</string>
+ <string name="failed_to_load_file">Non è stato possibile determinare il file da caricare</string>
+ <string name="list_view">Elenco</string>
+ <string name="grid_view">Griglia</string>
+ <string name="pref_category_explorer">Impostazioni del gestore file</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files">File/cartelle nascoste</string>
+ <string name="pref_show_hidden_files_summary">Abilita per mostrare i file e le cartelle nascoste</string>
+ <string name="pref_sort_summary">Seleziona l\'ordine dei file: A-Z, per dimensione o per data.</string>
+ <string name="pref_viewmode_summary">Visualizza i file come griglia o come elenco.</string>
+ <string name="pref_file_explorer_title">Aspetto del gestore file</string>
+ <string name="pref_sort_title">Ordine file</string>
+ <string name="pref_filter_title">Filtro di file predefinito</string>
+ <string name="pref_filter_summary">Imposta quale filtro di file predefinito debba essere mostrato.</string>
+ <string name="pref_show_debug_info">Mostra informazioni di debug</string>
+ <string name="pref_show_debug_info_summary">Attiva per mostrare le informazioni di debug nel visore di documenti</string>
+ <string name="about_license">Mostra licenza</string>
+ <string name="about_notice">Mostra notifica</string>
+ <string name="about_moreinfo">Maggiori informazioni</string>
+ <string name="new_textdocument">Nuovo documento di testo</string>
+ <string name="new_presentation">Nuova presentazione</string>
+ <string name="new_spreadsheet">Nuovo foglio elettronico</string>
+ <string name="new_drawing">Nuovo disegno</string>
+ <string name="default_document_name">senza nome</string>
+ <string name="filter">Filtra per</string>
+ <string name="sort">Ordina per</string>
+ <string name="sort_smallest">Il più piccolo per primo</string>
+ <string name="sort_largest">Il più grande per primo</string>
+ <string name="sort_az">A-Z</string>
+ <string name="sort_za">Z-A</string>
+ <string name="sort_oldest">Il più vecchio per primo</string>
+ <string name="sort_newest">Il più recente per primo</string>
+ <string name="file_icon_desc">Icona file</string>
+ <string name="title_recents">File recenti</string>
+ <string name="title_browser">Tutti i file</string>
+ <string name="action_about">Informazioni su</string>
+ <string name="action_settings">Impostazioni</string>
+ <string name="open">Apri</string>
+ <string name="share">Condividi</string>
+ <string name="share_via">Condividi tramite</string>
+ <string name="filter_everything">Tutto</string>
+ <string name="filter_documents">Documenti</string>
+ <string name="filter_spreadsheets">Fogli elettronici</string>
+ <string name="filter_presentations">Presentazioni</string>
+ <string name="filter_drawings">Disegni</string>
+ <string name="document_locations">Posizioni documenti</string>
+ <string name="close_document_locations">Chiudi posizioni documenti</string>
+ <string name="local_documents">Cartella documenti</string>
+ <string name="local_file_system">File system locale</string>
+ <string name="external_sd_file_system">SD esterna</string>
+ <string name="otg_file_system">Dispositivo OTG (sperimentale)</string>
+ <string name="remote_server">Server remoto</string>
+ <string name="usb_connected_configure">USB collegato, configura il tuo dispositivo.</string>
+ <string name="owncloud_wrong_connection">Impossibile collegarsi al server cloud. Verifica la configurazione.</string>
+ <string name="owncloud_unauthorized">Impossibile accedere al server cloud. Verifica la configurazione.</string>
+ <string name="owncloud_unspecified_error">Errore non specificato durante il collegamento al server cloud. Verifica la configurazione e riprova.</string>
+ <string name="ext_document_provider_error">File root non valido. Verifica la configurazione della scheda SD.</string>
+ <string name="otg_missing_error">File root non valido. Verifica il tuo dispositivo OTG e/o la configurazione.</string>
+ <string name="storage_provider_settings">Impostazioni del fornitore del deposito</string>
+ <string name="owncloud_settings">Impostazioni del server cloud</string>
+ <string name="physical_storage_settings">Impostazioni di memorizzazione fisica</string>
+ <string name="external_sd_path">Percorso SD esterna</string>
+ <string name="otg_device_path">Percorso dispositivo OTG</string>
+ <string name="otg_warning">Funzionalità sperimentale: usa solo se il dispositivo OTG è scrivibile.</string>
+ <string name="server_url">URL server</string>
+ <string name="server_url_and_port">URL e porta del server cloud.</string>
+ <string name="user_name">Nome utente</string>
+ <string name="password">Password</string>
+ <string name="up_description">Alla cartella superiore</string>
+ <string name="confirm_label">Conferma</string>
+ <string name="cancel_label">Annulla</string>
+ <string name="search_label">Vai</string>
+ <string name="directory_browser_label">Scegli una cartella</string>
+ <string name="bad_directory">Percorso cartella non valido</string>
+ <string name="current_dir">Cartella corrente: %1$s</string>
+ <string name="title_permission_required">Autorizzazione richiesta</string>
+ <string name="reason_required_to_read_documents">Sono richiesti permessi di salvataggio per la lettura dei tuoi documenti.</string>
+ <string name="positive_ok">OK</string>
+ <string name="negative_im_sure">Sono sicuro</string>
+ <string name="negative_cancel">Annulla</string>
+ <string name="action_cancel">Annulla</string>
+ <string name="create_new_document_title">Crea nuovo documento</string>
+ <string name="enter_filename">Inserisci il nome del file:</string>
+ <string name="action_create">Crea</string>
+ <string name="action_overwrite">Sovrascrivi</string>
+ <string name="loading">Caricamento in corso...</string>
+ <string name="share_document">Condividi documento</string>
+ <string name="unable_to_go_further">Impossibile procedere oltre.</string>
+ <string name="bmp_null">Bmp è null!</string>
+ <string name="directory_not_saved">Cartella non salvata.</string>
+ <string name="title_activity_show_html">Informazioni su</string>
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
index a6b3daec9..9edd0a588 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1,2 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources> \ No newline at end of file
+<resources>
+ <string name="temp_file_saving_disabled">Questo file è di sola lettura, il salvataggio è disattivato.</string>
+ <string name="storage_permission_required">È richiesta autorizzazione per il salvataggio</string>
+ <string name="failed_to_load_file">Non è stato possibile determinare il file da caricare</string>
+ <string name="failed_to_insert_image">Inserimento dell\'immagine non riuscito</string>
+ <string name="cannot_open_file_chooser">Impossibile aprire il navigatore di file</string>
+ <string name="loading">Caricamento in corso...</string>
+</resources> \ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-eu.po b/loleaflet/po/help-eu.po
index fa5addbdf..734b6f46a 100644
--- a/loleaflet/po/help-eu.po
+++ b/loleaflet/po/help-eu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-15 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Erabili diapositiba-paneleko behealdean dagoen tresna-barra diapositiba-
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:430-5
msgid "<span class=\"def\">Slide layouts:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> Impress let you change the slide layout. Select the desired slide layout in the drop-down layout list."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Diapositiba-diseinuak:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> Impressen diapositiben diseinuak aldatu daitezke. Hautatu erabili nahi duzun diapositiba-diseinua goitibeherako diseinu-zerrendan."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:432-5
msgid "<span class=\"def\">Master slide:</span> Select the master slide associated to the current slide. Format and arrange slide elements in the master slide."
diff --git a/loleaflet/po/help-fr.po b/loleaflet/po/help-fr.po
index ef9047d63..2538cffeb 100644
--- a/loleaflet/po/help-fr.po
+++ b/loleaflet/po/help-fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-15 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:28+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1083,27 +1083,27 @@ msgstr "Annuler la recherche (apparaît uniquement lorsqu'un texte a été reche
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:269-5
msgid "<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status bar, there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom in. The zoom applies to the document area, the user interface is not affected. The current level of zoom is shown in this area."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La barre de zoom :</span> à la droite de la barre d'état, il y a un ensemble de boutons qui permettent de zoomer à 100%, de diminuer ou d'augmenter le zoom. Le zoom s'applique à la zone du document, l'interface utilisateur n'est pas affectée. Le niveau de zoom actif est affiché dans cette zone."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:270-5
msgid "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
-msgstr ""
+msgstr "Les textes, les graphiques, les formes et les images svg resteront nets, lors du zoom avant, vous ne verrez que des pixels apparaître sur les images insérées, telles que les jpeg ou les pngs."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:271-5
msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation du zoom du navigateur affecte les zones du document et de l'interface utilisateur."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:272-5
msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La barre d'information :</span> à la droite de la barre de recherche, un ensemble d'informations sur le document est affiché. Les informations courantes dépendent de la nature du document."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:276-5
msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Les documents sont gérés et stockés dans le stockage cloud qui est intégré avec <span class=\"productname\">%productName</span>."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:277-5
msgid "To download a document download it from the <span class=\"productname\">%productName</span> application’s <span class=\"ui\">File</span> menu. The download formats available depends on the application. All applications exports documents in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Pour télécharger un document, téléchargez-le à partir du menu <span class=\"ui\">Fichier</span> de l'application <span class=\"productname\">%productName</span>. Les formats de téléchargement disponibles dépendent de l'application. Toutes les applications exportent les documents au format PDF."
#: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:278-5
msgid "To open document, click on the file to open the <span class=\"productname\">%productName</span> module associated to the document format."
diff --git a/loleaflet/po/ui-ca.po b/loleaflet/po/ui-ca.po
index 9cd33be2f..df2bf8ff1 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ca.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Informa d'un problema"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-cs.po b/loleaflet/po/ui-cs.po
index a20dcff02..27a54e63d 100644
--- a/loleaflet/po/ui-cs.po
+++ b/loleaflet/po/ui-cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Klávesové zkratky"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Nahlásit chybu"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-cy.po b/loleaflet/po/ui-cy.po
index 0cc48b277..6f2e23e16 100644
--- a/loleaflet/po/ui-cy.po
+++ b/loleaflet/po/ui-cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Llwybrau byr bysellfwrdd"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Adrodd ar fater"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-dsb.po b/loleaflet/po/ui-dsb.po
index f690dd445..e8f9de8be 100644
--- a/loleaflet/po/ui-dsb.po
+++ b/loleaflet/po/ui-dsb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Tastowe skrotconki"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Problem k wěsći daś"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po
index b9168faaf..7c6000414 100644
--- a/loleaflet/po/ui-es.po
+++ b/loleaflet/po/ui-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Atajos de teclado"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Informar de un problema"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-eu.po b/loleaflet/po/ui-eu.po
index b5d2b47fe..a6c909385 100644
--- a/loleaflet/po/ui-eu.po
+++ b/loleaflet/po/ui-eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-07 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Laster-teklak"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Jakinarazi akatsa"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-fr.po b/loleaflet/po/ui-fr.po
index ea886a2b0..b8eb00ff1 100644
--- a/loleaflet/po/ui-fr.po
+++ b/loleaflet/po/ui-fr.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:28+0000\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Pootle-Path: /fr/libo_online/loleaflet-ui-fr.po\n"
"X-Pootle-Revision: 3937804\n"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Arrêter le serveur"
#: admin/admin.strings.js:43
msgid "Server uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilité du serveur"
#: admin/src/AdminSocketAnalytics.js:219
msgid "Received"
@@ -274,51 +275,51 @@ msgstr "Vous"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:36
msgid "Start download"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer le téléchargement"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:51
msgid "Confirm copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la copie dans le presse-papiers"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:209
msgid "Start upload"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer le téléversement"
#: src/control/Control.DownloadProgress.js:314
msgid "Start cross copy/paste"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer le copier/coller croisé"
#: src/control/ColorPicker.js:121
msgid "No color"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune couleur"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:151
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linéaire"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:154
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Axial"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:157
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Radial"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:160
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Ellipsoide"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:164
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Quadratique"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:167
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Carré"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:170
msgid "Fixed size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille fixe"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:741
#: src/control/Control.Toolbar.js:1588
@@ -327,47 +328,43 @@ msgstr "Aucun(e)"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:744
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:747
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Dégradé"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:750
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Hachures"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:754
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Motif"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:887
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "De"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:890
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "À"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1022
-#, fuzzy
-#| msgid "Font"
msgid "Font Name"
-msgstr "Police"
+msgstr "Nom de la police"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1024
-#, fuzzy
-#| msgid "Not Signed"
msgid "Font Size"
-msgstr "Non signé"
+msgstr "Taille de la police"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1478
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Lignes"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1479
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Colonnes"
#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:1499
#: src/control/Control.Toolbar.js:945
@@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "Ré-initialiser le zoom"
#: src/control/Control.Menubar.js:64
msgid "Show Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la règle"
#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:291
#: src/control/Control.Menubar.js:382 src/control/Control.Menubar.js:619
@@ -469,7 +466,7 @@ msgstr "Orientation du texte"
#: src/control/Control.Menubar.js:239 src/control/Control.Menubar.js:341
#: src/control/Control.Menubar.js:457
msgid "Online Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aide en ligne"
#: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:342
#: src/control/Control.Menubar.js:458
@@ -479,7 +476,7 @@ msgstr "Raccourcis clavier"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler un problème"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
@@ -524,7 +521,7 @@ msgstr "Classeur Excel (.xlsx)"
#: src/control/Control.Menubar.js:474 src/control/Control.Menubar.js:517
#: src/control/Control.Menubar.js:562
msgid "Export as"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter comme"
#: src/control/Control.Menubar.js:759 src/control/Control.Toolbar.js:1974
msgid "Reset to Default Language"
@@ -535,9 +532,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette diapo ?"
#: src/control/Control.Menubar.js:1178 src/map/Clipboard.js:768
-#, fuzzy
msgid "<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these keyboard shortcuts:<ul><li><b>Ctrl+C</b>: For copying.</li><li><b>Ctrl+X</b>: For cutting.</li><li><b>Ctrl+V</b>: For pasting.</li></ul></p>"
-msgstr "<p>Votre navigateur a un accès limité au clavier, utilisez ces raccourcis :<ul><li><b>Ctrl+C</b>: pour copier.</li><li><b>Ctrl+X</b>: pour couper.</li><li><b>Ctrl+P</b>: pour coller.</li></ul></p>"
+msgstr "<p>Votre navigateur a un accès limité au presse-papier, utilisez ces raccourcis :<ul><li><b>Ctrl+C</b>: pour copier.</li><li><b>Ctrl+X</b>: pour couper.</li><li><b>Ctrl+V</b>: pour coller.</li></ul></p>"
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
@@ -569,7 +565,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette page ?"
#: src/control/Control.Toolbar.js:838
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Style par défaut"
#: src/control/Control.Toolbar.js:889
msgid "Borders"
@@ -588,10 +584,8 @@ msgid "Insert shapes"
msgstr "Insérer des formes"
#: src/control/Control.Toolbar.js:958 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Text orientation"
msgid "Toggle Page Orientation"
-msgstr "Orientation du texte"
+msgstr "Basculer l'orientation du texte"
#: src/control/Control.Toolbar.js:1078 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:180
msgid "First sheet"
@@ -889,19 +883,19 @@ msgstr "Cette version de %productName est fournie par"
#: src/control/Toolbar.js:449
msgid "Insert hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer un hyperlien"
#: src/control/Toolbar.js:451
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texte"
#: src/control/Toolbar.js:452
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien"
#: src/control/Toolbar.js:455
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: src/core/Socket.js:59
msgid "IE11 has reached its maximum number of connections. Please see this document to increase this limit if needed: https://docs.microsoft.com/en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
@@ -913,7 +907,7 @@ msgstr "Oups, il y a un problème de connexion à LibreOffice Online : "
#: src/core/Socket.js:294
msgid "Served by:"
-msgstr ""
+msgstr "Servi par :"
#: src/core/Socket.js:299
msgid "Unsupported server version."
@@ -997,7 +991,7 @@ msgstr "L'URL de l'hôte est vide. Le serveur loolwsd est probablement mal confi
#: src/errormessages.js:15
msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr "Cette version de {productname} n'est pas prise en charge. Pour éviter de donner l'impression qu'elle peut être déployée en entreprise, ce message apparaît lorsque plus de {docs} documents ou {connections} connexions sont utilisées concurremment. "
+msgstr "Cette version de {productname} n'est pas prise en charge. Pour éviter de donner l'impression qu'elle peut être déployée en entreprise, ce message apparaît lorsque plus de {docs} documents ou {connections} connexions sont utilisées concurremment."
#: src/errormessages.js:16
msgid "More information and support"
@@ -1041,15 +1035,15 @@ msgstr "Vous quittez l'éditeur, êtes-vous sûr de vouloir continuer vers %url
#: src/errormessages.js:26
msgid "Failed to load the document. This document is either malformed or is taking more resources than allowed. Please contact the administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Échec au chargement du document. Ce document est mal formé ou utilise plus de ressources qu'autorisé. Veuillez contacter l'administrateur."
#: src/errormessages.js:30
msgid "Failed to load document."
-msgstr ""
+msgstr "Échec au chargement du document."
#: src/errormessages.js:31
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
-msgstr ""
+msgstr "L'enregistrement a échoué en raison du manque d'espace disque. Le document sera maintenant en lecture seule."
#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
@@ -1057,11 +1051,11 @@ msgstr "Le document ne peut pas être sauvegardé en raison d'un jeton d'accès
#: src/errormessages.js:33
msgid "Document cannot be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Le document n'a pas pu être enregistré."
#: src/errormessages.js:34
msgid "Document cannot be renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Le document n'a pas pu être renommé."
#: src/errormessages.js:38
#, javascript-format
@@ -1083,11 +1077,11 @@ msgstr "Le document ne peut pas être renommé. Vérifiez vos permissions ou con
#: src/errormessages.js:47
msgid "Uploading file to server failed, file not found."
-msgstr ""
+msgstr "Le téléversement du fichier sur le serveur a échoué, fichier non trouvé."
#: src/errormessages.js:48
msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Le téléversement du fichier sur le serveur a échoué, le fichier est trop volumineux."
#: src/layer/marker/Annotation.js:220
msgid "Accept change"
@@ -1107,24 +1101,18 @@ msgstr "Répondre"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:75 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the search"
msgid "Show the search bar"
-msgstr "Annuler la recherche"
+msgstr "Afficher la barre de recherche"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:237 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:222
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the search"
msgid "Clear the search field"
-msgstr "Annuler la recherche"
+msgstr "Vider le champ de recherche"
#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:239 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:224
#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the search"
msgid "Hide the search bar"
-msgstr "Annuler la recherche"
+msgstr "Masquer la barre de recherche"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:240
msgid "Modify"
@@ -1136,27 +1124,27 @@ msgstr "Supprimer"
#: src/layer/tile/TileLayer.js:258
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Résoudre"
#: src/map/Clipboard.js:133
msgid "To paste outside %productName, please first click the 'download' button"
-msgstr ""
+msgstr "Pour coller en dehors de %productName, veuillez d'abord cliquer sur le bouton 'télécharger'"
#: src/map/Clipboard.js:278
msgid "Failed to download clipboard, please re-copy"
-msgstr ""
+msgstr "Échec au téléchargement vers le presse-papiers, veuillez copier à nouveau"
#: src/map/Clipboard.js:766
msgid "<p>Please use the copy/paste buttons on your on-screen keyboard.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Veuillez utiliser les boutons copier/coller du clavier à l'écran.</p>"
#: src/map/Clipboard.js:791
msgid "<p>If you would like to share larger elements of your document with other applications it is necessary to first download them onto your device. To do that press the \"Start download\" button below, and when complete click \"Confirm copy to clipboard\".</p><p>If you are copy and pasting between documents inside %productName, there is no need to download.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Si vous voulez partager des éléments plus volumineux du document avec d'autres applications, il est nécessaire de d'abord les télécharger sur votre périphérique. Pour ce faire, appuyez sur le bouton \"Démarrer le téléchargement\" au-dessous, et lorsque complété, cliquez sur \"Confirmer la copie vers le presse-papiers\".</p><p>Si la copie et le collage s'effectuent entre des documents à l'intérieur de %productName, il n'y a pas besoin de téléchargement.</p>"
#: src/map/Clipboard.js:807
msgid "<p>A download due to a large copy/paste operation has already started. Please, wait for the current download or cancel it before starting a new one</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Un téléchargement en raison d'une opération de copier/coller volumineuse a déjà commencé. Veuillez attendre la fin du téléchargement ou l'annuler avant d'en démarrer un nouveau</p>"
#: src/map/Map.js:234
msgid "Initializing..."
@@ -1183,12 +1171,12 @@ msgstr "Chargement…"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:96
#, javascript-format
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file has no name"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier du type : %0 ne peut pas être téléversé sur le serveur dans la mesure où il n'a pas de nom."
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:98
#, javascript-format
msgid "The file of type: %0 cannot be uploaded to server since the file is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier du type : %0 ne peut pas être téléversé sur le serveur dans la mesure où il est vide"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
msgid "Uploading..."
@@ -1196,7 +1184,7 @@ msgstr "Chargement…"
#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:143
msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
-msgstr ""
+msgstr "Le téléversement sur le serveur a échoué avec le statut : %0"
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
msgid "Creating new file from template..."
diff --git a/loleaflet/po/ui-hsb.po b/loleaflet/po/ui-hsb.po
index 377c99cfb..86cdb55e1 100644
--- a/loleaflet/po/ui-hsb.po
+++ b/loleaflet/po/ui-hsb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Tastowe skrótšenki"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Problem zdźělić"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-hu.po b/loleaflet/po/ui-hu.po
index 525d3a384..59ba341cc 100644
--- a/loleaflet/po/ui-hu.po
+++ b/loleaflet/po/ui-hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 10:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-13 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Hibabejelentés"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-it.po b/loleaflet/po/ui-it.po
index 3c91cbef9..18f49c587 100644
--- a/loleaflet/po/ui-it.po
+++ b/loleaflet/po/ui-it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Segnala un problema"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
index 9b6146cd2..8c44309c1 100644
--- a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
+++ b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-02 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-14 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Atalhos do teclado"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Relatar um problema"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506
diff --git a/loleaflet/po/ui-sl.po b/loleaflet/po/ui-sl.po
index 36be3d3b0..bedae3030 100644
--- a/loleaflet/po/ui-sl.po
+++ b/loleaflet/po/ui-sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice Online UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-11 23:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-03 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-15 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Tipke za bližnjice"
#: src/control/Control.Menubar.js:241 src/control/Control.Menubar.js:343
#: src/control/Control.Menubar.js:459
msgid "Report an issue"
-msgstr ""
+msgstr "Poročaj o težavi"
#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:344
#: src/control/Control.Menubar.js:460 src/control/Control.Menubar.js:506